Numbers 6:20
The priest shall then wave these as a wave offering before the LORD; they are holy and belong to the priest, together with the breast of the wave offering and the thigh of the heave offering. After that, the Nazirite may drink wine.
The priest shall then wave these as a wave offering before the LORD; they are holy and belong to the priest, together with the breast of the wave offering and the thigh of the heave offering. After that, the Nazirite may drink wine.
And the priest shall wave them for a wave offering before the LORD: this is holy for the priest, with the wave breast and heave shoulder: and after that the Nazarite may drink wine.
And the priest shall wave them as a wave offering before the LORD: this is holy for the priest, with the waved breast and the heaved shoulder: and afterward the Nazarite may drink wine.
And the priest shall wave them for a wave offering before the LORD: this is holy for the priest, with the wave breast and heave shoulder: and after that the Nazarite may drink wine.
and the priest{H3548} shall wave{H5130} them for a wave-offering{H8573} before{H6440} Jehovah;{H3068} this is holy{H6944} for the priest,{H3548} together with the{H8573} wave-breast{H2373} and heave-{H8641} thigh:{H7785} and after{H310} that the Nazirite{H5139} may drink{H8354} wine.{H3196}
And the priest{H3548} shall wave{H5130}{(H8689)} them for a wave offering{H8573} before{H6440} the LORD{H3068}: this is holy{H6944} for the priest{H3548}, with the wave{H8573} breast{H2373} and heave{H8641} shoulder{H7785}: and after{H310} that the Nazarite{H5139} may drink{H8354}{(H8799)} wine{H3196}.
and the preast shall waue them vnto the Lorde which offerynge shalbe holy vnto the preast with ye wauebrest and heue shulder: and then the absteyner maye drynke wyne.
And he shal Waue them before the LORDE. This is holy for the prest with the Wauebrest, and Heueshulder. After that, maye the absteyner drynke wyne.
And the Priest shal shake them to & fro before the Lorde: this is an holy thing for the Priest besides the shaken breast, and besides the heaue shoulder: so afterwarde the Nazarite may drinke wine.
And the priest shall waue them before the Lorde: And these holy thynges shalbe the priestes, with the waue brest and the heaue shoulder: and then the Nazarite may drynke wine.
And the priest shall wave them [for] a wave offering before the LORD: this [is] holy for the priest, with the wave breast and heave shoulder: and after that the Nazarite may drink wine.
and the priest shall wave them for a wave offering before Yahweh. This is holy for the priest, together with the breast that is waved and the thigh that is offered. After that the Nazirite may drink wine.
and the priest hath waved them, a wave-offering before Jehovah; it `is' holy to the priest, besides the breast of the wave-offering, and besides the leg of the heave-offering; and afterwards doth the Nazarite drink wine.
and the priest shall wave them for a wave-offering before Jehovah; this is holy for the priest, together with the wave-breast and heave-thigh: and after that the Nazirite may drink wine.
and the priest shall wave them for a wave-offering before Jehovah; this is holy for the priest, together with the wave-breast and heave- thigh: and after that the Nazirite may drink wine.
Waving them for a wave offering before the Lord; this is holy for the priest, together with the waved breast and the leg which is lifted up; after that, the man may take wine.
and the priest shall wave them for a wave offering before Yahweh. This is holy for the priest, together with the breast that is waved and the thigh that is offered. After that the Nazirite may drink wine.
then the priest must wave them as a wave offering before the LORD; it is a holy portion for the priest, together with the breast of the wave offering and the thigh of the raised offering. After this the Nazirite may drink wine.’
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
12 They must recommit themselves to the LORD for the duration of their vow of separation and bring a one-year-old male lamb as a guilt offering. The previous period of dedication will not count, because their separation was defiled.
13 This is the law for the Nazirite: When their period of dedication is complete, they are to be brought to the entrance to the Tent of Meeting.
14 They are to present their offering to the LORD: a year-old male lamb without defect for a burnt offering, a year-old female lamb without defect for a sin offering, and a ram without defect for a fellowship offering.
15 Along with a basket of unleavened bread made of fine flour—loaves mixed with oil and wafers spread with oil—together with their grain offerings and drink offerings.
16 The priest is to present all of these before the LORD and offer the sin offering and the burnt offering.
17 He shall offer the ram as a fellowship offering to the LORD, along with the basket of unleavened bread. The priest is also to present the grain offering and the drink offering.
18 The Nazirite must then shave the hair of their dedication at the entrance to the Tent of Meeting, take the hair and put it in the fire that is under the sacrifice of the fellowship offering.
19 After the Nazirite has shaved their head, the priest is to take the boiled shoulder from the ram, one unleavened loaf from the basket, and one unleavened wafer, and place them in the hands of the Nazirite.
21 This is the law of the Nazirite who takes a vow, their offering to the LORD for their separation, in addition to whatever else they can afford. They must fulfill the vow they have made, according to the law of their separation.
20 The priest shall wave them with the bread of the firstfruits as a wave offering before the Lord, along with the two lambs; they are holy to the Lord and assigned to the priest.
