Luke 21:14
Therefore, make up your minds not to prepare your defense beforehand.
Therefore, make up your minds not to prepare your defense beforehand.
Settle it therefore in your hearts, not to meditate before what ye shall answer:
Settle it therefore in your hearts not to meditate beforehand what you shall answer:
Settle it therefore in your hearts, not to meditate before what ye shall answer:
Settle it therefore in your hearts, not to meditate beforehand how to answer:
Let it sticke therfore faste in youre hertes not once to stody before what ye shall answere:
Be at a poynt therfore in youre hertes, that ye take no thought, how ye shal answere:
Lay it vp therefore in your heartes, that ye cast not before hand, what ye shall answere.
Be at a sure poynt therefore in your heartes, not to studie before what ye shall aunswere:
‹Settle› [it] ‹therefore in your hearts, not to meditate before what ye shall answer:›
Settle it therefore in your hearts not to meditate beforehand how to answer,
`Settle, then, to your hearts, not to meditate beforehand to reply,
Settle it therefore in your hearts, not to meditate beforehand how to answer:
Settle it therefore in your hearts, not to meditate beforehand how to answer:
So take care not to be troubled before the time comes, about what answers you will give:
Settle it therefore in your hearts not to meditate beforehand how to answer,
Therefore be resolved not to rehearse ahead of time how to make your defense.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
15For I will give you words and wisdom that none of your adversaries will be able to resist or contradict.
11When they bring you before synagogues, rulers, and authorities, do not worry about how you will defend yourselves or what you will say.
12For the Holy Spirit will teach you at that very hour what you ought to say.
11When you are arrested and brought to trial, do not worry beforehand about what to say. Just say whatever is given to you at the time, for it is not you speaking, but the Holy Spirit.
13This will result in an opportunity for you to bear witness.
18You will be brought before governors and kings because of me, as a testimony to them and the Gentiles.
19When they hand you over, do not worry about how or what you should say, for what you are to say will be given to you at that time.
20For it is not you speaking, but the Spirit of your Father speaking through you.
15But honor the Lord as holy in your hearts. Always be ready to give a defense to anyone who asks you for a reason for the hope that is in you.
16Yet do so with gentleness and respect, keeping a clear conscience, so that when you are maligned, those who accuse your good conduct in Christ may be put to shame.
5Conduct yourselves wisely toward outsiders, making the most of the opportunity.
6Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you ought to answer each person.
1To humans belong the plans of the heart, but the answer of the tongue is from the Lord.
8Do not go hastily to court, lest you do something in the end that leaves you humiliated when your neighbor puts you to shame.
29So do not seek what you will eat or what you will drink, and do not worry about it.
16Therefore, do not let what you know is good be spoken of as evil.
4Do not answer a fool according to his folly, or you will become like him yourself.
5Answer a fool according to his folly, or he will be wise in his own eyes.
19But Peter and John replied, 'Whether it is right in the sight of God to listen to you rather than to God, you must judge.'
22Knowing their thoughts, Jesus replied to them, "Why are you thinking these things in your hearts?"
5If only you would keep silent, it would be wisdom for you.
1A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.
14But Job has not directed his words against me, and I will not answer him with your arguments.
19By your endurance, you will gain your lives.
25Settle matters quickly with your adversary while you are on the way to court. Otherwise, your adversary may hand you over to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and you may be thrown into prison.
57And why do you not judge for yourselves what is right?
58For as you are going with your opponent to the magistrate, make an effort to settle with him on the way, so that he does not drag you to the judge, and the judge hand you over to the officer, and the officer throw you into prison.
9'You must be on your guard. You will be handed over to councils and beaten in synagogues. On account of Me you will stand before governors and kings as witnesses to them.'
2Dreams come from too much activity, and a fool’s voice is known by many words.
7He said to them, "It is not for you to know times or seasons that the Father has fixed by His own authority."
21'Why are you questioning me? Ask those who heard me speak about what I said to them. They know what I said.'
8Let your speech be sound and beyond reproach, so that any opponent may be ashamed, having nothing bad to say about us.
26They were unable to trap him in his words in front of the people, and amazed at his answer, they became silent.
1Do not judge, so that you will not be judged.
31So do not worry, saying, 'What will we eat?' or 'What will we drink?' or 'What will we wear?'
4But Jesus, knowing their thoughts, said, 'Why do you think evil in your hearts?'
17Do not repay anyone evil for evil. Be careful to do what is right in the eyes of everyone.
31Or what king, going to war against another king, will not first sit down and consider whether he is able with ten thousand men to face the one coming against him with twenty thousand?
27Prepare your work outside and get your fields ready; after that, build your house.
14But Jesus did not answer even a single charge, so that the governor was greatly amazed.
34Be careful, or your hearts will be weighed down with indulgence, drunkenness, and the anxieties of life, and that day will close on you suddenly like a trap.
22Then He said to His disciples, "Therefore I tell you, do not be anxious about your life, what you will eat, or about your body, what you will wear.
8And immediately, Jesus, perceiving in his spirit that they were reasoning within themselves in this way, said to them, 'Why are you thinking these things in your hearts?'
24Do not judge by appearance, but judge with righteous judgment.
8Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him.
15Practice these things, immerse yourself in them, so that your progress may be evident to all.
31They reasoned among themselves, saying, 'If we say, From heaven, he will ask, Then why didn’t you believe him?'
21You have no part or share in this ministry because your heart is not right before God.
21To make you know the certainty of true words, so that you can give truthful answers to those who send you?
13To answer before listening—that is folly and shame.