Luke 17:37
And they answered him, 'Where, Lord?' He said to them, 'Where there is a body, there the vultures will gather.'
And they answered him, 'Where, Lord?' He said to them, 'Where there is a body, there the vultures will gather.'
And they answered and said unto him, Where, Lord? And he said unto them, Wheresoever the body is, thither will the eagles be gathered together.
And they answered and said to him, Where, Lord? And he said to them, Wherever the body is, there the eagles will gather together.
And they answered and said unto him, Where, Lord? And he said unto them, Wheresoever the body is, thither will the eagles be gathered together.
And they answered and sayde to him: wheare Lorde? And he sayd vnto the: whersoever ye body shalbe thyther will the egles resoorte.
And they answered, and sayde vnto him: Where LORDE? He sayde vnto the: Where so euer ye deed carcase is there wil ye Aegles be gathered together.
And they answered, and saide to him, Where, Lord? And he said vnto them, Wheresoeuer the body is, thither shall also the egles bee gathered together.
And they aunswered, and sayde vnto hym: Where Lorde? He sayde vnto the: Whersoeuer the body shalbe, thyther wyll also the Egles be gathered together.
And they answered and said unto him, Where, Lord? And he said unto them, ‹Wheresoever the body› [is], ‹thither will the eagles be gathered together.›
They answering, asked him, "Where, Lord?" He said to them, "Where the body is, there will the vultures also be gathered together."
And they answering say to him, `Where, sir?' and he said to them, `Where the body `is', there will the eagles be gathered together.'
And they answering say unto him, Where, Lord? And he said unto them, Where the body `is', thither will the eagles also be gathered together.
And they answering say unto him, Where, Lord? And he said unto them, Where the body [is], thither will the eagles also be gathered together.
And they, answering him, said, Where, Lord? And he said to them, Where the body is, there will the eagles come together.
They, answering, asked him, "Where, Lord?" He said to them, "Where the body is, there will the vultures also be gathered together."
Then the disciples said to him,“Where, Lord?” He replied to them,“Where the dead body is, there the vultures will gather.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
27For as lightning that comes from the east is visible even in the west, so will be the coming of the Son of Man.
28Wherever there is a carcass, there the vultures will gather.
33Whoever tries to save their life will lose it, and whoever loses their life will preserve it.
34I say to you, on that night two people will be in one bed; one will be taken and the other left.
35Two women will be grinding grain together; one will be taken and the other left.
36Two people will be in the field; one will be taken and the other left.
40Two men will be in the field; one will be taken and the other left.
41Two women will be grinding with a hand mill; one will be taken and the other left.
42Therefore keep watch, because you do not know on what day your Lord will come.
23People will say to you, 'Look, there he is!' or 'Here he is!' Do not go running off after them.
24For as the lightning flashes and lights up the sky from one end to the other, so will the Son of Man be in his day.
26Your carcasses will be food for all the birds of the air and the beasts of the earth, and there will be no one to frighten them away.
17Then I saw an angel standing in the sun, and he cried out in a loud voice to all the birds flying high overhead: 'Come, gather for the great supper of God,'
57As they were traveling along the road, someone said to him, 'I will follow you wherever you go.'
58Jesus replied, 'Foxes have dens and birds of the air have nests, but the Son of Man has no place to lay his head.'
33The corpses of this people will become food for the birds of the air and the animals of the earth, and there will be no one to frighten them away.
19Then a scribe came and said to Him, 'Teacher, I will follow You wherever You go.'
20Jesus replied, 'Foxes have dens and birds of the air have nests, but the Son of Man has no place to lay His head.'
17After that, we who are alive and are left will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air. And so we will always be with the Lord.
27And He will send His angels to gather His elect from the four winds, from the ends of the earth to the ends of the heavens.
34'Where have you laid him?' he asked. 'Come and see, Lord,' they replied.
2They have given the dead bodies of Your servants as food for the birds of the sky, the flesh of Your faithful ones to the wild animals of the earth.
9"Where do you want us to prepare it?" they asked him.
15There, the arrow snake will make her nest, lay eggs, hatch them, and care for her young in her shadow. Indeed, there the kites will gather, each one with its mate.
6They will all be left for the birds of prey on the mountains and the wild animals of the earth. The birds will spend the summer feeding on them, and all the wild animals will winter upon them.
34You will look for Me, but you will not find Me; and where I am, you cannot come.'
35At this, the Jews said to one another, 'Where does this man intend to go that we will not be able to find Him? Does He plan to go to the dispersion among the Greeks and teach the Greeks?
36What does He mean when He said, ‘You will look for Me, but you will not find Me,’ and ‘Where I am, you cannot come’?”
34For where your treasure is, there will your heart be also.
3Say this: ‘This is what the Lord GOD says: A great eagle with powerful wings, long feathers, and full of colorful plumage came to Lebanon and took the top of a cedar tree.
30It will be just like this on the day the Son of Man is revealed.
31On that day, no one who is on the housetop with possessions inside should go down to get them. Likewise, no one in the field should turn back for anything.
29When John's disciples heard about this, they came and took his body and laid it in a tomb.
37and when they found him, they said, 'Everyone is looking for you.'
21For where your treasure is, there your heart will be also.
27Then Peter answered him, "See, we have left everything and followed you. What then will there be for us?"
37What I say to you, I say to everyone: Stay alert!
57Now the chief priests and the Pharisees had given orders that if anyone knew where he was, they should report it so that they could arrest him.
28He replied, 'An enemy did this.' The servants asked him, 'Do you want us to go and pull them up?'
24Consider the ravens: They do not sow or reap, they have no storeroom or barn, yet God feeds them. How much more valuable are you than birds!
19Our pursuers were swifter than eagles in the sky; they chased us over the mountains and lay in wait for us in the wilderness.
40You also must be ready, because the Son of Man will come at an hour you do not expect.
12What do you think? If a man owns a hundred sheep, and one of them wanders away, will he not leave the ninety-nine on the mountains and go to look for the one that wandered away?
14Wherever he enters, say to the owner of the house, 'The Teacher says, Where is my guest room where I may eat the Passover with my disciples?'
8Their bodies will lie in the main street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
6My sheep wandered over all the mountains and on every high hill. My flock was scattered over the whole earth, and no one searched or looked for them.
7They asked him, 'Teacher, when will these things happen? And what will be the sign that they are about to take place?'
31And he will send out his angels with a loud trumpet call, and they will gather his elect from the four winds, from one end of the heavens to the other.