Exodus 17:4
And Moses cried out to the LORD, saying, What shall I do with this people? They are almost ready to stone me.
And Moses cried out to the LORD, saying, What shall I do with this people? They are almost ready to stone me.
Then Moses cried out to the LORD, saying, "What should I do with these people? They are almost ready to stone me!"
And Moses cried unto the LORD, saying, What shall I do unto this people? they be almost ready to stone me.
And Moses cried vnto the Lorde saynge what shal I do vnto this people? they be al most redye to stone me.
Moses cried vnto the LORDE, and sayde: What shal I do wt this people? They are allmost ready to stone me.
And Moses cried to the Lorde, saying, What shal I do to this people? for they be almost ready to stone me.
And Moyses cryed vnto the Lorde, saying: What shall I do vnto this people, they be almost redy to stone me?
And Moses cried unto the LORD, saying, What shall I do unto this people? they be almost ready to stone me.
Moses cried to Yahweh, saying, "What shall I do with these people? They are almost ready to stone me."
And Moses crieth to Jehovah, saying, `What do I to this people? yet a little, and they have stoned me.'
And Moses cried unto Jehovah, saying, What shall I do unto this people? They are almost ready to stone me.
And Moses cried unto Jehovah, saying, What shall I do unto this people? They are almost ready to stone me.
And Moses, crying out to the Lord, said, What am I to do to this people? they are almost ready to put me to death by stoning.
Moses cried to Yahweh, saying, "What shall I do with these people? They are almost ready to stone me."
Then Moses cried out to the LORD,“What will I do with this people?– a little more and they will stone me!”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
2Therefore the people quarreled with Moses, and said, Give us water that we may drink. And Moses said to them, Why do you quarrel with me? Why do you test the LORD?
3And the people were thirsty there for water; and the people grumbled against Moses, and said, Why have you brought us up out of Egypt, to kill us and our children and our cattle with thirst?
11Moses entreated the LORD his God, and said, "LORD, why does Your wrath burn hot against Your people, whom You have brought forth from the land of Egypt with great power and with a mighty hand?
12Why should the Egyptians speak, saying, 'He brought them out with evil intent, to kill them in the mountains and to consume them from the face of the earth'? Turn from Your fierce wrath, and relent from this evil against Your people.
24And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink?
5And the LORD said to Moses, Go ahead of the people, and take with you some of the elders of Israel; and your rod, with which you struck the river, take in your hand, and go.
6Behold, I will stand before you there on the rock at Horeb; and you shall strike the rock, and water will come out of it, that the people may drink. And Moses did so in the sight of the elders of Israel.
7And he named the place Massah, and Meribah, because of the quarreling of the children of Israel, and because they tested the LORD, saying, Is the LORD among us, or not?
10But all the congregation threatened to stone them with stones. And the glory of the LORD appeared in the tabernacle of the congregation before all the children of Israel.
11And the LORD said to Moses, How long will this people provoke me? and how long will it be before they believe me, for all the signs which I have shown among them?
15And Moses spoke to the LORD, saying,
22And Moses returned to the Lord and said, Lord, why have you mistreated this people? Why is it that you have sent me?
9The LORD said to Moses, "I have seen this people, and indeed it is a stiff-necked people.
3And the people argued with Moses and spoke, saying, "Would God that we had died when our brothers died before the LORD!
4And why have you brought the congregation of the LORD into this wilderness so that we and our livestock should die here?
10Then Moses heard the people weep throughout their families, every man in the door of his tent, and the anger of the LORD was kindled greatly; Moses also was displeased.
11And Moses said to the LORD, Why have You afflicted Your servant? and why have I not found favor in Your sight, that You lay the burden of all this people upon me?
13And Moses said to the LORD, Then the Egyptians will hear it, (for you brought up this people in your might from among them;)
26And the LORD spoke to Moses and to Aaron, saying,
27How long shall I bear with this evil congregation, which murmurs against me? I have heard the murmurings of the children of Israel, which they murmur against me.
23And Moses spoke to the children of Israel, that they should bring forth him who had cursed out of the camp, and stone him with stones. And the children of Israel did as the LORD commanded Moses.
1And Moses answered and said, But, behold, they will not believe me, nor listen to my voice, for they will say, The LORD has not appeared to you.
1And all the congregation lifted up their voices and cried; and the people wept that night.
2And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said to them, Would that we had died in the land of Egypt! or would that we had died in this wilderness!
13And the LORD spoke to Moses, saying,
15And the LORD said to Moses, Why do you cry to me? speak to the children of Israel, that they go forward:
15And if You deal thus with me, kill me, I pray You, out of hand, if I have found favor in Your sight; and let me not see my wretchedness.
2And the people cried to Moses; and when Moses prayed to the LORD, the fire was quenched.
9And Moses spoke so to the children of Israel: but they did not listen to Moses because of anguish of spirit and cruel bondage.
10And the LORD spoke to Moses, saying,
11And they said to Moses, Because there were no graves in Egypt, have you taken us away to die in the wilderness? why have you dealt with us in this way, to bring us out of Egypt?
10And Moses and Aaron gathered the congregation together before the rock, and he said to them, "Hear now, you rebels; must we bring water for you out of this rock?"
11Then Moses lifted up his hand and struck the rock twice with his rod, and water came out abundantly; and the congregation and their livestock drank.
5And the people spoke against God and against Moses, Why have you brought us up out of Egypt to die in the wilderness? For there is no bread, neither is there any water; and our soul loathes this light bread.
7And the LORD spoke to Moses, saying,
2And the whole congregation of the children of Israel complained against Moses and Aaron in the wilderness.
21Moses said to Aaron, "What did this people do to you, that you have brought such a great sin upon them?"
26And Moses said, It is not appropriate to do so; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to the LORD our God: lo, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and will they not stone us?
28Will you kill me, as you did the Egyptian yesterday?
11And Moses said to God, Who am I that I should go to Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?
13Is it a small thing that you have brought us up out of a land that flows with milk and honey, to kill us in the wilderness, unless you make yourself altogether a prince over us?
17And Moses brought the people out of the camp to meet with God, and they stood at the lower part of the mount.
41But on the next day all the congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron, saying, You have killed the people of the LORD.
44And the LORD spoke to Moses, saying,
7Therefore the people came to Moses, and said, We have sinned, for we have spoken against the LORD, and against you; pray to the LORD, that He take away the serpents from us. And Moses prayed for the people.
15And Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to inquire of God.
39And Moses told these sayings to all the children of Israel: and the people mourned greatly.
21And the LORD said to Moses, Go down, warn the people, lest they break through to the LORD to gaze, and many of them perish.
14And he said, Who made you a prince and a judge over us? Are you intending to kill me as you killed the Egyptian? And Moses was afraid and said, Surely this thing is known.