John 12:16

Linguistic Bible Translation from Source Texts

At first, His disciples did not understand these things. But when Jesus was glorified, they remembered that these things had been written about Him and that they had done these things to Him.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    These things understood not his disciples at the first: but when Jesus was glorified, then remembered they that these things were written of him, and that they had done these things unto him.

  • KJV1611 – Modern English

    These things his disciples did not understand at first; but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written about him, and that they had done these things to him.

  • King James Version 1611 (Original)

    These things understood not his disciples at the first: but when Jesus was glorified, then remembered they that these things were written of him, and that they had done these things unto him.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    These things{G5023} understood{G1097} not{G3756} his{G846} disciples{G3101} at the first:{G4413} but{G235} when{G3753} Jesus{G2424} was glorified,{G1392} then{G5119} remembered they{G3415} that{G3754} these things{G5023} were{G2258} written{G1125} of{G1909} him,{G846} and{G2532} that they had done{G4160} these things{G5023} unto him.{G1161}

  • King James Version with Strong's Numbers

    {G1161} These things{G5023} understood{G1097}{(G5627)} not{G3756} his{G846} disciples{G3101} at the first{G4412}: but{G235} when{G3753} Jesus{G2424} was glorified{G1392}{(G5681)}, then{G5119} remembered they{G3415}{(G5681)} that{G3754} these things{G5023} were{G2258}{(G5713)} written{G1125}{(G5772)} of{G1909} him{G846}, and{G2532} that they had done{G4160}{(G5656)} these things{G5023} unto him{G846}.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    These thinges vnderstode not his disciples at ye fyrst: but when Iesus was gloryfied then remembryd they that soche thinges were written of him and that soche thinges they had done vnto him.

  • Coverdale Bible (1535)

    Neuertheles his disciples vnderstode not these thinges at the first, but whan Iesus was glorified, then remebred they that soch thinges were wrytte of him, and that they had done soch thinges vnto him.

  • Geneva Bible (1560)

    But his disciples vnderstoode not these thinges at the first: but when Iesus was glorified, then remembred they, that these thinges were written of him, and that they had done these things vnto him.

  • Bishops' Bible (1568)

    These thynges vnderstoode not his disciples at the first: but when Iesus was glorified, the remembred they that such thinges were written of him, & that such thynges they had done vnto hym.

  • Authorized King James Version (1611)

    These things understood not his disciples at the first: but when Jesus was glorified, then remembered they that these things were written of him, and [that] they had done these things unto him.

  • Webster's Bible (1833)

    His disciples didn't understand these things at first, but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written about him, and that they had done these things to him.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And these things his disciples did not know at the first, but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were having been written about him, and these things they did to him.

  • American Standard Version (1901)

    These things understood not his disciples at the first: but when Jesus was glorified, then remembered they that these things were written of him, and that they had done these things unto him.

  • American Standard Version (1901)

    These things understood not his disciples at the first: but when Jesus was glorified, then remembered they that these things were written of him, and that they had done these things unto him.

  • Bible in Basic English (1941)

    (These things were not clear to his disciples at first: but when Jesus had been lifted up into his glory, then it came to their minds that these things in the Writings were about him and that they had been done to him.)

  • World English Bible (2000)

    His disciples didn't understand these things at first, but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written about him, and that they had done these things to him.

  • NET Bible® (New English Translation)

    (His disciples did not understand these things when they first happened, but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written about him and that these things had happened to him.)

Referenced Verses

  • John 2:22 : 22 After He was raised from the dead, His disciples remembered that He had said this, and they believed the Scripture and the words that Jesus had spoken.
  • John 7:39 : 39 (He said this about the Spirit, which those who believed in Him were to receive. For the Spirit had not yet been given, because Jesus had not yet been glorified.)
  • John 12:23 : 23 Jesus replied to them, "The hour has come for the Son of Man to be glorified.
  • John 14:26 : 26 But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you all things and remind you of everything I have said to you.
  • Mark 9:32 : 32 But they did not understand what he meant and were afraid to ask him about it.
  • Mark 16:19 : 19 After the Lord Jesus had spoken to them, he was taken up into heaven and sat down at the right hand of God.
  • Luke 9:45 : 45 But they did not understand what this meant; it was hidden from them so that they could not grasp it, and they were afraid to ask him about it.
  • Luke 18:34 : 34 The disciples understood none of this. The meaning of the words was hidden from them, and they did not comprehend what he was saying.
  • Luke 24:6-8 : 6 He is not here; he has risen! Remember how he told you, while he was still in Galilee, 7 "The Son of Man must be delivered into the hands of sinful men, be crucified, and on the third day rise again." 8 Then they remembered his words.
  • Luke 24:25 : 25 He said to them, "How foolish you are, and how slow to believe all that the prophets have spoken!
  • Luke 24:45 : 45 Then he opened their minds so they could understand the Scriptures.
  • John 13:31-32 : 31 When Judas had left, Jesus said, 'Now the Son of Man is glorified, and God is glorified in Him.' 32 If God is glorified in Him, God will also glorify Him in Himself, and will glorify Him at once.
  • John 16:4 : 4 I have told you these things so that when the time comes, you will remember that I told you about them. I did not tell you this from the beginning because I was with you.
  • John 17:5 : 5 And now, Father, glorify Me in Your presence with the glory I had with You before the world existed.
  • Acts 2:33 : 33 Exalted to the right hand of God, He has received from the Father the promised Holy Spirit and has poured out what you now see and hear.
  • Acts 2:36 : 36 Therefore, let all the house of Israel know for certain that God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ.
  • Acts 3:13 : 13 The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, has glorified His servant Jesus, whom you handed over and denied before Pilate, though he had decided to release Him.
  • Heb 8:1 : 1 Now here is the main point: We have such a high priest, who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in the heavens.
  • Heb 12:2 : 2 Fixing our eyes on Jesus, the author and perfecter of faith, who for the joy set before Him endured the cross, despising its shame, and is seated at the right hand of the throne of God.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 41 Isaiah said these things because he saw His glory and spoke about Him.

