Numbers 31:23
everything that can withstand fire, you must pass through the fire, and it will be clean. But it must also be purified with the water of purification. And everything that cannot withstand fire, you must pass through the water.
everything that can withstand fire, you must pass through the fire, and it will be clean. But it must also be purified with the water of purification. And everything that cannot withstand fire, you must pass through the water.
Every thing that may abide the fire, ye shall make it go through the fire, and it shall be clean: nevertheless it shall be purified with the water of separation: and all that abideth not the fire ye shall make go through the water.
Everything that can withstand the fire, you shall make it go through the fire, and it shall be clean; nevertheless, it shall be purified with the water of separation: and all that cannot withstand the fire you shall make to go through the water.
Every thing that may abide the fire, ye shall make it go through the fire, and it shall be clean: nevertheless it shall be purified with the water of separation: and all that abideth not the fire ye shall make go through the water.
everything{H1697} that may abide{H935} the fire,{H784} ye shall make to go through{H5674} the fire,{H784} and it shall be clean;{H2891} nevertheless it shall be purified{H2398} with the water{H4325} for impurity:{H5079} and all that abideth{H935} not the fire{H784} ye shall make to go through{H5674} the water.{H4325}
Every thing{H1697} that may abide{H935}{(H8799)} the fire{H784}, ye shall make it go through{H5674}{(H8686)} the fire{H784}, and it shall be clean{H2891}{(H8804)}: nevertheless it shall be purified{H2398}{(H8691)} with the water{H4325} of separation{H5079}: and all that abideth{H935}{(H8799)} not the fire{H784} ye shall make go through{H5674}{(H8686)} the water{H4325}.
and all that maye abyde ye fyre ye shall make it goo thorow the fyre ad then it is cleane. Neuerthelater it shalbe sprinkled with sprinklinge water. And all yt soffereth not the fyre ye shall make goo thorow the water.
and all that suffreth the fyre, shall ye cause to go thorow the fyre, and clense it, that it maye be purified with ye sprencklynge water. As for all soch as suffreth not the fyre, ye shal cause it to go thorow ye water,
Euen all that may abide the fire, yee shall make it goe through the fire, and it shalbe cleane: yet, it shalbe purified with the water of purification: and all that suffereth not the fire, yee shall cause to passe by the water.
And all that may abide the fire, ye shal make it go through the fire, and it shalbe cleane: Neuerthelesse, it shalbe purified with water of seperation: And all that suffereth not the fire, ye shall make go through the water:
Every thing that may abide the fire, ye shall make [it] go through the fire, and it shall be clean: nevertheless it shall be purified with the water of separation: and all that abideth not the fire ye shall make go through the water.
everything that may abide the fire, you shall make to go through the fire, and it shall be clean; nevertheless it shall be purified with the water for impurity: and all that doesn't withstand the fire you shall make to go through the water.
every thing which may go into fire, ye cause to pass over through fire, and it hath been clean; only, with the water of separation it is cleansed, and all that may not go into fire, ye cause to pass over through water;
everything that may abide the fire, ye shall make to go through the fire, and it shall be clean; nevertheless it shall be purified with the water for impurity: and all that abideth not the fire ye shall make to go through the water.
everything that may abide the fire, ye shall make to go through the fire, and it shall be clean; nevertheless it shall be purified with the water for impurity: and all that abideth not the fire ye shall make to go through the water.
And anything which may be heated, is to go through the fire and be made clean; but in addition it is to be put in the water of cleaning: and anything which may not go through the fire is to be put in the water.
everything that may withstand the fire, you shall make to go through the fire, and it shall be clean; nevertheless it shall be purified with the water for impurity: and all that doesn't withstand the fire you shall make to go through the water.
everything that may stand the fire, you are to pass through the fire, and it will be ceremonially clean, but it must still be purified with the water of purification. Anything that cannot withstand the fire you must pass through the water.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
24 On the seventh day you are to wash your clothes, and you will be clean. After that, you may enter the camp.
25 The LORD said to Moses,
19 You must remain outside the camp for seven days. Anyone who has killed someone or touched a dead body must purify themselves on the third day and on the seventh day, both you and your captives.
20 You must also purify every garment, every leather article, everything made of goat hair, and every wooden article.
22 Only the gold, the silver, the bronze, the iron, the tin, and the lead,
28 The person who burns them must wash his clothes and bathe his body with water; afterward, he may come into the camp.
17 For the unclean person, they shall take some of the ashes from the burnt purification offering, and fresh water shall be added to them in a container.
18 Then a clean person shall take hyssop, dip it in the water, and sprinkle it on the tent, on all the vessels, on the people who were there, and on anyone who touched a bone, a slain person, a dead body, or a grave.
19 The clean person shall sprinkle the unclean on the third day and on the seventh day. On the seventh day, he shall purify him. Then the one being purified must wash his clothes and bathe in water, and he will be clean by evening.
