1 Corinthians 2:8
This wisdom none of the rulers of this age understood, for if they had understood it, they would not have crucified the Lord of glory.
This wisdom none of the rulers of this age understood, for if they had understood it, they would not have crucified the Lord of glory.
Which none of the princes of this world knew: for had they known it, they would not have crucified the Lord of glory.
which none of the rulers of this world knew; for had they known, they would not have crucified the Lord of glory.
Which none of the princes of this world knew: for had they known it, they would not have crucified the Lord of glory.
which{G3739} none{G3762} of the rulers{G758} of this{G5127} world{G165} hath known:{G1097} for{G1063} had{G1487} they known{G1097} it, they would{G4717} not{G3756} have{G302} crucified{G4717} the Lord{G2962} of glory:{G1391}
Which{G3739} none{G3762} of the princes{G758} of this{G5127} world{G165} knew{G1097}{(G5758)}: for{G1487}{G1063} had they known{G1097}{(G5627)} it, they{G302} would{G4717} not{G3756} have crucified{G4717}{(G5656)} the Lord{G2962} of glory{G1391}.
which wysdome none of ye rulars of the worlde knewe. For had they knowe it they wolde not have crucified the Lorde of glory.
which none of ye rulers of this worlde knewe. For yf they had knowne it, they had not crucified the LORDE of glorye,
Which none of the princes of this world hath knowen: for had they knowen it, they would not haue crucified the Lord of glory.
Which none of ye princes of this world knewe: For had they knowen it, they woulde not haue crucified the Lorde of glorie.
Which none of the princes of this world knew: for had they known [it], they would not have crucified the Lord of glory.
which none of the rulers of this world has known. For had they known it, they wouldn't have crucified the Lord of glory.
which no one of the rulers of this age did know, for if they had known, the Lord of the glory they would not have crucified;
which none of the rulers of this world hath known: for had they known it, they would not have crucified the Lord of glory:
which none of the rulers of this world hath known: for had they known it, they would not have crucified the Lord of glory:
Of which not one of the rulers of this world had knowledge: for if they had, they would not have put the Lord of glory on the cross:
which none of the rulers of this world has known. For had they known it, they wouldn't have crucified the Lord of glory.
None of the rulers of this age understood it. If they had known it, they would not have crucified the Lord of glory.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
5 So that your faith would not rest on human wisdom but on God's power.
6 Now, we do speak wisdom among the mature, but not the wisdom of this age or of the rulers of this age, who are passing away.
7 Instead, we speak God's wisdom in a mystery, the hidden wisdom that God predestined before the ages for our glory.
9 But as it is written: What no eye has seen, no ear has heard, and what has not entered the human heart—God has prepared these things for those who love Him.
10 Now God has revealed these things to us by His Spirit, for the Spirit searches everything, even the depths of God.
27 The people living in Jerusalem and their rulers, not recognizing Him or the words of the prophets, which are read every Sabbath, fulfilled them by condemning Him.
18 For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.
19 For it is written, 'I will destroy the wisdom of the wise, and the understanding of the intelligent I will frustrate.'
20 Where is the wise person? Where is the scribe? Where is the debater of this age? Has not God made the wisdom of the world foolish?
21 For since in God’s wisdom the world through its wisdom did not know him, God was pleased through the foolishness of what was preached to save those who believe.
3 Even if our gospel is veiled, it is veiled to those who are perishing.
4 In their case, the god of this age has blinded the minds of the unbelievers, so that they cannot see the light of the gospel that displays the glory of Christ, who is the image of God.
5 For we do not preach ourselves, but Jesus Christ as Lord, and ourselves as your servants for Jesus' sake.
6 For God, who said, 'Let light shine out of darkness,' has shone in our hearts to give the light of the knowledge of God's glory displayed in the face of Jesus Christ.
2 For I decided to know nothing among you except Jesus Christ, and Him crucified.
14 But as for me, may I never boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through whom the world has been crucified to me, and I to the world.
34 The disciples understood none of this. The meaning of the words was hidden from them, and they did not comprehend what he was saying.
19 For the wisdom of this world is foolishness in God’s sight. As it is written, 'He catches the wise in their craftiness.'
20 And again, 'The Lord knows the thoughts of the wise, that they are futile.'
21 So then, let no one boast in human leaders, for all things are yours—
17 And now, brothers, I know that you acted in ignorance, just as your leaders also did.
9 and to bring to light for everyone the plan of the mystery hidden for ages in God, who created all things through Jesus Christ,
10 so that now the manifold wisdom of God might be made known through the church to the rulers and authorities in the heavenly places,
16 At first, His disciples did not understand these things. But when Jesus was glorified, they remembered that these things had been written about Him and that they had done these things to Him.
16 For who has known the mind of the Lord so as to instruct him? But we have the mind of Christ.
28 God chose the lowly things of this world and the despised things—and the things that are not—to nullify the things that are,
29 So that no one may boast before him.
30 It is because of him that you are in Christ Jesus, who has become for us wisdom from God—that is, our righteousness, holiness, and redemption.
10 Indeed, what once had glory now has no glory at all because of the surpassing glory.
23 He was delivered up by God’s determined plan and foreknowledge; and you, with the help of wicked men, put Him to death by nailing Him to the cross.
17 And the way of peace they have not known.
3 In him are hidden all the treasures of wisdom and knowledge.
23 But we preach Christ crucified, a stumbling block to the Jews and foolishness to the Gentiles,
24 But to those who are called, both Jews and Greeks, Christ is the power of God and the wisdom of God.
25 For the foolishness of God is wiser than human wisdom, and the weakness of God is stronger than human strength.
14 But the natural person does not accept the things of God's Spirit, because they are foolishness to him. He cannot understand them because they are spiritually discerned.
25 Righteous Father, though the world has not known You, I have known You, and they have known that You sent Me.
36 Therefore, let all the house of Israel know for certain that God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ.
5 which in past generations was not made known to the sons of men as it has now been revealed to His holy apostles and prophets by the Spirit.
3 They will do these things because they have not known the Father or me.
17 that the God of our Lord Jesus Christ, the glorious Father, may give you the Spirit of wisdom and revelation, so that you may know Him better.
11 They inquired into what time or situation the Spirit of Christ within them was indicating when He testified beforehand about the sufferings of Christ and the glories that would follow.
27 To them God has chosen to make known among the Gentiles the glorious riches of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory.
18 They have no knowledge or understanding; their eyes are plastered over so they cannot see, and their hearts so they cannot understand.
45 But they did not understand what this meant; it was hidden from them so that they could not grasp it, and they were afraid to ask him about it.
26 Yet here He is speaking openly, and they are not saying anything to Him. Could it be that the authorities really have recognized that He is the Messiah?
15 He disarmed the rulers and authorities, and he publicly exposed them, triumphing over them in him.
27 They did not understand that he was speaking to them about the Father.
26 Did not the Messiah have to suffer these things and then enter his glory?"
16 So from now on we regard no one from a worldly point of view. Even though we once regarded Christ in this way, we do so no longer.