Mark 5:41
Taking her by the hand, He said to her, 'Talitha koumi,' which means, 'Little girl, I say to you, get up.'
Taking her by the hand, He said to her, 'Talitha koumi,' which means, 'Little girl, I say to you, get up.'
And he took the damsel by the hand, and said unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise.
And he took the girl by the hand, and said to her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Girl, I say to you, arise.
And he took the damsel by the hand, and said unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise.
and toke the mayden by the honde and sayde vnto hyr: Tabitha cumi: which is by interpretacion: mayde I saye vnto the aryse.
And he toke the mayde by the honde, and sayde vnto her: Thabitha Cumi (which is by interpretaeion) Mayde, I saye vnto the: Aryse.
And tooke the childe by the hand, & saide vnto her, Talitha cumi, which is by interpretation, Mayden, I say vnto thee, arise.
And taketh the damsell by the hande, and sayth vnto her. Talitha cumi, which is, yf one do interprete it, damsell (I say vnto thee) aryse.
And he took the damsel by the hand, and said unto her, ‹Talitha cumi;› which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise.
Taking the child by the hand, he said to her, "Talitha cumi;" which means, being interpreted, "Girl, I tell you, get up."
and, having taken the hand of the child, he saith to her, `Talitha cumi;' which is, being interpreted, `Damsel (I say to thee), arise.'
And taking the child by the hand, he saith unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, Arise.
And taking the child by the hand, he saith unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, Arise.
And taking her by the hand, he said to her, Talitha cumi, which is, My child, I say to you, Get up.
Taking the child by the hand, he said to her, "Talitha cumi!" which means, being interpreted, "Girl, I tell you, get up!"
Then, gently taking the child by the hand, he said to her,“Talitha koum,” which means,“Little girl, I say to you, get up.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
42Immediately, the girl got up and began to walk around—she was twelve years old. They were completely astonished.
43Jesus strictly ordered them not to let anyone know about this, and He told them to give her something to eat.
47Then the woman, realizing she could not go unnoticed, came trembling and fell at His feet. In the presence of all the people, she explained why she had touched Him and how she had been instantly healed.
48Then He said to her, "Daughter, your faith has healed you. Go in peace."
49While He was still speaking, someone came from the house of the synagogue leader and said, "Your daughter has died. Do not trouble the Teacher any longer."
50But Jesus, hearing this, responded to him, "Do not be afraid. Just believe, and she will be saved."
51When He arrived at the house, He did not allow anyone to enter with Him except Peter, James, John, and the child’s father and mother.
52Everyone was weeping and mourning for her, but He said, "Stop weeping; she is not dead but asleep."
53They laughed at Him, knowing that she had died.
54But He took her by the hand and called out, "Child, arise!"
55Her spirit returned, and she immediately stood up. Then He directed them to give her something to eat.
56Her parents were amazed, but He instructed them not to tell anyone what had happened.
24he said, 'Go away; the girl is not dead but asleep.' But they laughed at him.
25After the crowd had been put outside, he went in and took the girl by the hand, and she got up.
26News of this spread throughout that entire region.
38They came to the house of the synagogue leader, and Jesus saw a commotion with people weeping and wailing loudly.
39He went inside and said to them, 'Why are you making such a commotion and weeping? The child is not dead but asleep.'
40But they laughed at Him. After He put them all outside, He took the child's father, mother, and those with Him and went into the room where the child was lying.
14Then He approached the coffin, touched it, and the bearers stopped. He said, 'Young man, I say to you, arise.'
15The dead man sat up and began to speak, and Jesus gave him back to his mother.
27But Jesus took him by the hand, lifted him up, and he stood.
23He pleaded with Him earnestly, saying, 'My little daughter is dying. Please come and place Your hands on her, so that she may be healed and live.'
24So Jesus went with him, and a large crowd followed and pressed around Him.
18While he was saying this, a ruler came and knelt before him, saying, 'My daughter has just died. But come and place your hand on her, and she will live.'
19So Jesus got up and went with him, along with his disciples.
31So he went to her, took her by the hand, and helped her up. The fever left her, and she began to serve them.
42Because his only daughter, about twelve years old, was dying. As Jesus went, the crowds almost crushed Him.
40Peter sent everyone out of the room, then knelt down and prayed. Turning toward the body, he said, "Tabitha, arise." She opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up.
41Peter gave her his hand and helped her up. Then he called the saints and the widows and presented her to them alive.
7But Jesus came and touched them. 'Get up,' He said, 'Don’t be afraid.'
34Then He said to her, 'Daughter, your faith has healed you. Go in peace and be free from your suffering.'
35While He was still speaking, some people came from the house of the synagogue leader and said, 'Your daughter is dead. Why bother the Teacher anymore?'
36But Jesus overheard the message being spoken and told the synagogue leader, 'Do not be afraid. Just believe.'
15He touched her hand, and the fever left her. Then she got up and began to serve Him.
8Jesus said to him, 'Get up, pick up your mat, and walk.'
11‘I tell you, get up, take your mat, and go home.’
12And immediately, the man got up, took his mat, and went out in the sight of everyone, so that they were all amazed and glorified God, saying, 'We have never seen anything like this.'
43After saying this, he shouted in a loud voice, 'Lazarus, come out!'
44The man who had died came out, bound hand and foot with strips of cloth, and his face was wrapped in a cloth. Jesus said to them, 'Unbind him and let him go.'
22Jesus turned and saw her. 'Take courage, daughter,' he said, 'your faith has healed you.' And the woman was healed at that moment.
39Standing over her, He rebuked the fever, and it left her. She immediately got up and began to serve them.
12When Jesus saw her, he called her forward and said to her, 'Woman, you are set free from your illness!'
13Then he laid his hands on her, and immediately she was straightened up and began praising God.
15Jesus said to her, 'Woman, why are you crying? Whom are you seeking?' Thinking he was the gardener, she said to him, 'Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him, and I will take him.'
16Jesus said to her, 'Mary.' She turned and said to him in Aramaic, 'Rabboni!' (which means 'Teacher').
49Jesus stopped and said, 'Call him.' So they called to the blind man, 'Take heart! Get up; he is calling you.'
28Then Jesus answered her, “Woman, great is your faith! Let it be done for you as you desire.” And her daughter was healed from that moment.
25Immediately he got up in front of them, took what he had been lying on, and went home, glorifying God.
16And he took the children in his arms, placed his hands on them, and blessed them.
28For she thought, 'If I just touch His clothes, I will be healed.'