Acts 20:21
testifying to Jews, and also to Greeks, repentance toward God and faith toward our Lord Jesus Christ.
testifying to Jews, and also to Greeks, repentance toward God and faith toward our Lord Jesus Christ.
'I testified both to Jews and to Greeks about repentance toward God and faith in our Lord Jesus Christ.'
Testifying both to the Jews, and also to the Greeks, repentance toward God, and faith toward our Lord Jesus Christ.
witnessinge bothe to the Iewes and also to the Grekes the repentaunce toward God and faith towarde oure Lorde Iesu.
And haue testifyed both vnto the Iewes & to the Grekes the repentaunce towarde God, and faith towarde oure LORDE Iesus.
Witnessing both to the Iewes, and to the Grecians the repentance towarde God, and faith toward our Lord Iesus Christ.
Witnessyng both to the Iewes & also to the Grekes, the repentaunce that is towarde God, and the fayth whiche is towarde our Lorde Iesus.
Testifying both to the Jews, and also to the Greeks, repentance toward God, and faith toward our Lord Jesus Christ.
testifying both to Jews and to Greeks repentance toward God, and faith toward our Lord Jesus.{TR adds "Christ"}
testifying fully both to Jews and Greeks, toward God reformation, and faith toward our Lord Jesus Christ.
testifying both to Jews and to Greeks repentance toward God, and faith toward our Lord Jesus Christ.
testifying both to Jews and to Greeks repentance toward God, and faith toward our Lord Jesus Christ.
Preaching to Jews and to Greeks the need for a turning of the heart to God, and faith in the Lord Jesus Christ.
testifying both to Jews and to Greeks repentance toward God, and faith toward our Lord Jesus.
testifying to both Jews and Greeks about repentance toward God and faith in our Lord Jesus.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
20But showed first to those of Damascus, and at Jerusalem, and throughout all the coasts of Judea, and then to the Gentiles, that they should repent and turn to God, and do works fitting for repentance.
21For these causes the Jews caught me in the temple, and attempted to kill me.
22Having therefore obtained help from God, I continue to this day, witnessing both to small and great, saying no other things than those which the prophets and Moses said would come:
18And when they had come to him, he said to them, "You know, from the first day that I came to Asia, in what manner I always lived among you,
19serving the Lord with all humility, with many tears and trials which happened to me by the plotting of the Jews;
20how I kept back nothing that was helpful, but proclaimed it to you, and taught you publicly and from house to house,
22And see, now I go bound in the spirit to Jerusalem, not knowing the things that will happen to me there,
23except that the Holy Spirit testifies in every city, saying that chains and tribulations await me.
24But none of these things move me, nor do I count my life dear to myself, so that I may finish my race with joy, and the ministry which I received from the Lord Jesus, to testify to the gospel of the grace of God.
25And indeed, now I know that you all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, will see my face no more.
26Therefore I testify to you this day that I am innocent of the blood of all men.
27For I have not shunned to declare to you the whole counsel of God.
19And when he had greeted them, he declared in detail what things God had done among the Gentiles by his ministry.
20And when they heard it, they glorified the Lord, and said to him, You see, brother, how many thousands of Jews there are who believe, and they are all zealous for the law:
21And they are informed about you, that you teach all the Jews among the Gentiles to forsake Moses, saying that they ought not to circumcise their children, nor walk according to the customs.
31Therefore watch, and remember that for three years I did not cease to warn everyone night and day with tears.
17Delivering you from the people, and from the Gentiles, to whom I now send you,
18To open their eyes, and to turn them from darkness to light, and from the power of Satan to God, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among those who are sanctified by faith that is in me.
4And he reasoned in the synagogue every Sabbath, and persuaded the Jews and the Greeks.
5And when Silas and Timothy came from Macedonia, Paul was compelled by the Spirit and testified to the Jews that Jesus is the Christ.
10And this continued for two years, so that all who dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
14But this I confess to you, that according to the Way which they call a sect, so I worship the God of my fathers, believing all things written in the law and in the prophets:
15For you shall be his witness to all men of what you have seen and heard.
2And when he had gone through those regions and given them much encouragement, he came to Greece,
31preaching the kingdom of God and teaching the things concerning the Lord Jesus Christ with all confidence, no one forbidding him.
27And when they had arrived and gathered the church together, they reported all that God had done with them, and how He had opened the door of faith to the Gentiles.
18When they heard these things, they held their peace and glorified God, saying, Then God has also granted to the Gentiles repentance unto life.
4Then said Paul, John truly baptized with the baptism of repentance, saying to the people that they should believe on him who would come after him, that is, on Christ Jesus.
19And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue those who believed in you.
21And he said to me, Depart, for I will send you far away to the Gentiles.
15And saying, Men, why do you do these things? We also are men with similar passions as you and preach to you that you should turn from these worthless things to the living God, who made the heaven, the earth, the sea, and all things in them,
11But we believe that through the grace of the Lord Jesus Christ we shall be saved, even as they.
13Then Paul answered, What do you mean by weeping and breaking my heart? for I am ready not only to be bound, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.
20And some of them were men of Cyprus and Cyrene, who, when they had come to Antioch, spoke to the Greeks, preaching the Lord Jesus.
21And the hand of the Lord was with them, and a great number believed and turned to the Lord.
23And when they had appointed him a day, many came to him at his lodging, to whom he explained and testified of the kingdom of God, persuading them concerning Jesus from both the law of Moses and the prophets, from morning till evening.
22Strengthening the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and saying that we must through many tribulations enter the kingdom of God.
3Opening and explaining that Christ had to suffer and rise again from the dead; and that this Jesus, whom I proclaim to you, is Christ.
21After these things ended, Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must also see Rome.
37That word, I say, you know, which was published throughout all Judea, and began from Galilee, after the baptism that John preached;
20And He shall send Jesus Christ, who before was preached to you:
18For I will not dare to speak of any of those things which Christ has not accomplished through me, in making the Gentiles obedient by word and deed,
19Through mighty signs and wonders, by the power of the Spirit of God; so from Jerusalem and all around to Illyricum, I have fully preached the gospel of Christ.
17And this was known to all the Jews and Greeks also living in Ephesus; and fear fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.
18The Lord grant to him that he may find mercy from the Lord in that day, and you know very well how many things he ministered to me at Ephesus.
13And it shall turn to you for a testimony.
16For I am not ashamed of the gospel of Christ: for it is the power of God to salvation to everyone who believes; to the Jew first, and also to the Greek.
47For so has the Lord commanded us, saying, I have set you to be a light to the Gentiles, that you should be for salvation to the ends of the earth.
18What then? Only that in every way, whether in pretense or in truth, Christ is preached; and in this I rejoice, yes, and will rejoice.
22even the righteousness of God, through faith in Jesus Christ, to all and on all who believe. For there is no difference: