Mark 11:14
Jesus said to it, 'May no one ever eat fruit from you again.' And his disciples heard it.
Jesus said to it, 'May no one ever eat fruit from you again.' And his disciples heard it.
And Jesus answered and said unto it, No man eat fruit of thee hereafter for ever. And his disciples heard it.
And Jesus answered and said to it, No man eat fruit from you hereafter forever. And his disciples heard it.
And Jesus answered and said unto it, No man eat fruit of thee hereafter for ever. And his disciples heard it.
And Iesus answered and sayde to it: never man eate frute of the here after whill ye worlde stondith. And his disciples hearde it.
And Iesus answered, and sayde vnto it: Neuer ma eate frute of the for euermore. And his disciples herde it.
Then Iesus answered, and sayd to it, Neuer man eate fruite of thee hereafter while the world standeth: and his disciples heard it.
And Iesus aunswered, and sayde vnto the fygge tree: neuer man eate fruite of thee hereafter, whyle the worlde standeth. And his disciples hearde it.
And Jesus answered and said unto it, ‹No man eat fruit of thee hereafter for ever.› And his disciples heard [it].
Jesus told it, "May no one ever eat fruit from you again!" and his disciples heard it.
and Jesus answering said to it, `No more from thee -- to the age -- may any eat fruit;' and his disciples were hearing.
And he answered and said unto it, No man eat fruit from thee henceforward for ever. And his disciples heard it.
And he answered and said unto it, No man eat fruit from thee henceforward for ever. And his disciples heard it.
And he said to it, Let no man take fruit from you for ever. And his disciples took note of his words.
Jesus told it, "May no one ever eat fruit from you again!" and his disciples heard it.
He said to it,“May no one ever eat fruit from you again.” And his disciples heard it.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
18Early in the morning, as he returned to the city, he was hungry.
19Seeing a lone fig tree by the road, he went to it, but found nothing on it except leaves. He said to it, 'May no fruit ever come from you again!' And immediately, the fig tree withered.
20When the disciples saw it, they were amazed and said, 'How did the fig tree wither so quickly?'
21Jesus answered them, 'Truly I tell you, if you have faith and do not doubt, not only will you do what was done to the fig tree, but even if you tell this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ it will happen.
12The next day, as they were leaving Bethany, he was hungry.
13Seeing in the distance a fig tree in leaf, he went to see if he could find anything on it. But when he came to it, he found nothing except leaves, because it was not the season for figs.
20Early in the morning, as they were passing by, they saw the fig tree withered from its roots.
21Peter remembered and said to him, 'Rabbi, look! The fig tree that you cursed has withered.'
22Jesus replied to them, 'Have faith in God.'
6Then he told this parable: 'A man had a fig tree planted in his vineyard, and he came looking for fruit on it but found none.'
7He said to the gardener, 'For three years I’ve been coming to look for fruit on this fig tree and haven’t found any. Cut it down! Why should it use up the soil?'
8'Sir,' the gardener replied, 'leave it alone for one more year, and I’ll dig around it and fertilize it.'
9If it bears fruit next year, fine! But if not, then cut it down.'
12Then the disciples came to him and told him, “Do you know that the Pharisees were offended when they heard this?”
13He answered, “Every plant that my heavenly Father has not planted will be pulled up by the roots.
29Then he told them a parable: 'Look at the fig tree and all the trees.'
10Then the trees said to the fig tree, 'You come and reign over us.'
11But the fig tree replied, 'Should I stop producing my sweetness and my good fruit, to go sway over the trees?'
43No good tree bears bad fruit, nor does a bad tree bear good fruit.
44Each tree is recognized by its own fruit. People do not gather figs from thorns, nor do they pick grapes from bramble bushes.
28Now learn this lesson from the fig tree: As soon as its branch becomes tender and its leaves sprout, you know that summer is near.
33Either make the tree good and its fruit good, or make the tree bad and its fruit bad, for a tree is known by its fruit.
13I will take away their harvest, declares the LORD. There will be no grapes on the vine, no figs on the tree, and even the leaves will wither. What I have given them will be taken from them.
9The axe is already laid at the root of the trees, so every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.
15So they threw him out of the vineyard and killed him. What then will the owner of the vineyard do to them?'
16He will come and destroy those farmers and give the vineyard to others. When they heard this, they said, 'May it never happen!'
32Now learn this lesson from the fig tree: As soon as its branch becomes tender and its leaves sprout, you know that summer is near.
19Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.
9Then His disciples asked Him, "What does this parable mean?"
16You will recognize them by their fruits. Are grapes gathered from thornbushes, or figs from thistles?
17In the same way, every good tree produces good fruit, but a bad tree produces bad fruit.
10Even now the axe is laid at the root of the trees. Therefore, every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.
50Jesus answered, 'Do you believe because I told you I saw you under the fig tree? You will see greater things than these.'
14This decision is by the decree of the watchers and the sentence by the command of the holy ones, in order that the living may know that the Most High is sovereign over the kingdoms of men, and He gives them to whomever He will and sets the lowliest of men over them.
15When they came to Jerusalem, Jesus entered the temple and began to drive out those who were selling and buying in the temple. He overturned the tables of the money changers and the seats of those who sold doves.
16He would not allow anyone to carry merchandise through the temple.
2Jesus replied, 'Do you see these great buildings? Not one stone here will be left on another; every one will be thrown down.'
1At that time, Jesus went through the grainfields on the Sabbath. His disciples became hungry and began to pick heads of grain and eat them.
43Therefore I tell you, the kingdom of God will be taken away from you and given to a people producing its fruit.
41They said to him, 'He will bring those wretches to a miserable end and lease the vineyard to other farmers who will give him the fruit at the proper times.'
34When the time came to harvest the fruit, he sent his servants to the tenants to collect his fruit.
9Then he began to tell the people this parable: 'A man planted a vineyard, leased it to some farmers, and went away for a long time.
7It has laid waste my vine and ruined my fig tree. It has stripped off their bark and thrown it away; their branches are made white.
48Nathanael asked Him, 'How do you know me?' Jesus replied, 'Before Philip called you, while you were under the fig tree, I saw you.'
8So they took him, killed him, and threw him out of the vineyard.
9What then will the owner of the vineyard do? He will come and destroy those farmers, and give the vineyard to others.
16Jesus replied, “Are you still without understanding?”
33He will shake off his unripe grapes like a vine and cast away his blossoms like the olive tree.
5For before the harvest, when the blossom is gone and the flower becomes a ripening grape, the branches will be cut with pruning knives, and the spreading branches will be removed and discarded.
17When He went into the house away from the crowd, His disciples asked Him about the parable.