John 11:13
Jesus, however, had been speaking about his death, but they thought he was referring to natural sleep.
Jesus, however, had been speaking about his death, but they thought he was referring to natural sleep.
Howbeit Jesus spake of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep.
However, Jesus spoke of his death: but they thought he had spoken of taking rest in sleep.
Howbeit Jesus spake of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep.
How be it Iesus spake of his deeth: but they thought yt he had spoke of ye naturall slepe.
(Howbeyt Iesus spake of his death but they thought yt he had spoke of ye bodely slepe.)
Howbeit, Iesus spake of his death: but they thought that he had spoken of the naturall sleepe.
Howbeit, Iesus spake of his death, but they thought that he had spoken of the naturall slepe.
Howbeit Jesus spake of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep.
Now Jesus had spoken of his death, but they thought that he spoke of taking rest in sleep.
but Jesus had spoken about his death, but they thought that about the repose of sleep he speaketh.
Now Jesus had spoken of his death: but they thought that he spake of taking rest in sleep.
Now Jesus had spoken of his death: but they thought that he spake of taking rest in sleep.
Jesus, however, was talking of his death: but they had the idea that he was talking about taking rest in sleep.
Now Jesus had spoken of his death, but they thought that he spoke of taking rest in sleep.
(Now Jesus had been talking about his death, but they thought he had been talking about real sleep.)
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
11After he said this, he told them, 'Our friend Lazarus has fallen asleep, but I am going to wake him up.'
12The disciples said to him, 'Lord, if he has fallen asleep, he will recover.'
14So Jesus told them plainly, 'Lazarus has died.'
39He went inside and said to them, 'Why are you making such a commotion and weeping? The child is not dead but asleep.'
52Everyone was weeping and mourning for her, but He said, "Stop weeping; she is not dead but asleep."
53They laughed at Him, knowing that she had died.
45Then He came back to the disciples and said to them, "Are you still sleeping and resting? Look, the hour has come, and the Son of Man is being handed over to sinners.
40When he came back, he again found them sleeping, because their eyes were heavy. They did not know what to say to him.
41Returning the third time, he said to them, "Are you still sleeping and resting? Enough! The hour has come. Look, the Son of Man is delivered into the hands of sinners.
4When Jesus heard it, he said, 'This sickness will not end in death but is for the glory of God, so that the Son of God may be glorified through it.'
5Now Jesus loved Martha, her sister, and Lazarus.
43After saying this, he shouted in a loud voice, 'Lazarus, come out!'
44The man who had died came out, bound hand and foot with strips of cloth, and his face was wrapped in a cloth. Jesus said to them, 'Unbind him and let him go.'
9For they still did not understand the Scripture, that he must rise from the dead.
45When he rose from prayer and came to his disciples, he found them asleep, overwhelmed with sorrow.
46He said to them, "Why are you sleeping? Get up and pray, so that you will not fall into temptation."
17When Jesus arrived, he found that Lazarus had already been in the tomb for four days.
24he said, 'Go away; the girl is not dead but asleep.' But they laughed at him.
13They instructed them, 'Say this: “His disciples came during the night and stole Him away while we were asleep.”'
10So they kept the matter to themselves, questioning what 'rising from the dead' might mean.
37But some of them said, 'Couldn't he who opened the eyes of the blind man have kept this man from dying?'
38Jesus, once more deeply moved, came to the tomb. It was a cave with a stone laid across the entrance.
39'Take away the stone,' he said. But Martha, the sister of the dead man, said, 'Lord, by now there is a stench, because he has been dead for four days.'
23Jesus said to her, 'Your brother will rise again.'
10So the chief priests planned to kill Lazarus as well,
43When He came back, He again found them sleeping, because their eyes were heavy.
34The disciples understood none of this. The meaning of the words was hidden from them, and they did not comprehend what he was saying.
33He said this to indicate the kind of death He was going to die.
32But they did not understand what he meant and were afraid to ask him about it.
13But we do not want you to be uninformed, brothers, about those who have fallen asleep, so that you will not grieve like the rest, who have no hope.
14For if we believe that Jesus died and rose again, so also, through Jesus, God will bring with Him those who have fallen asleep.
34'Where have you laid him?' he asked. 'Come and see, Lord,' they replied.
35Jesus wept.
37Then he returned to his disciples and found them sleeping. "Simon," he said to Peter, "are you asleep? Couldn't you keep watch for one hour?
25Jesus said to her, 'I am the resurrection and the life. The one who believes in me, even if he dies, will live.'
45But they did not understand what this meant; it was hidden from them so that they could not grasp it, and they were afraid to ask him about it.
21But He was speaking about the temple of His body.
22After He was raised from the dead, His disciples remembered that He had said this, and they believed the Scripture and the words that Jesus had spoken.
13Then the disciples understood that He was speaking to them about John the Baptist.
27They did not understand that he was speaking to them about the Father.
18They said, 'What does he mean by “a little while”? We do not know what he is talking about.'
12Then John's disciples came, took the body, buried it, and went and told Jesus.
29When John's disciples heard about this, they came and took his body and laid it in a tomb.
28Though they found no basis for a death sentence, they asked Pilate to have Him executed.
29When they had fulfilled all that was written about Him, they took Him down from the cross and laid Him in a tomb.
30But God raised Him from the dead.
32This was to fulfill the word that Jesus had spoken, indicating the kind of death he was going to die.
3They were asking each other, 'Who will roll away the stone for us from the entrance of the tomb?'
16At first, His disciples did not understand these things. But when Jesus was glorified, they remembered that these things had been written about Him and that they had done these things to Him.
17The crowd that had been with Him when He called Lazarus out of the tomb and raised him from the dead continued to testify about it.