Luke 3:14
Then some soldiers also questioned him, saying, "And what should we do?" He replied to them, "Do not extort money from anyone or accuse anyone falsely; be content with your wages."
Then some soldiers also questioned him, saying, "And what should we do?" He replied to them, "Do not extort money from anyone or accuse anyone falsely; be content with your wages."
And the soldiers likewise demanded of him, saying, And what shall we do? And he said unto them, Do violence to no man, neither accuse any falsely; and be content with your wages.
And the soldiers likewise asked of him, saying, And what shall we do? And he said to them, Do violence to no man, nor accuse anyone falsely; and be content with your wages.
And the soldiers likewise demanded of him, saying, And what shall we do? And he said unto them, Do violence to no man, neither accuse any falsely; and be content with your wages.
The soudyoures lyke wyse demaunded of hym sayinge: and what shall we do? And he sayde to them: Do violence to noo ma: nether trouble eny man wrongfully: but be content with youre wages.
Then ye soudyours axed him likewyse, and sayde: What shal we do then? And he sayde vnto the: Do no man violence ner wronge, and be content with youre wages.
The souldiers likewise demaunded of him, saying, And what shall we doe? And he saide vnto them, Doe violence to no man, neither accuse any falsely, and be content with your wages.
The souldiours lykewyse demaunded of hym, saying: And what shall we do? And he saide vnto them: Do violence to no man, neither accuse any falsely, and be content with your wages.
And the soldiers likewise demanded of him, saying, And what shall we do? And he said unto them, Do violence to no man, neither accuse [any] falsely; and be content with your wages.
Soldiers also asked him, saying, "What about us? What must we do?" He said to them, "Extort from no one by violence, neither accuse anyone wrongfully. Be content with your wages."
And questioning him also were those warring, saying, `And we, what shall we do?' and he said unto them, `Do violence to no one, nor accuse falsely, and be content with your wages.'
And soldiers also asked him, saying, And we, what must we do? And he said unto them, Extort from no man by violence, neither accuse `any one' wrongfully; and be content with your wages.
And soldiers also asked him, saying, And we, what must we do? And he said unto them, Extort from no man by violence, neither accuse [any one] wrongfully; and be content with your wages. [
And men of the army put questions to him, saying, And what have we to do? And he said to them, Do no violent acts to any man, and do not take anything without right, and let your payment be enough for you.
Soldiers also asked him, saying, "What about us? What must we do?" He said to them, "Extort from no one by violence, neither accuse anyone wrongfully. Be content with your wages."
Then some soldiers also asked him,“And as for us– what should we do?” He told them,“Take money from no one by violence or by false accusation, and be content with your pay.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
10The crowds were asking him, "What, then, should we do?"
11He replied to them, "Anyone who has two tunics must share with the one who has none, and anyone who has food must do the same."
12Even tax collectors came to be baptized, and they asked him, "Teacher, what should we do?"
13He told them, "Do not collect anything more than what is required."
15As the people were waiting expectantly and all were pondering in their hearts about John, whether he might be the Christ,
29If someone strikes you on one cheek, offer them the other also. If someone takes your coat, do not withhold your shirt either.
30Give to everyone who asks you, and if anyone takes what belongs to you, do not demand it back.
31Do to others as you would have them do to you.
13But he answered one of them, 'Friend, I am not being unfair to you. Didn't you agree to work for a denarius?'
14When they came, they said to him, 'Teacher, we know that you are truthful and you don't show partiality to anyone, for you do not regard the appearance of people but teach the way of God truthfully. Is it lawful to pay taxes to Caesar or not? Should we pay or shouldn't we?'
17Tell us, then, what you think: Is it lawful to pay taxes to Caesar or not?
3Endure hardship as a good soldier of Christ Jesus.
4No one serving as a soldier gets entangled in the affairs of civilian life; instead, they strive to please the one who enlisted them.
18The man asked, "Which ones?" Jesus answered, "Do not murder, do not commit adultery, do not steal, do not give false testimony,
7Who serves as a soldier at their own expense? Who plants a vineyard and does not eat its fruit? Or who tends a flock and does not drink the milk from the flock?
35Then Jesus asked them, "When I sent you out without a money bag, a traveling bag, or sandals, did you lack anything?" They replied, "Nothing."
36He said to them, "But now, if you have a money bag, take it, and also take a traveling bag. And if you don’t have a sword, sell your cloak and buy one.
12The chief priests met with the elders, and after consulting together, they gave the soldiers a large amount of silver money.
3He said to them, 'Take nothing for the journey—no staff, no bag, no bread, no money, and do not take two tunics.'
21They said, 'Caesar’s.' Then he said to them, 'Therefore, give to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.'
16They brought it, and he asked them, 'Whose image and inscription is this?' They replied to him, 'Caesar’s.'
17Jesus said to them, 'Give to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's.' And they were amazed at him.
21So they questioned him, saying, 'Teacher, we know that you speak and teach rightly and that you do not show partiality but teach the way of God in truth.
22Is it lawful for us to pay taxes to Caesar or not?'
48Jesus said to them, "Have you come out with swords and clubs to capture me as if I were a robber?
40And if anyone wants to sue you and take your shirt, hand over your coat as well.
41If anyone forces you to go one mile, go with them two miles.
25He said to them, 'Then give back to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.'
9Do not acquire gold, silver, or copper to put in your belts.
10Do not bring a traveling bag for the journey, or two shirts, or sandals, or a staff; for a worker is worthy of his food.
12Pilate asked them a second time, 'Then what do you want me to do with the one you call the King of the Jews?'
36'What do you want me to do for you?' he asked.
11When they bring you before synagogues, rulers, and authorities, do not worry about how you will defend yourselves or what you will say.
14and said to them, 'You brought this man to me as one who is misleading the people. Now look, after examining Him in your presence, I have found no basis for your charges against Him.
14But even if you should suffer for righteousness, you are blessed. Do not fear what they fear or be intimidated.
35When Paul reached the steps, the violence of the crowd was so great that he had to be carried by the soldiers.
58For as you are going with your opponent to the magistrate, make an effort to settle with him on the way, so that he does not drag you to the judge, and the judge hand you over to the officer, and the officer throw you into prison.
8The crowd came up and began asking Pilate to do for them as he usually did.
3The chief priests accused Him of many things, but He did not respond.
4So Pilate questioned Him again, 'Aren’t You going to answer anything? See how many charges they’re bringing against You.'
18If it is possible, as far as it depends on you, live at peace with everyone.
52Then Jesus said to the chief priests, the officers of the temple guard, and the elders, who had come for him, "Am I leading a rebellion, that you have come with swords and clubs?
7They answered, 'Because no one has hired us.' He said to them, 'You also go into the vineyard.'
14But He said to him, "Man, who appointed Me as a judge or arbiter over you?"
15Jesus answered him, 'Allow it for now, because this is the proper way for us to fulfill all righteousness.' Then John allowed Him.
2They began to accuse Him, saying, 'We found this man misleading our nation, forbidding us to pay taxes to Caesar, and claiming to be Christ, a King.'
24After John's messengers left, Jesus began to speak to the crowds about John: 'What did you go out into the wilderness to see? A reed swayed by the wind?'
52"Put your sword back in its place," Jesus said to him, "for all who take up the sword will perish by the sword.
4He told them, 'You also go into the vineyard, and I will pay you whatever is right.'
16The soldiers led Him away into the palace (that is, the governor’s headquarters), and they called together the whole company of soldiers.