Luke 10:35
The next day, he took out two denarii, gave them to the innkeeper, and said, 'Take care of him; and whatever more you spend, I will repay you when I come back.'
The next day, he took out two denarii, gave them to the innkeeper, and said, 'Take care of him; and whatever more you spend, I will repay you when I come back.'
And on the morrow when he departed, he took out two pence, and gave them to the host, and said unto him, Take care of him; and whatsoever thou spendest more, when I come again, I will repay thee.
On the next day, when he departed, he took out two denarii, gave them to the innkeeper, and said to him, Take care of him; and whatever more you spend, when I come again, I will repay you.
And on the morrow when he departed, he took out two pence, and gave them to the host, and said unto him, Take care of him; and whatsoever thou spendest more, when I come again, I will repay thee.
And{G2532} on{G1909} the morrow{G839} he{G1831} took out{G1831} two{G1417} shillings,{G1220} and gave{G1325} them to the host,{G3830} and{G2532} said,{G2036} {G846} Take care of{G1959} him;{G846} and{G2532} whatsoever{G5100} {G302} thou spendest more,{G4325} I,{G302} when{G1722} I{G3165} come back again,{G1880} will repay{G591} thee.{G4671}
And{G2532} on{G1909} the morrow{G839} when he departed{G1831}{(G5631)}, he took out{G1544}{(G5631)} two{G1417} pence{G1220}, and gave{G1325}{(G5656)} them to the host{G3830}, and{G2532} said{G2036}{(G5627)} unto him{G846}, Take care{G1959}{(G5682)} of him{G846}; and{G2532} whatsoever{G3748}{G302} thou spendest more{G4325}{(G5661)}, when I{G3165} come again{G1722}{G1880}{(G5738)}, I{G1473} will repay{G591}{(G5692)} thee{G4671}.
And on the morowe when he departed he toke out two pece and gave them to the host and sayde vnto him. Take cure of him and whatsoever thou spedest moare when I come agayne I will recompence the.
Vpon the next daye whan he departed, he toke out two pens, and gaue them to the oost, aud sayde vnto him: Take cure of him, and what so euer thou spendest more, I wil paye it the, whan I come agayne.
And on the morowe when he departed, he tooke out two pence, and gaue them to the hoste, and said vnto him, Take care of him, and whatsoeuer thou spendest more, when I come againe, I will recompense thee.
And on the morowe when he departed, he toke out two pence, and gaue them to the hoste, and sayde vnto hym, take cure of hym, and whatsoeuer thou spendest more, when I come agayne, I wyll recompence thee.
‹And on the morrow when he departed, he took out two pence, and gave› [them] ‹to the host, and said unto him, Take care of him; and whatsoever thou spendest more, when I come again, I will repay thee.›
On the next day, when he departed, he took out two denarii, and gave them to the host, and said to him, 'Take care of him. Whatever you spend beyond that, I will repay you when I return.'
and on the morrow, going forth, taking out two denaries, he gave to the innkeeper, and said to him, Be careful of him, and whatever thou mayest spend more, I, in my coming again, will give back to thee.
And on the morrow he took out two shillings, and gave them to the host, and said, Take care of him; and whatsoever thou spendest more, I, when I come back again, will repay thee.
And on the morrow he took out two shillings, and gave them to the host, and said, Take care of him; and whatsoever thou spendest more, I, when I come back again, will repay thee.
And the day after he took two pennies and gave them to the owner of the house and said, Take care of him; and if this money is not enough, when I come again I will give you whatever more is needed.
On the next day, when he departed, he took out two denarii, and gave them to the host, and said to him, 'Take care of him. Whatever you spend beyond that, I will repay you when I return.'
The next day he took out two silver coins and gave them to the innkeeper, saying,‘Take care of him, and whatever else you spend, I will repay you when I come back this way.’
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
36 Which of these three do you think was a neighbor to the man who fell into the hands of the robbers?
37 The expert in the law replied, 'The one who showed him mercy.' Then Jesus said to him, 'Go and do likewise.'
38 While they were traveling, He entered a village, and a woman named Martha welcomed Him into her home.
29 But wishing to justify himself, he asked Jesus, 'And who is my neighbor?'
30 Jesus replied, 'A man was going down from Jerusalem to Jericho, and he fell among robbers, who stripped him, beat him, and went away, leaving him half-dead.'
