Mark 9:10
So they kept the matter to themselves, questioning what 'rising from the dead' might mean.
So they kept the matter to themselves, questioning what 'rising from the dead' might mean.
And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.
And they kept that saying with themselves, questioning one another what the rising from the dead could mean.
And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.
And they kept the saying, {G4314} questioning among themselves what the rising again from the dead should mean.
And they kepte that sayinge with them and demaunded one of a nother what yt rysinge from deeth agayne shuld meane?
And they kepte that sayenge by them, and axed one another: What is that rysinge agayne from the deed?
So they kept that matter to themselues, and demaunded one of another, what the rising from the dead againe should meane?
And they kept that saying with them, and demaunded one of another, what the rysing from the dead againe, should meane?
And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.
They kept this saying to themselves, questioning what the "rising from the dead" meant.
and the thing they kept to themselves, questioning together what the rising out of the dead is.
And they kept the saying, questioning among themselves what the rising again from the dead should mean.
And they kept the saying, questioning among themselves what the rising again from the dead should mean.
And they kept the saying, questioning among themselves what the coming back from the dead might be.
They kept this saying to themselves, questioning what the "rising from the dead" meant.
They kept this statement to themselves, discussing what this rising from the dead meant.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
8Suddenly, when they looked around, they no longer saw anyone with them except Jesus alone.
9As they were coming down from the mountain, Jesus instructed them not to tell anyone what they had seen until the Son of Man had risen from the dead.
9As they were coming down the mountain, Jesus commanded them, 'Do not tell anyone about the vision until the Son of Man has been raised from the dead.'
10The disciples asked Him, 'Why then do the scribes say that Elijah must come first?'
30They left that place and passed through Galilee. Jesus did not want anyone to know where they were,
31because he was teaching his disciples. He said to them, 'The Son of Man is going to be delivered into the hands of men. They will kill him, and after he is killed, he will rise on the third day.'
32But they did not understand what he meant and were afraid to ask him about it.
33They came to Capernaum. When he was in the house, he asked them, 'What were you arguing about on the way?'
34But they kept silent, because on the way they had been arguing about who was the greatest.
9For they still did not understand the Scripture, that he must rise from the dead.
45But they did not understand what this meant; it was hidden from them so that they could not grasp it, and they were afraid to ask him about it.
46An argument arose among them about which of them might be the greatest.
2Very early on the first day of the week, just after sunrise, they came to the tomb.
3They were asking each other, 'Who will roll away the stone for us from the entrance of the tomb?'
36When the voice had spoken, they found Jesus alone. The disciples kept this to themselves and did not tell anyone at that time what they had seen.
37The next day, when they came down from the mountain, a large crowd met Jesus.
11And they asked him, 'Why do the scribes say that Elijah must come first?'
7"The Son of Man must be delivered into the hands of sinful men, be crucified, and on the third day rise again."
8Then they remembered his words.
34The disciples understood none of this. The meaning of the words was hidden from them, and they did not comprehend what he was saying.
30Jesus warned them not to tell anyone about him.
5The women were terrified and bowed their faces to the ground, but the men said to them, "Why are you looking for the living one among the dead?"
16And he asked the scribes, 'What are you discussing with them?'
22After He was raised from the dead, His disciples remembered that He had said this, and they believed the Scripture and the words that Jesus had spoken.
21Jesus strictly warned them and instructed them not to tell this to anyone.
9Then His disciples asked Him, "What does this parable mean?"
23'They will kill Him, and on the third day He will be raised to life.' And the disciples were deeply grieved.
5They discussed it among themselves, saying, 'If we say, "From heaven," he will say, "Why did you not believe him?"
8Trembling and bewildered, the women hurried away from the tomb. They said nothing to anyone because they were afraid.
14When they came to the disciples, they saw a large crowd around them, and the scribes arguing with them.
19They replied, 'Some say John the Baptist; others say Elijah; and still others that one of the ancient prophets has risen.'
30But God raised Him from the dead.
32They were on the road, going up to Jerusalem, and Jesus was walking ahead of them. The disciples were amazed, while those who followed were afraid. Taking the Twelve aside again, he began to tell them what was going to happen to him.
63They said, 'Sir, we remember that while He was still alive, that deceiver said, "After three days I will rise again."'
1And he said to them, 'Truly I tell you, there are some standing here who will not taste death before they see the kingdom of God come in power.'
2After six days, Jesus took Peter, James, and John and led them up a high mountain by themselves. There he was transfigured before them.
4And Elijah appeared to them with Moses, and they were talking with Jesus.
31They reasoned among themselves, saying, 'If we say, From heaven, he will ask, Then why didn’t you believe him?'
6For he did not know what to say, because they were terrified.
13Jesus, however, had been speaking about his death, but they thought he was referring to natural sleep.
16But their eyes were restrained, so they did not recognize him.
17He asked them, "What are you discussing as you walk along?" They stopped, looking sad.
12They were all amazed and perplexed, asking one another, 'What does this mean?'
26They were unable to trap him in his words in front of the people, and amazed at his answer, they became silent.
32Peter and those with him were heavy with sleep, but when they were fully awake, they saw his glory and the two men standing with him.
33As the men were leaving Jesus, Peter said to him, 'Master, it is good for us to be here. Let us put up three shelters—one for you, one for Moses, and one for Elijah.' He did not know what he was saying.
14They were talking with each other about all the things that had happened.
23And they began to discuss among themselves who it might be that would do this.
30Suddenly, two men, Moses and Elijah, appeared and were talking with him.
30And their eyes were opened. Then Jesus sternly warned them, saying, 'Make sure no one knows about this.'