20 But if someone is unclean and does not purify himself, that person shall be cut off from the assembly because he has defiled the sanctuary of the LORD. The water of purification has not been sprinkled on him; he is unclean.
21 This shall be a permanent statute for them. The one who sprinkles the water of purification must wash his clothes, and anyone who touches the water of purification will remain unclean until evening.
22 Anything that the unclean person touches will become unclean, and anyone who touches it will remain unclean until evening.
12 He must purify himself with the water on the third day and on the seventh day, then he will be clean. But if he does not purify himself on the third day and the seventh day, he will not be clean.
6 Take the Levites from among the Israelites and purify them.
7 This is how you will purify them: Sprinkle them with the water of purification, have them shave their entire bodies with a razor, and have them wash their clothes and purify themselves.
7 Afterward, the priest must wash his clothes and bathe his body in water. Then he may enter the camp, but he shall remain unclean until evening.
8 The one who burns the heifer must also wash his clothes and bathe his body in water, and he shall remain unclean until evening.
9 A man who is clean shall gather up the ashes of the heifer and place them outside the camp in a clean place. They shall be kept for the Israelite community for use in the water of purification; it is a purification offering.
10 The one who gathers the ashes of the heifer must also wash his clothes, and he shall remain unclean until evening. This shall be a lasting statute for the Israelites and for the foreigner living among them.
12 the entire bull he must take outside the camp to a clean place, to the ash heap, and burn it on a wood fire. It must be burned on the ash heap.
11 Set the pot on its coals empty, so that it may become hot and its bronze burned. Its filthiness will melt away; its corrosion will be consumed.
31 You must warn the Israelites about their impurity, so they do not die by defiling My tabernacle, which is among them.
19 Meat that touches anything unclean must not be eaten. It must be burned with fire. Only those who are clean may eat the meat.
57 But if the mark reappears on the garment, whether in the warp or woof, or in any leather article, it is spreading. You must burn the item with fire, whatever has the mark on it.
58 If, after being washed, the mark disappears from the garment, warp, woof, or leather article, it must be washed again, and it will be clean.
27 Anyone who touches them will be unclean. They must wash their clothes, bathe in water, and will remain unclean until evening.
32 Any object upon which one of their dead bodies falls will be unclean, whether it is made of wood, cloth, leather, or sackcloth. Whatever is used to do work must be put into water; it will remain unclean until the evening, then it will be clean.
33 If any of them falls into a clay pot, everything in it will be unclean, and you must break the pot.
34 Any food that could be eaten but has water from such a pot on it will be unclean, and any drink that could be drunk from such a pot will be unclean.
35 Anything on which one of their carcasses falls will become unclean; an oven or cooking stove must be broken. They are unclean, and they will remain unclean to you.
36 But a spring or a cistern containing water will remain clean, though anyone who touches one of their carcasses will become unclean.
29 You shall consecrate them so they may be most holy; whatever touches them will be holy.
9 You are to wash the internal organs and the legs with water, and the priest is to burn all of it on the altar as a burnt offering, an offering made by fire, a pleasing aroma to the LORD.
55 After it has been washed, the priest will inspect it again. If the mark has not changed its appearance, even though it has not spread, it is unclean. Burn it, whether the affected part is on the inside or outside.
3 You shall make pots to remove its ashes, along with its shovels, basins, forks, and firepans. All its utensils shall be made of bronze.
13 You are to wash the internal organs and the legs with water, and the priest shall offer all of it and burn it on the altar as a burnt offering, an offering made by fire, a pleasing aroma to the LORD.
8 The one who is to be cleansed must wash their clothes, shave off all their hair, and bathe in water; then they will be clean. After that, they may enter the camp but must stay outside their tent for seven days.
32 Burn up the remainder of the meat and bread in the fire.
6 the person who touches any of these will be unclean until evening and must not eat any of the holy things unless he has bathed in water.
11 If there is a man among you who becomes unclean due to a nocturnal emission, he must go outside the camp and not reenter it.
18 You shall make a bronze basin, with its base of bronze, for washing. Place it between the tent of meeting and the altar, and put water in it.
19 Aaron and his sons shall wash their hands and feet with water from it.
20 When they enter the tent of meeting or approach the altar to minister by presenting a fire offering to the LORD, they must wash with water so that they will not die.
4 Then take some of these again, throw them into the fire, and burn them. From it, a fire will spread to all the house of Israel.
52 The garment, warp, woof, or any leather item that has the mark must be burned, for it is a destructive mildew; the item must be burned in the fire.
3 He will sit as a refiner and purifier of silver, purifying the Levites and refining them like gold and silver, so they may bring offerings to the Lord in righteousness.
10 You are to distinguish between the holy and the common, and between the unclean and the clean.
26 For seven days, they shall make atonement for the altar, purify it, and consecrate it.
5 Then the heifer shall be burned in his sight—its hide, its flesh, its blood, and its intestines shall all be burned.