Matthew 20:13
But he answered one of them, 'Friend, I am not being unfair to you. Didn't you agree to work for a denarius?'
But he answered one of them, 'Friend, I am not being unfair to you. Didn't you agree to work for a denarius?'
But he answered one of them, and said, Friend, I do thee no wrong: didst not thou agree with me for a penny?
But he answered one of them, and said, Friend, I do you no wrong: did you not agree with me for a penny?
But he answered one of them, and said, Friend, I do thee no wrong: didst not thou agree with me for a penny?
He answered to one of the sayinge: frende I do the no wronge: dyddest thou not agre wt me for a peny?
He answered and sayde vnto one of them: frende, I do ye no wronge: diddest not thou agree with me for a peny?
And hee answered one of them, saying, Friend, I doe thee no wrong: didst thou not agree with me for a penie?
But he aunswered to one of the, & said: Frende, I do thee no wrong: dyddest thou not agree with me for a peny?
‹But he answered one of them, and said, Friend, I do thee no wrong: didst not thou agree with me for a penny?›
"But he answered one of them, 'Friend, I am doing you no wrong. Didn't you agree with me for a denarius?
`And he answering said to one of them, Comrade, I do no unrighteousness to thee; for a denary didst not thou agree with me?
But he answered and said to one of them, Friend, I do thee no wrong: didst not thou agree with me for a shilling?
But he answered and said to one of them, Friend, I do thee no wrong: didst not thou agree with me for a shilling?
But he in answer said to one of them, Friend, I do you no wrong: did you not make an agreement with me for a penny?
"But he answered one of them, 'Friend, I am doing you no wrong. Didn't you agree with me for a denarius?
And the landowner replied to one of them,‘Friend, I am not treating you unfairly. Didn’t you agree with me to work for the standard wage?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire workers for his vineyard.
2He agreed to pay them a denarius for the day and sent them into his vineyard.
3About the third hour, he went out and saw others standing in the marketplace doing nothing.
4He told them, 'You also go into the vineyard, and I will pay you whatever is right.'
5So they went. He went out again around the sixth and ninth hours and did the same thing.
6About the eleventh hour, he went out and found others standing idle. He asked them, 'Why have you been standing here all day doing nothing?'
7They answered, 'Because no one has hired us.' He said to them, 'You also go into the vineyard.'
8When evening came, the owner of the vineyard said to his foreman, 'Call the workers and pay them their wages, beginning with the last and going to the first.'
9The workers who were hired about the eleventh hour came and each received a denarius.
10So when the first ones came, they expected to receive more. But each of them also received a denarius.
11When they received it, they began to grumble against the landowner.
12'These who were hired last worked only one hour,' they said, 'and you have made them equal to us, who have borne the burden of the work and the heat of the day.'
14'Take your pay and go. I want to give the one who was hired last the same as I gave you.'
15'Don't I have the right to do what I want with my own money? Or are you envious because I am generous?'
28But when that servant went out, he found one of his fellow servants who owed him a hundred denarii. He seized him and began to choke him, saying, 'Pay back what you owe me!'
29His fellow servant fell to his knees and begged him, 'Be patient with me, and I will repay you.'
30But he refused. Instead, he went off and had the man thrown into prison until he could pay the debt.
13Someone from the crowd said to Him, "Teacher, tell my brother to divide the inheritance with me."
14But He said to him, "Man, who appointed Me as a judge or arbiter over you?"
22He said to him, 'I will judge you by your own words, you wicked servant! You knew, did you, that I am a harsh man, taking what I did not deposit and reaping what I did not sow?'
23'Then why didn’t you put my money in the bank, so that when I returned I could have collected it with interest?'
24Then he said to those standing by, 'Take the mina away from him and give it to the one who has ten minas.'
25(They said to him, 'Master, he already has ten minas!')
26Truly I tell you, you will not get out until you have paid the last penny.
8Instead, won't he say to him, ‘Prepare my dinner, make yourself ready and serve me while I eat and drink; after that, you may eat and drink’?
23Therefore, the kingdom of heaven is like a king who wanted to settle accounts with his servants.
24As he began the settlement, a man who owed him ten thousand talents was brought to him.
25Since he was not able to pay, the master ordered that he and his wife and his children and all that he had be sold to repay the debt.
26At this the servant fell on his knees before him. 'Be patient with me,' he begged, 'and I will pay back everything.'
33'Shouldn't you have had mercy on your fellow servant just as I had mercy on you?'
34In anger, his master handed him over to the jailers to be tortured until he should pay back all he owed.
5Then He said to them, 'Suppose one of you has a friend, and you go to him at midnight and say, “Friend, lend me three loaves of bread,
6because a friend of mine has arrived on a journey, and I have nothing to offer him.”
28What do you think? A man had two sons. He went to the first and said, 'Son, go work today in the vineyard.'
29The son replied, 'I don’t want to.' But later, he changed his mind and went.
30The man then went to the second son and said the same thing. He answered, 'I will, sir,' but he did not go.
35The next day, he took out two denarii, gave them to the innkeeper, and said, 'Take care of him; and whatever more you spend, I will repay you when I come back.'
19Show me the coin used for the tax.' So they brought him a denarius.
41'A certain creditor had two debtors. One owed him five hundred denarii, and the other fifty.
20Another came and said, 'Master, here is your mina. I kept it laid away in a cloth.'
5So he called in each one of his master's debtors. He asked the first, 'How much do you owe my master?'
15and said, "What are you willing to give me if I deliver Him over to you?" So they counted out thirty pieces of silver for him.
15But knowing their hypocrisy, he said to them, 'Why are you testing me? Bring me a denarius so that I may see it.'
7Then he asked another, 'And how much do you owe?' The man replied, 'A hundred measures of wheat.' The manager told him, 'Take your bill and write eighty.'
59I tell you, you will not get out of there until you have paid the very last penny.
12I said to them, 'If it seems good to you, give me my wages; but if not, keep them.' So they weighed out my wages—thirty pieces of silver.
24Then the servant who had received one talent came and said, ‘Master, I knew that you are a hard man, harvesting where you have not sown and gathering where you have not scattered seed.
13He told them, "Do not collect anything more than what is required."
13Do not oppress or rob your neighbor. Do not withhold the wages of a hired worker overnight.
12He said to him, 'Friend, how did you get in here without wedding clothes?' The man was speechless.