Acts 14:22
Strengthening the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and saying that we must through many tribulations enter the kingdom of God.
Strengthening the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and saying that we must through many tribulations enter the kingdom of God.
strengthening the disciples and encouraging them to continue in the faith, saying, 'We must go through many hardships to enter the kingdom of God.'
Confirming the souls of the disciples, and exhorting them to continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of God.
confirming the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and that through many tribulations we must enter into the kingdom of God.
and strengthed the disciples soules exhortinge them to continue in the faith affyrminge yt we must thorowe moche tribulacion entre into the kyngdome of God.
strengthinge the soules of ye disciples, and exortinge the to cotynue in the faith: and that we thorow moch tribulacion must entre in to the kyngdome of God.
Confirming the disciples hearts, and exhorting them to continue in the faith, affirming that we must through many afflictions enter into the kingdome of God.
And strengthed the disciples soules agayne, and exhorted them to continue in the fayth, and that we must through much tribulation enter into the kyngdome of God.
Confirming the souls of the disciples, [and] exhorting them to continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of God.
confirming the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and that through many afflictions we must enter into the Kingdom of God.
confirming the souls of the disciples, exhorting to remain in the faith, and that through many tribulations it behoveth us to enter into the reign of God,
confirming the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and that through many tribulations we must enter into the kingdom of God.
confirming the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and that through many tribulations we must enter into the kingdom of God.
Making strong the souls of the disciples, saying to them that they were to keep the faith, and that we have to go through troubles of all sorts to come into the kingdom of God.
confirming the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and that through many afflictions we must enter into the Kingdom of God.
They strengthened the souls of the disciples and encouraged them to continue in the faith, saying,“We must enter the kingdom of God through many persecutions.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
21And when they had preached the gospel to that city and had taught many, they returned to Lystra, Iconium, and Antioch,
23And when they had appointed elders in every church, and prayed with fasting, they committed them to the Lord in whom they believed.
2And sent Timothy, our brother and minister of God, and our fellow worker in the gospel of Christ, to establish you and to comfort you concerning your faith:
3That no one should be unsettled by these afflictions, for you yourselves know that we are appointed to this.
4For truly, when we were with you, we told you beforehand that we would suffer tribulation, just as it happened, and you know.
26From there they sailed to Antioch, where they had been entrusted to the grace of God for the work they had completed.
27And when they had arrived and gathered the church together, they reported all that God had done with them, and how He had opened the door of faith to the Gentiles.
28And there they stayed a long time with the disciples.
4So that we ourselves boast of you in the churches of God for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that you endure:
5Which is a clear sign of the righteous judgment of God, that you may be counted worthy of the kingdom of God, for which you also suffer:
7Therefore, brothers, we were comforted concerning you in all our affliction and distress by your faith:
2But even after we had suffered before and were shamefully treated, as you know, at Philippi, we were bold in our God to speak to you the gospel of God with much contention.
11But we believe that through the grace of the Lord Jesus Christ we shall be saved, even as they.
23except that the Holy Spirit testifies in every city, saying that chains and tribulations await me.
5Thus the churches were established in the faith, and increased in number daily.
3And not only that, but we also glory in tribulations, knowing that tribulation produces patience;
1And it came to pass in Iconium, that they went together into the synagogue of the Jews, and spoke in such a way that a great multitude of both Jews and Greeks believed.
3So they stayed there a long time, speaking boldly in the Lord, who confirmed the word of His grace by granting signs and wonders to be done by their hands.
41And he went through Syria and Cilicia, strengthening the churches.
11For so an entrance will be provided to you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.
7And there they preached the gospel.
4But in all things commending ourselves as the ministers of God: in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,
32And Judas and Silas, being prophets themselves, exhorted and strengthened the brethren with many words.
11Persecutions, afflictions, which came to me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured. But out of them all the Lord delivered me.
12Yes, and all who desire to live godly in Christ Jesus will suffer persecution.
35Paul and Barnabas also remained in Antioch, teaching and preaching the word of the Lord, with many others also.
36After some days, Paul said to Barnabas, Let us go back and visit our brethren in every city where we have preached the word of the Lord, and see how they are doing.
3Therefore endure hardship as a good soldier of Jesus Christ.
10After he had seen the vision, immediately we endeavored to go into Macedonia, concluding that the Lord had called us to preach the gospel to them.
6And you became followers of us and of the Lord, having received the word in much affliction, with the joy of the Holy Spirit:
6In which you greatly rejoice, though now for a little while, if necessary, you have been grieved by various trials:
7And our hope for you is steadfast, knowing that as you are partakers of the sufferings, so shall you be also of the consolation.
8For we would not, brethren, have you ignorant of our trouble which came to us in Asia, that we were pressed beyond measure, above strength, so much that we despaired even of life.
14For you, brothers, became followers of the churches of God which are in Judea in Christ Jesus: for you also have suffered the same things from your own countrymen, just as they did from the Jews:
21testifying to Jews, and also to Greeks, repentance toward God and faith toward our Lord Jesus Christ.
4But as we were allowed by God to be entrusted with the gospel, even so we speak; not as pleasing men, but God, who tests our hearts.
20And they went forth and preached everywhere, the Lord working with them and confirming the word with signs following. Amen.
27And when he desired to cross into Achaia, the brethren wrote, exhorting the disciples to receive him; and when he arrived, he greatly helped those who had believed through grace,
4Earnestly pleading with us for the privilege of participating in the service to the saints.
23And after spending some time there, he departed and went over all the region of Galatia and Phrygia, strengthening all the disciples.
24Not that we have dominion over your faith, but are helpers of your joy; for by faith you stand.
4And finding disciples, we stayed there seven days: who said to Paul through the Spirit, that he should not go to Jerusalem.
4Who comforts us in all our tribulation, that we may be able to comfort those who are in any trouble, by the comfort with which we ourselves are comforted by God.
14But continue in the things which you have learned and have been assured of, knowing from whom you have learned them;
14And when he would not be persuaded, we ceased, saying, The will of the Lord be done.
12So then, death works in us, but life in you.
5But be watchful in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, fulfill your ministry.
17Comfort your hearts, and establish you in every good word and work.
10But the God of all grace, who has called us to His eternal glory by Christ Jesus, after you have suffered a while, perfect, establish, strengthen, and settle you.
8This is a faithful saying, and these things I want you to affirm constantly, that those who have believed in God should be careful to maintain good works. These things are good and profitable to men.