26 Take the breast of the ram used for Aaron’s ordination and wave it as a wave offering before the Lord. This portion will be your share.
27 Consecrate the breast of the wave offering and the thigh of the contribution that were waved and lifted up from the ram of ordination, given for Aaron and his sons.
14 You, your sons, and your daughters are to eat the breast of the wave offering and the thigh of the heave offering in a place that is ceremonially clean. These have been given to you and your descendants as your portion from the Israelites' peace offerings.
15 The thigh of the heave offering and the breast of the wave offering must be brought with the fat portions of the fire offerings to present as a wave offering before the LORD. They will belong to you and your descendants as a perpetual statute, just as the LORD commanded.
21 Aaron waved the breasts and the right thigh as a wave offering before the LORD, as Moses had commanded.
30 With his own hands he shall bring the offerings made by fire to the Lord. He shall bring the fat together with the breast to be waved as a wave offering before the Lord.
31 The priest shall burn the fat on the altar, but the breast belongs to Aaron and his sons.
32 You are to give the right thigh as a contribution to the priest from your peace offerings.
24 The priest shall take the lamb for the guilt offering and the log of oil, and wave them as a wave offering before the LORD.
18 Their meat shall be yours, just like the breast of the wave offering and the right thigh are yours.
11 The priest will wave the sheaf before the Lord to be accepted on your behalf; he is to wave it on the day after the Sabbath.
12 On the day you wave the sheaf, you are to offer a year-old lamb without defect as a burnt offering to the Lord.
26 From the basket of unleavened bread that was before the Lord, Moses took one unleavened cake, one cake of bread made with oil, and one wafer. He placed them on the fat portions and on the right thigh.
27 He put all these in the hands of Aaron and his sons and waved them as a presentation offering before the Lord.
29 Moses took the breast and waved it as a presentation offering before the Lord. It was Moses' portion of the ram of ordination, as the Lord had commanded him.
23 Along with one loaf of bread, one cake made with oil, and one wafer from the basket of unleavened bread set before the Lord.
24 You shall place all of these in the hands of Aaron and his sons, and wave them as a wave offering before the Lord.
2 Speak to the Israelites and say to them: If a man or a woman makes a special vow, the vow of a Nazirite, to separate themselves for the LORD,
3 they must abstain from wine and any strong drink. They must not drink vinegar made from wine or vinegar made from strong drink. They must not drink any liquid made from grapes, nor eat fresh grapes or raisins.
4 For the entire duration of their vow of separation, they must not eat anything from the grapevine—not even the seeds or the skins.
12 The priest shall take one of the male lambs and offer it as a guilt offering, along with the log of oil, and wave them as a wave offering before the LORD.
7 and a third of a hin of wine as the drink offering. This will be a pleasing aroma to the Lord.
25 The priest shall take the jealousy offering from the woman’s hand, wave the offering before the Lord, and bring it to the altar.
26 The priest shall take a handful of the offering as its memorial portion and burn it on the altar, and afterward, he shall make the woman drink the water.
34 From the Israelites' peace offerings, I have taken the breast that is waved and the thigh that is contributed, and I have given them to Aaron the priest and his sons as a perpetual share from the Israelites.
7 As a drink offering, pour out a quarter of a hin of strong drink for each lamb in the sanctuary as an offering to the LORD.
30 Say to the Levites: When you present the best of it, it will be credited to you, as if it were the produce of the threshing floor and the produce of the wine press.
14 From the offering, one loaf shall be presented as a contribution to the Lord; it shall belong to the priest who sprinkles the blood of the peace offerings.
10 You shall also offer half a hin of wine as a drink offering. It will be an offering by fire, a pleasing aroma to the Lord.
27 Your contribution will be credited to you as though it were the grain from the threshing floor or the fullness from the wine press.
28 In the same way, you shall also present an offering to the LORD from all the tithes you receive from the Israelites. From these, you are to give the LORD’s portion to Aaron the priest.
19 and you eat the bread of the land, you shall present an offering to the Lord.
39 These you shall offer to the Lord at your appointed festivals, besides your vow offerings and freewill offerings, as burnt offerings, grain offerings, drink offerings, and peace offerings.
3 This shall be the priests' due from the people, from those who offer a sacrifice: whether ox or sheep, they are to give the priest the shoulder, the cheeks, and the stomach.
5 Along with the burnt offering or for the sacrifice of a lamb, you shall prepare a fourth of a hin of wine as a drink offering.
31 These offerings are in addition to the regular burnt offering with its grain offering. They must be without defect, accompanied by their drink offerings.
29 'Take it from their half and give it to Eleazar the priest as a contribution to the LORD.'
40 With the first lamb, offer a tenth of an ephah of fine flour mixed with a quarter of a hin of pressed oil, and a quarter of a hin of wine as a drink offering.
37 With their grain offerings and their drink offerings for the bull, the ram, and the lambs, by their number as prescribed.
21 No priest is to drink wine when he enters the inner court.