Romans 2:9
There will be tribulation and distress for every soul of man who does what is evil, first for the Jew, then also for the Gentile.
There will be tribulation and distress for every soul of man who does what is evil, first for the Jew, then also for the Gentile.
Tribulation and anguish, upon every soul of man that doeth evil, of the Jew first, and also of the Gentile;
Tribulation and anguish, upon every soul of man who does evil, of the Jew first, and also of the Gentile;
Tribulation and anguish, upon every soul of man that doeth evil, of the Jew first, and also of the Gentile;
tribulacion and anguysshe vpon the soule of every man that doth evyll: of the Iewe fyrst and also of the gentyll.
trouble and anguysh vpo all the soules of me that do euell, of the Iewe first and also of the Greke:
Tribulation and anguish shalbe vpon the soule of euery man that doeth euill: of the Iewe first, and also of the Grecian.
Tribulation, and anguishe, vpon euery soule of man that doeth euyll, of the Iewe first, and also of the Greke:
Tribulation and anguish, upon every soul of man that doeth evil, of the Jew first, and also of the Gentile;
oppression and anguish, on every soul of man who works evil, on the Jew first, and also on the Greek.
tribulation and distress, upon every soul of man that is working the evil, both of Jew first, and of Greek;
tribulation and anguish, upon every soul of man that worketh evil, of the Jew first, and also of the Greek;
tribulation and anguish, upon every soul of man that worketh evil, of the Jew first, and also of the Greek;
Trouble and sorrow on all whose works are evil, to the Jew first and then to the Greek;
oppression and anguish, on every soul of man who works evil, to the Jew first, and also to the Greek.
There will be affliction and distress on everyone who does evil, on the Jew first and also the Greek,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
10But glory, honor, and peace for everyone who does good, first for the Jew, then also for the Gentile.
11For God shows no partiality.
2We know that God's judgment is based on truth against those who practice such things.
3Do you think this, O person who judges those who practice such things, yet does the same yourself, that you will escape God’s judgment?
4Or do you disrespect the riches of His kindness, forbearance, and patience, not realizing that God’s kindness is meant to lead you to repentance?
5But because of your stubbornness and unrepentant heart, you are storing up wrath for yourself on the day of wrath, when God’s righteous judgment will be revealed.
6He will repay each person according to their deeds.
7To those who seek glory, honor, and immortality by persistence in doing good, He will give eternal life.
8But to those who are self-seeking, who disobey the truth and obey unrighteousness, there will be wrath and anger.
5This is evidence of God's righteous judgment, so that you may be considered worthy of the kingdom of God, for which you are suffering.
6Since it is just for God to repay those who trouble you with affliction,
8Why not say—as some slanderously claim we say—"Let us do evil so that good may result"? Their condemnation is just.
9What then? Are we any better? Not at all. For we have already charged that Jews and Gentiles alike are all under the power of sin.
14For you, brothers and sisters, became imitators of the churches of God in Christ Jesus that are in Judea, because you also suffered the same things from your own countrymen as they did from the Jews.
15They killed both the Lord Jesus and their own prophets, and they drove us out. They do not please God and are hostile to everyone.
16They forbid us to speak to the Gentiles so that they may be saved. In this way, they constantly fill up the measure of their sins. But the wrath of God has come upon them fully.
18For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of people who suppress the truth by their unrighteousness.
8In flaming fire, inflicting vengeance on those who do not know God and on those who do not obey the gospel of our Lord Jesus.
9They will be punished with eternal destruction, away from the presence of the Lord and from the glory of His might.
8(For that righteous man, living among them day after day, was tormented in his righteous soul by the lawless deeds he saw and heard.)
9then the Lord knows how to rescue the godly from trials and to keep the unrighteous under punishment for the day of judgment,
12in order that all who did not believe the truth but delighted in wickedness might be judged.
29Or is God the God of Jews only? Is He not also the God of Gentiles? Yes, of Gentiles too.
19Therefore, my judgment is that we should not trouble those of the Gentiles who are turning to God.
15We are Jews by birth and not Gentile sinners,
2I have great sorrow and unceasing anguish in my heart.
12Indeed, all who desire to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted.
2But the Jews who refused to believe stirred up the minds of the Gentiles and turned them against the brothers.
16For I am not ashamed of the gospel, because it is the power of God that brings salvation to everyone who believes: first to the Jew, then to the Greek.
24For as it is written, 'The name of God is blasphemed among the Gentiles because of you.'
6Because of these things, the wrath of God is coming upon the sons of disobedience.
30What then shall we say? That the Gentiles, who did not pursue righteousness, attained righteousness, that is, a righteousness that is by faith;
28For a person is not a Jew who is one outwardly, nor is circumcision merely outward and physical.
29But a person is a Jew who is one inwardly, and circumcision is of the heart, by the Spirit, not by the letter. Such a person’s praise is not from people, but from God.
32Although they know God’s righteous decree that those who do such things are worthy of death, they not only continue to do these things but also approve of those who practice them.
17For it is time for judgment to begin with the house of God, and if it begins with us, what will become of those who disobey the gospel of God?
26When God raised up His servant, Jesus, He sent Him first to you to bless you by turning each of you from your wicked ways.
9We also know that the law is not made for the righteous but for the lawless and rebellious, the ungodly and sinners, the unholy and profane, those who strike their fathers and mothers, and murderers,
32Do not cause anyone to stumble, whether Jews, Greeks, or the church of God.
3For we ourselves were once foolish, disobedient, led astray, slaves to various passions and pleasures, living in malice and envy, hated by others and hating one another.
15to execute judgment on all and to convict all the ungodly of all their ungodly deeds they have committed, and of all the harsh words that ungodly sinners have spoken against Him.
24even us, whom he has also called, not only from the Jews but also from the Gentiles?
29Anyone who does not humble themselves on this very day will be cut off from their people.
6In this you rejoice greatly, though now for a little while, if necessary, you have been grieved by various trials,
19For this is commendable: if someone endures grief, suffering unjustly because of their conscience toward God.
17A kind man benefits himself, but a cruel person brings trouble to his own flesh.
13Our desire is not for others to be relieved while you are burdened, but for equality.
25But the one who does wrong will be repaid for what he has done, and there is no favoritism.
3Not only that, but we also rejoice in our sufferings, knowing that suffering produces endurance.
3Among them we all also once lived in the desires of our flesh, carrying out the inclinations of the flesh and of the mind, and we were by nature children of wrath, like the rest of mankind.