31 By chance, a priest was going down that road, and when he saw the man, he passed by on the other side.
32 Likewise, a Levite came to the same place, and when he saw him, he passed by on the other side.
33 But a Samaritan, as he traveled, came where the man was; and when he saw him, he was moved with compassion.
34 He went to him and bandaged his wounds, pouring on oil and wine. Then he set him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him.
41 'A certain creditor had two debtors. One owed him five hundred denarii, and the other fifty.
42 When neither of them could pay, he forgave them both. So which of them will love him more?'
16 He fell face down at Jesus’ feet, thanking him—and he was a Samaritan.
23 'Then why didn’t you put my money in the bank, so that when I returned I could have collected it with interest?'
24 Then he said to those standing by, 'Take the mina away from him and give it to the one who has ten minas.'
25 (They said to him, 'Master, he already has ten minas!')
6 because a friend of mine has arrived on a journey, and I have nothing to offer him.”
2 He agreed to pay them a denarius for the day and sent them into his vineyard.
12 So he said, "A nobleman traveled to a distant country to receive a kingdom for himself and then return.
13 "He called ten of his servants, gave them ten minas, and said to them, 'Do business until I come back.'
35 Then Jesus asked them, "When I sent you out without a money bag, a traveling bag, or sandals, did you lack anything?" They replied, "Nothing."
28 But when that servant went out, he found one of his fellow servants who owed him a hundred denarii. He seized him and began to choke him, saying, 'Pay back what you owe me!'
29 His fellow servant fell to his knees and begged him, 'Be patient with me, and I will repay you.'
42 Give to the one who asks you, and do not turn away from the one who wants to borrow from you.
4 Now, a traveler came to the rich man, but he was unwilling to take from his own flock or herd to prepare a meal for the traveler who had come to him. Instead, he took the poor man’s ewe lamb and prepared it for his guest.
7 Stay in that house, eating and drinking what they provide, for the worker is worthy of his wages. Do not move from house to house.
24 As he began the settlement, a man who owed him ten thousand talents was brought to him.
27 But so that we do not cause them to stumble, go to the sea, cast a hook, and take the first fish you catch. When you open its mouth, you will find a stater coin. Take it and give it to them for My tax and yours.
3 So He told them this parable, saying:
35 For I was hungry, and you gave me something to eat; I was thirsty, and you gave me something to drink; I was a stranger, and you took me in;
13 But he answered one of them, 'Friend, I am not being unfair to you. Didn't you agree to work for a denarius?'
14 'Take your pay and go. I want to give the one who was hired last the same as I gave you.'
3 He said to them, 'Take nothing for the journey—no staff, no bag, no bread, no money, and do not take two tunics.'
5 So he called in each one of his master's debtors. He asked the first, 'How much do you owe my master?'
9 Do not acquire gold, silver, or copper to put in your belts.
10 Do not bring a traveling bag for the journey, or two shirts, or sandals, or a staff; for a worker is worthy of his food.
11 When you enter any town or village, find out who is worthy and stay there until you leave.
21 The servant came back and reported this to his master. Then the owner of the house became angry and ordered his servant, ‘Go out quickly into the streets and alleys of the town and bring in the poor, the crippled, the blind, and the lame.’
18 Was no one found to return and give glory to God except this foreigner?
37 But He answered them, 'You give them something to eat.' They said to Him, 'Should we go and buy two hundred denarii worth of bread and give it to them to eat?'
15 When he returned, having received the kingdom, he ordered the servants to whom he had given the money to be called to him, so he could find out what they had gained by doing business.
11 He replied to them, "Anyone who has two tunics must share with the one who has none, and anyone who has food must do the same."
11 Now it happened as Jesus was on his way to Jerusalem, he traveled between Samaria and Galilee.
12 As he entered a village, ten men with leprosy met him. They stood at a distance,
30 Give to everyone who asks you, and if anyone takes what belongs to you, do not demand it back.
27 Then you should have deposited my money with the bankers, and on my return, I would have received it back with interest.
30 The man then went to the second son and said the same thing. He answered, 'I will, sir,' but he did not go.
12 Then Jesus said to the one who had invited him, 'When you give a luncheon or dinner, do not invite your friends, your brothers, your relatives, or your rich neighbors. Otherwise, they may invite you back, and you will be repaid.'
17 As Jesus was setting out on a journey, a man ran up to him, knelt down before him, and asked, 'Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?'
1 Jesus also said to His disciples, "There was a rich man who had a manager, and charges were brought to him that this manager was wasting his possessions.
10 He replied, "As you enter the city, a man carrying a jar of water will meet you. Follow him to the house he enters.