Matthew 9:24
he said, 'Go away; the girl is not dead but asleep.' But they laughed at him.
he said, 'Go away; the girl is not dead but asleep.' But they laughed at him.
He said unto them, Give place: for the maid is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn.
He said to them, Make room: for the girl is not dead, but sleeps. And they laughed him to scorn.
He said unto them, Give place: for the maid is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn.
he sayde vnto them: Get you hence for ye mayde is not deed but slepeth. And they laughed hym to scorne.
he sayde vnto them: Get you hece, for ye mayde is not deed, but slepeth. And they laughed hym to scorne.
He said vnto them, Get you hence: for the maid is not dead, but sleepeth; they laughed him to scorne.
He sayde vnto them: Geue place, for the maide is not dead, but slepeth. And they laughed hym to scorne.
He said unto them, ‹Give place: for the maid is not dead, but sleepeth.› And they laughed him to scorn.
he said to them, "Make room, because the girl isn't dead, but sleeping." They were ridiculing him.
he saith to them, `Withdraw, for the damsel did not die, but doth sleep,' and they were deriding him;
he said, Give place: for the damsel is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn.
he said, Give place: for the damsel is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn.
He said, Make room; for the girl is not dead, but sleeping. And they were laughing at him.
he said to them, "Make room, because the girl isn't dead, but sleeping." They were ridiculing him.
he said,“Go away, for the girl is not dead but asleep!” And they began making fun of him.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
49While He was still speaking, someone came from the house of the synagogue leader and said, "Your daughter has died. Do not trouble the Teacher any longer."
50But Jesus, hearing this, responded to him, "Do not be afraid. Just believe, and she will be saved."
51When He arrived at the house, He did not allow anyone to enter with Him except Peter, James, John, and the child’s father and mother.
52Everyone was weeping and mourning for her, but He said, "Stop weeping; she is not dead but asleep."
53They laughed at Him, knowing that she had died.
54But He took her by the hand and called out, "Child, arise!"
55Her spirit returned, and she immediately stood up. Then He directed them to give her something to eat.
56Her parents were amazed, but He instructed them not to tell anyone what had happened.
38They came to the house of the synagogue leader, and Jesus saw a commotion with people weeping and wailing loudly.
39He went inside and said to them, 'Why are you making such a commotion and weeping? The child is not dead but asleep.'
40But they laughed at Him. After He put them all outside, He took the child's father, mother, and those with Him and went into the room where the child was lying.
41Taking her by the hand, He said to her, 'Talitha koumi,' which means, 'Little girl, I say to you, get up.'
42Immediately, the girl got up and began to walk around—she was twelve years old. They were completely astonished.
25After the crowd had been put outside, he went in and took the girl by the hand, and she got up.
26News of this spread throughout that entire region.
18While he was saying this, a ruler came and knelt before him, saying, 'My daughter has just died. But come and place your hand on her, and she will live.'
19So Jesus got up and went with him, along with his disciples.
13When the Lord saw her, He was moved with compassion for her and said, 'Do not weep.'
14Then He approached the coffin, touched it, and the bearers stopped. He said, 'Young man, I say to you, arise.'
15The dead man sat up and began to speak, and Jesus gave him back to his mother.
22Jesus turned and saw her. 'Take courage, daughter,' he said, 'your faith has healed you.' And the woman was healed at that moment.
23When Jesus entered the ruler’s house and saw the flute players and the noisy crowd,
26The spirit cried out, convulsed him violently, and came out. The boy looked so much like a corpse that many said, 'He is dead.'
27But Jesus took him by the hand, lifted him up, and he stood.
35While He was still speaking, some people came from the house of the synagogue leader and said, 'Your daughter is dead. Why bother the Teacher anymore?'
36But Jesus overheard the message being spoken and told the synagogue leader, 'Do not be afraid. Just believe.'
11After he said this, he told them, 'Our friend Lazarus has fallen asleep, but I am going to wake him up.'
12The disciples said to him, 'Lord, if he has fallen asleep, he will recover.'
13Jesus, however, had been speaking about his death, but they thought he was referring to natural sleep.
14So Jesus told them plainly, 'Lazarus has died.'
23He pleaded with Him earnestly, saying, 'My little daughter is dying. Please come and place Your hands on her, so that she may be healed and live.'
43After saying this, he shouted in a loud voice, 'Lazarus, come out!'
44The man who had died came out, bound hand and foot with strips of cloth, and his face was wrapped in a cloth. Jesus said to them, 'Unbind him and let him go.'
40Peter sent everyone out of the room, then knelt down and prayed. Turning toward the body, he said, "Tabitha, arise." She opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up.
42Because his only daughter, about twelve years old, was dying. As Jesus went, the crowds almost crushed Him.
34'Where have you laid him?' he asked. 'Come and see, Lord,' they replied.
7But Jesus came and touched them. 'Get up,' He said, 'Don’t be afraid.'
31The Jews who were with her in the house, comforting her, saw how Mary quickly got up and went out. They followed her, supposing she was going to the tomb to weep there.
31So he went to her, took her by the hand, and helped her up. The fever left her, and she began to serve them.
5The women were terrified and bowed their faces to the ground, but the men said to them, "Why are you looking for the living one among the dead?"
6He said to them, 'Do not be alarmed. You are looking for Jesus the Nazarene, who was crucified. He has risen! He is not here. Look at the place where they laid him.'
15He touched her hand, and the fever left her. Then she got up and began to serve Him.
49The royal official said to him, "Sir, come down before my child dies."
37They were startled and frightened, thinking they saw a ghost.
24The disciples went to Him and woke Him up, saying, "Master, Master, we’re going to drown!" He got up, rebuked the wind and the raging waters, and they subsided, and it became calm.
23But Jesus did not answer her a word. So his disciples came to him, urging him, “Send her away, for she keeps crying out after us.”
39'Take away the stone,' he said. But Martha, the sister of the dead man, said, 'Lord, by now there is a stench, because he has been dead for four days.'
10She went and told those who had been with him, who were mourning and weeping.
10So they kept the matter to themselves, questioning what 'rising from the dead' might mean.
13The angels said to her, 'Woman, why are you weeping?' She said to them, 'Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have laid him.'