  • 34 The disciples understood none of this. The meaning of the words was hidden from them, and they did not comprehend what he was saying.

  • 76%

    17 The crowd that had been with Him when He called Lazarus out of the tomb and raised him from the dead continued to testify about it.

    18 This is why the crowd went to meet Him—because they heard that He had performed this sign.

  • 22 After He was raised from the dead, His disciples remembered that He had said this, and they believed the Scripture and the words that Jesus had spoken.

  • 74%

    12 The next day, a large crowd that had come to the festival heard that Jesus was coming to Jerusalem.

    13 So they took palm branches and went out to meet Him, shouting, "Hosanna! Blessed is He who comes in the name of the Lord, the King of Israel!"

    14 Jesus found a young donkey and sat on it, just as it is written:

    15 Do not be afraid, Daughter Zion; see, your King is coming, seated on a donkey’s colt.

  • 9 For they still did not understand the Scripture, that he must rise from the dead.

  • 8 Then they remembered his words.

  • 27 The people living in Jerusalem and their rulers, not recognizing Him or the words of the prophets, which are read every Sabbath, fulfilled them by condemning Him.

  • 13 Then the disciples understood that He was speaking to them about John the Baptist.

  • 26 Did not the Messiah have to suffer these things and then enter his glory?"

  • John 16:3-4
    2 verses
    72%

    3 They will do these things because they have not known the Father or me.

    4 I have told you these things so that when the time comes, you will remember that I told you about them. I did not tell you this from the beginning because I was with you.

  • 45 But they did not understand what this meant; it was hidden from them so that they could not grasp it, and they were afraid to ask him about it.

  • 37 Now as he was approaching the descent of the Mount of Olives, the whole crowd of disciples began, rejoicing, to praise God with loud voices for all the miracles they had seen.

  • 32 But they did not understand what he meant and were afraid to ask him about it.

  • Matt 21:6-7
    2 verses
    72%

    6 The disciples went and did just as Jesus instructed them.

    7 They brought the donkey and the colt, placed their cloaks on them, and he sat on them.

  • 6 Jesus used this figure of speech with them, but they did not understand what he was saying to them.

  • 4 This took place so that what had been spoken through the prophet might be fulfilled:

  • 71%

    36 These things happened so that the Scripture would be fulfilled: 'Not one of his bones will be broken.'

    37 And again another Scripture says, 'They will look on the one they have pierced.'

  • 23 Jesus replied to them, "The hour has come for the Son of Man to be glorified.

  • 28 Father, glorify Your name." Then a voice came from heaven: "I have glorified it, and I will glorify it again."

  • 71%

    16 He warned them not to make Him known.

    17 This was to fulfill what was spoken through Isaiah the prophet:

  • 31 When Judas had left, Jesus said, 'Now the Son of Man is glorified, and God is glorified in Him.'

  • 11 Jesus entered Jerusalem and went into the temple. After looking around at everything, since it was already late, he went out to Bethany with the twelve.

  • 1 When they approached Jerusalem and came to Bethphage, near the Mount of Olives, Jesus sent two disciples,

  • 35 They brought it to Jesus, and after throwing their garments on the colt, they helped Jesus get on it.

  • 27 They did not understand that he was speaking to them about the Father.

  • 32 They were on the road, going up to Jerusalem, and Jesus was walking ahead of them. The disciples were amazed, while those who followed were afraid. Taking the Twelve aside again, he began to tell them what was going to happen to him.

  • 15 When the chief priests and scribes saw the wonderful things he did and the children shouting in the temple, 'Hosanna to the Son of David!' they became indignant

  • 12 On the first day of the Festival of Unleavened Bread, when it was customary to sacrifice the Passover lamb, Jesus' disciples asked him, "Where do you want us to go and prepare the Passover meal for you to eat?"

  • 11 'This came from the Lord, and it is marvelous in our eyes.'

  • 31 Jesus took the twelve disciples aside and said to them, 'Look, we are going up to Jerusalem, and everything that has been written by the prophets about the Son of Man will be fulfilled.'

  • 1 As they approached Jerusalem, near Bethphage and Bethany at the Mount of Olives, Jesus sent two of his disciples.

  • 54 But how then would the Scriptures be fulfilled that say it must happen in this way?

  • 29 When they had fulfilled all that was written about Him, they took Him down from the cross and laid Him in a tomb.

  • 19 And they will hand him over to the Gentiles to mock, to flog, and to crucify him; and on the third day, he will rise again.

  • 20 He spoke these words while teaching in the temple treasury. Yet no one seized him, because his hour had not yet come.

  • 16 So the disciples went out and entered the city. They found everything just as he had told them, and they prepared the Passover.

  • 8 This wisdom none of the rulers of this age understood, for if they had understood it, they would not have crucified the Lord of glory.

  • 17 They dressed Him in a purple robe, and after twisting together a crown of thorns, they placed it on Him.

  • 45 Then he opened their minds so they could understand the Scriptures.

  • 17 Then His disciples remembered that it is written: 'Zeal for Your house will consume me.'

  • 50 But they did not understand the statement he made to them.