Romans 9:32
Why not? Because they did not pursue it by faith, but as though it were by works. They stumbled over the stone of stumbling,
Why not? Because they did not pursue it by faith, but as though it were by works. They stumbled over the stone of stumbling,
Wherefore? Because they sought it not by faith, but as it were by the works of the law. For they stumbled at that stumblingstone;
Why? Because they did not seek it by faith, but as it were, by the works of the law. For they stumbled at that stumbling stone;
Wherefore? Because they sought it not by faith, but as it were by the works of the law. For they stumbled at that stumblingstone;
And wherfore? Because they sought it not by fath: but as it were by the workes of the lawe. For they have stombled at the stomblynge stone.
Why so? Euen because they soughte it not out of faith, but as it were out of the deseruynge of workes. For they haue stombled at the stomblinge stone.
Wherefore? Because they sought it not by faith, but as it were by the workes of the Lawe: for they haue stumbled at the stumbling stone,
Wherfore? Because they sought it not by fayth: but as it were by the workes of the lawe. For they haue stumbled at the stumblyng stone,
Wherefore? Because [they sought it] not by faith, but as it were by the works of the law. For they stumbled at that stumblingstone;
Why? Because they didn't seek it by faith, but as it were by works of the law. They stumbled over the stumbling stone;
wherefore? because -- not by faith, but as by works of law; for they did stumble at the stone of stumbling,
Wherefore? Because `they sought it' not by faith, but as it were by works. They stumbled at the stone of stumbling;
Wherefore? Because [they sought it] not by faith, but as it were by works. They stumbled at the stone of stumbling;
Why? Because they were not searching for it by faith, but by works. They came up against the stone which was in the way;
Why? Because they didn't seek it by faith, but as it were by works of the law. They stumbled over the stumbling stone;
Why not? Because they pursued it not by faith but(as if it were possible) by works. They stumbled over the stumbling stone,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
33Just as it is written: 'Behold, I am laying in Zion a stone of stumbling and a rock of offense; and the one who believes in him will not be put to shame.'
6For it stands in Scripture: 'Behold, I lay in Zion a chosen, precious cornerstone, and the one who believes in Him will never be put to shame.'
7So the honor is for you who believe, but for those who do not believe: 'The stone that the builders rejected has become the cornerstone,'
8and, 'a stone of stumbling and a rock of offense.' They stumble because they disobey the word, as they were determined to do.
30What then shall we say? That the Gentiles, who did not pursue righteousness, attained righteousness, that is, a righteousness that is by faith;
31but Israel, who pursued a law of righteousness, did not attain it.
14He will be a sanctuary, but for both houses of Israel he will be a stone that causes people to stumble and a rock that makes them fall. And for the inhabitants of Jerusalem, he will be a trap and a snare.
15Many will stumble over it; they will fall and be broken, they will be ensnared and captured.
11Again I ask, did they stumble so as to fall beyond recovery? Certainly not! Rather, because of their transgression, salvation has come to the Gentiles to make Israel envious.
11'This is the stone which was rejected by you, the builders, but which has become the cornerstone.'
10Have you not read this Scripture: 'The stone that the builders rejected has become the cornerstone.'?
11'This came from the Lord, and it is marvelous in our eyes.'
16Therefore this is what the Lord GOD says: 'Behold, I am laying a stone in Zion, a tested stone, a precious cornerstone, a sure foundation. The one who believes will not panic.'
6And if by grace, then it is no longer based on works; otherwise grace would no longer be grace.
7What then? Israel failed to obtain what it was seeking. The chosen obtained it, but the rest were hardened.
8As it is written: "God gave them a spirit of stupor, eyes that could not see and ears that could not hear, to this very day."
9And David says, "Let their table become a snare and a trap, a stumbling block and a retribution for them."
42Jesus said to them, 'Have you never read in the Scriptures: The stone that the builders rejected has become the cornerstone. This came from the Lord and is wonderful in our eyes?
16yet we know that a person is not justified by works of the law but through faith in Jesus Christ. So we also have believed in Christ Jesus in order to be justified by faith in Christ and not by works of the law, because by works of the law no one will be justified.
17But Jesus looked at them and said, 'Then what is this that is written: "The stone that the builders rejected has become the cornerstone"?'
18Everyone who falls on that stone will be broken to pieces, but on whomever it falls, it will crush them.'
2I testify about them that they have a zeal for God, but it is not based on true knowledge.
3For they are ignorant of the righteousness of God and seek to establish their own; they have not submitted to God’s righteousness.
27Where, then, is boasting? It is excluded. By what law? By the law of works? No, but by the law of faith.
28For we maintain that a person is justified by faith apart from the works of the law.
9So those who rely on faith are blessed along with Abraham, the man of faith.
10For all who rely on the works of the law are under a curse, as it is written: 'Cursed is everyone who does not continue to do everything written in the Book of the Law.'
11Now it is clear that no one is justified before God by the law, because, 'The righteous will live by faith.'
12The law is not based on faith; instead, it says, 'The person who does these things will live by them.'
39This is why they were unable to believe, because Isaiah also said:
9and be found in him, not having a righteousness of my own that comes from the law, but that which is through faith in Christ—the righteousness that comes from God on the basis of faith.
6It is not as though God’s word has failed. For not all who are descended from Israel are Israel.
4As you come to Him, the living Stone—rejected by people but chosen and precious to God—
20That is true. They were broken off because of their unbelief, but you stand by faith. Do not be arrogant, but be afraid.
44Whoever falls on this stone will be broken to pieces, but on whomever it falls, it will crush him to powder.
20Therefore no one will be justified in His sight by works of the law; for through the law comes the knowledge of sin.
23But we preach Christ crucified, a stumbling block to the Jews and foolishness to the Gentiles,
22The stone that the builders rejected has become the cornerstone.
32Jesus answered them, 'I have shown you many good works from the Father. For which of these works are you stoning me?'
39And all of these, though they were commended for their faith, did not receive what was promised.
9not by works, so that no one can boast.
32Despite all this, they kept on sinning and did not believe in His wondrous works.
2For if Abraham was justified by works, he has something to boast about—but not before God.
22But the Scripture imprisoned everything under sin, so that the promise, by faith in Jesus Christ, might be given to those who believe.
13Instead, they followed the stubbornness of their hearts and went after the Baals, as their fathers taught them.
39Through Him, everyone who believes is justified from everything you could not be justified from by the law of Moses.
19The way of the wicked is like deep darkness; they do not know what makes them stumble.
15For the law brings wrath, and where there is no law, there is no transgression.
19So we see that they were not able to enter because of their unbelief.
2For we have also received the good news, just as they did. But the message they heard did not benefit them, because it was not united with faith in those who heard it.