Romans 14:11
It is written: 'As surely as I live,' says the Lord, 'every knee will bow before me; every tongue will acknowledge God.'
It is written: 'As surely as I live,' says the Lord, 'every knee will bow before me; every tongue will acknowledge God.'
For it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.
For it is written, As I live, says the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.
For it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.
For it is written: as truely as I lyve sayth ye LORde all knees shall bowe to me and all tonges shall geve a knowledge to God.
For it is wrytte: As truly as I lyue, (sayeth the LORDE) all knees shal bowe vnto me, & all tuges shal knowlege vnto God.
For it is written, I liue, sayth the Lord, and euery knee shall bowe to me, and all tongues shall confesse vnto God.
For it is written, I lyue, sayth the Lorde: and all knees shall bowe to me, & all tongues shall geue prayse to God.
For it is written, [As] I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.
For it is written, "'As I live,' says the Lord, 'to me every knee will bow. Every tongue will confess to God.'"
for it hath been written, `I live! saith the Lord -- to Me bow shall every knee, and every tongue shall confess to God;'
For it is written, As I live, saith the Lord, to me every knee shall bow, And every tongue shall confess to God.
For it is written, As I live, saith the Lord, to me every knee shall bow, And every tongue shall confess to God.
For it is said in the holy Writings, By my life, says the Lord, to me every knee will be bent, and every tongue will give worship to God.
For it is written, "'As I live,' says the Lord, 'to me every knee will bow. Every tongue will confess to God.'"
For it is written,“As I live, says the Lord, every knee will bow to me, and every tongue will give praise to God.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
9Therefore God highly exalted Him and gave Him the name that is above every name,
10so that at the name of Jesus every knee should bow—in heaven, on earth, and under the earth—
11and every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
12So then, each of us will give an account of ourselves to God.
13Therefore, let us stop judging one another. Instead, make up your mind not to put any stumbling block or obstacle in the way of a brother or sister.
7For none of us lives for ourselves alone, and none of us dies for ourselves alone.
8If we live, we live for the Lord; and if we die, we die for the Lord. So, whether we live or die, we belong to the Lord.
9For this reason Christ died, returned to life, and rose again, so that He might be Lord of both the dead and the living.
10But you, why do you judge your brother or sister? Or why do you treat them with contempt? For we will all stand before the judgment seat of Christ.
23By myself I have sworn; my mouth has uttered in all integrity a word that will not be revoked: Before me every knee will bow, by me every tongue will swear.
24They will say of me, 'In the LORD alone are righteousness and strength.' All who have raged against Him will come to Him and be put to shame.
10For we must all appear before the judgment seat of Christ, so that each of us may receive what is due us for the things done while in the body, whether good or bad.
11Since we know what it means to fear the Lord, we try to persuade others. What we are is plain to God, and I hope it is also plain to your conscience.
4Who are you to judge someone else's servant? To their own Master they stand or fall. And they will stand, for the Lord is able to make them stand.
9If you confess with your mouth that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised Him from the dead, you will be saved.
10For with the heart one believes unto righteousness, and with the mouth one confesses unto salvation.
11For the Scripture says, “Everyone who believes in Him will not be put to shame.”
25The secrets of their heart are revealed, and they will fall facedown and worship God, exclaiming, 'God is truly among you!'
32Therefore, everyone who acknowledges me before others, I will also acknowledge before my Father in heaven.
9And so that the Gentiles may glorify God for His mercy. As it is written: 'Therefore I will praise You among the Gentiles; I will sing praises to Your name.'
14For this reason, I kneel before the Father of our Lord Jesus Christ,
4Absolutely not! Let God be true, and every human being a liar. As it is written: "So that You may be justified in Your words and prevail when You are judged."
28When everything is subjected to Him, then the Son Himself will also be subjected to the One who subjected everything to Him, so that God may be all in all.
36For from Him and through Him and to Him are all things. To Him be the glory forever. Amen.
31Therefore, as it is written: "Let the one who boasts, boast in the Lord."
5And the glory of the Lord will be revealed, and all humanity together will see it. For the mouth of the Lord has spoken.
29for the kingdom belongs to the LORD, and he rules over the nations.
31So whether you eat or drink or whatever you do, do it all for the glory of God.
17For in the gospel, the righteousness of God is revealed—a righteousness that is by faith from first to last, just as it is written: 'The righteous will live by faith.'
11Whether then it is I or they, this is what we preach, and this is what you believed.
11All kings will bow down to him, and all nations will serve him.
32Nevertheless, when we are judged by the Lord, we are disciplined so that we may not be condemned with the world.
11'For everyone who exalts himself will be humbled, and the one who humbles himself will be exalted.'
5But they will have to give account to him who is ready to judge the living and the dead.
6He will repay each person according to their deeds.
2Therefore, whoever resists authority is resisting what God has appointed, and those who resist will incur judgment.
26For the earth is the Lord's, and everything in it.
6So that with one mind and one voice, you may glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.
14We know that the One who raised the Lord Jesus will also raise us with Jesus and present us with you.
15All this is for your benefit, so that grace, having increased through the many, may cause thanksgiving to overflow to the glory of God.
27The humble will eat and be satisfied; those who seek the LORD will praise him. May your hearts live forever!
9What then? Are we any better? Not at all. For we have already charged that Jews and Gentiles alike are all under the power of sin.
13For everyone who calls on the name of the Lord will be saved.
10Humble yourselves before the Lord, and he will lift you up.
4I am not aware of anything against myself, but that does not make me innocent. The one who judges me is the Lord.
8I tell you, anyone who acknowledges Me before others, the Son of Man will also acknowledge him before the angels of God.
11And again: 'Praise the Lord, all you Gentiles; let all the peoples extol Him.'
17But, 'Let the one who boasts, boast in the Lord.'
11For God shows no partiality.
11The haughty eyes of mankind will be brought low, and humanity's pride will be humbled. The Lord alone will be exalted on that day.