Mark 14:6
But Jesus said, "Leave her alone. Why are you troubling her? She has done a beautiful thing for me.
But Jesus said, "Leave her alone. Why are you troubling her? She has done a beautiful thing for me.
And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.
And Jesus said, Leave her alone; why do you trouble her? She has done a good work on me.
And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.
And Iesus sayde: let hir be in reest why trouble ye hir? She hath done a good worke on me.
But Iesus sayde: let her be in rest. Why trouble ye her? She hath done a good worke vpo me.
But Iesus saide, Let her alone: why trouble yee her? Shee hath wrought a good worke on me.
And Iesus sayde: let her alone, why trouble ye her? She hath done a good worke on me.
And Jesus said, ‹Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.›
But Jesus said, "Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a good work for me.
And Jesus said, `Let her alone; why are ye giving her trouble? a good work she wrought on me;
But Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.
But Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.
But Jesus said, Let her be; why are you troubling her? she has done a kind act to me.
But Jesus said, "Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a good work for me.
But Jesus said,“Leave her alone. Why are you bothering her? She has done a good service for me.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
6While Jesus was in Bethany in the house of Simon the leper,
7a woman approached Him with an alabaster jar of very expensive perfume and poured it on His head as He reclined at the table.
8When His disciples saw this, they were indignant and said, "Why this waste?"
9This perfume could have been sold for a large amount and given to the poor.
10Aware of this, Jesus said to them, "Why are you bothering this woman? She has done a beautiful thing for Me.
11For you will always have the poor with you, but you will not always have Me.
12By pouring this perfume on My body, she has prepared Me for burial.
13Truly I tell you, wherever this gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will also be told in memory of her.
5"Why wasn’t this perfume sold for three hundred denarii and given to the poor?"
6He said this not because he cared about the poor, but because he was a thief; he kept the money box and would steal from what was put into it.
7Jesus replied, "Leave her alone. She has kept this for the day of My burial preparation."
8"For you will always have the poor with you, but you will not always have Me."
2But they said, "Not during the feast, so that there won't be an uproar among the people."
3While he was in Bethany, reclining at the table in the house of Simon the Leper, a woman came with an alabaster jar of very expensive perfume, made of pure nard. She broke the jar and poured it on his head.
4Some of those present were indignant and said to one another, "Why this waste of the perfume?
5It could have been sold for more than three hundred denarii and given to the poor." And they scolded her harshly.
7For you will always have the poor with you, and you can help them whenever you want, but you will not always have me.
8She did what she could; she anointed my body beforehand for burial.
9Truly I tell you, wherever the gospel is preached throughout the whole world, what she has done will also be told in memory of her.
39She had a sister named Mary, who also sat at the Lord's feet and listened to His word.
40But Martha was distracted by much serving. So she came to Him and asked, 'Lord, do You not care that my sister has left me to serve alone? Tell her, therefore, to help me.'
41The Lord answered her, 'Martha, Martha, you are worried and troubled about many things.'
42'But only one thing is necessary. Mary has chosen the good portion, which will not be taken away from her.'
44Turning to the woman, He said to Simon, 'Do you see this woman? I entered your house, and you gave Me no water for My feet, but she has wet My feet with her tears and wiped them with her hair.
45You gave Me no kiss, but from the time I came in, she has not stopped kissing My feet.
46You did not anoint My head with oil, but she has anointed My feet with perfume.
47Therefore, I tell you, her many sins have been forgiven, as her great love has shown. But the one who is forgiven little, loves little.'
48Then Jesus said to her, 'Your sins are forgiven.'
3Then Mary took a pound of pure, expensive nard perfume, anointed Jesus' feet, and wiped His feet with her hair. The house was filled with the fragrance of the perfume.
37And behold, a woman in the town who was a sinner learned that Jesus was reclining at the Pharisee's house. She brought an alabaster jar of perfume.
38And standing behind Him at His feet, weeping, she began to wet His feet with her tears. She wiped them with the hair of her head, kissed His feet repeatedly, and anointed them with the perfume.
39When the Pharisee who had invited Him saw this, he said to himself, 'If this man were a prophet, He would know who and what kind of woman is touching Him—she is a sinner.'
2(This Mary, whose brother Lazarus was sick, is the one who anointed the Lord with perfume and wiped his feet with her hair.)
13The angels said to her, 'Woman, why are you weeping?' She said to them, 'Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have laid him.'
14After saying this, she turned around and saw Jesus standing there, but she did not know that it was Jesus.
15Jesus said to her, 'Woman, why are you crying? Whom are you seeking?' Thinking he was the gardener, she said to him, 'Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him, and I will take him.'
4Jesus said to her, 'Woman, what does this have to do with me? My time has not yet come.'
3He said, 'Truly, I say to you, this poor widow has put in more than all of them.'
4For they all gave out of their abundance, but she, out of her poverty, put in all she had to live on.
11She said, "No one, Lord." Jesus said, "Neither do I condemn you. Go now and leave your life of sin."
43Summoning his disciples, he said to them, 'Truly I say to you, this poor widow has put in more than all those who are contributing to the offering box.
44For they all contributed out of their abundance, but she, out of her poverty, has put in everything she had—all she had to live on.'
1Do not let your hearts be troubled. Believe in God; believe also in me.
33When Jesus saw her weeping, and the Jews who had come along with her also weeping, he was deeply moved in spirit and troubled.
52Everyone was weeping and mourning for her, but He said, "Stop weeping; she is not dead but asleep."
13When the Lord saw her, He was moved with compassion for her and said, 'Do not weep.'
25But she came and worshiped him, saying, “Lord, help me!”
23But Jesus did not answer her a word. So his disciples came to him, urging him, “Send her away, for she keeps crying out after us.”
50And Jesus said to the woman, 'Your faith has saved you. Go in peace.'
31The Jews who were with her in the house, comforting her, saw how Mary quickly got up and went out. They followed her, supposing she was going to the tomb to weep there.