Hebrews 3:10

KJV1611 – Modern English

Therefore I was grieved with that generation, and said, They always go astray in their heart; and they have not known My ways.

Additional Resources

Other Translations

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    That is why I was angry with that generation, and I said, 'Their hearts are always wandering, and they have not known my ways.'

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Wherefore I was grieved with that generation, and said, They do alway err in their heart; and they have not known my ways.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    Wherefore{G1352} I was displeased{G4360} with this{G1565} generation,{G1074} And{G2532} said,{G2036} They do{G4105} always{G104} err{G4105} in{G2588} their heart:{G2588} But{G1161} they{G846} did{G1097} not{G3756} know{G1097} my{G3450} ways;{G3598}

  • King James Version with Strong's Numbers

    Wherefore{G1352} I was grieved{G4360}{(G5656)} with that{G1565} generation{G1074}, and{G2532} said{G2036}{(G5627)}, They do{G4105} alway{G104} err{G4105}{(G5746)} in their heart{G2588}; and{G1161} they{G846} have{G1097} not{G3756} known{G1097}{(G5627)} my{G3450} ways{G3598}.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    Wherfore I was greved wt ye generacio and sayde. They erre ever in their hertes: they verely have not knowe my wayes

  • Coverdale Bible (1535)

    Wherfore I was greued wt that generacion, and sayde: They erre euer in their hertes. But they knewe not my wayes,

  • Geneva Bible (1560)

    Wherefore I was grieued with that generation, and sayde, They erre euer in their heart, neither haue they knowen my wayes.

  • Bishops' Bible (1568)

    Wherfore I was greeued with that generation, and sayde: they do alway erre in heart, they veryly haue not knowen my wayes.

  • Authorized King James Version (1611)

    Wherefore I was grieved with that generation, and said, They do alway err in [their] heart; and they have not known my ways.

  • Webster's Bible (1833)

    Therefore I was displeased with that generation, And said, 'They always err in their heart, But they didn't know my ways;'

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    wherefore I was grieved with that generation, and said, Always do they go astray in heart, and these have not known My ways;

  • American Standard Version (1901)

    Wherefore I was displeased with this generation, And said, They do always err in their heart: But they did not know my ways;

  • American Standard Version (1901)

    Wherefore I was displeased with this generation, And said, They do always err in their heart: But they did not know my ways;

  • Bible in Basic English (1941)

    So that I was angry with this generation, and I said, Their hearts are in error at all times, and they have no knowledge of my ways;

  • World English Bible (2000)

    Therefore I was displeased with that generation, and said, 'They always err in their heart, but they didn't know my ways;'

  • NET Bible® (New English Translation)

    “Therefore, I became provoked at that generation and said,‘Their hearts are always wandering and they have not known my ways.’

Referenced Verses

  • Ps 95:10 : 10 Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that err in their heart, and they have not known my ways:
  • 2 Thess 2:10-12 : 10 And with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; because they did not receive the love of the truth, that they might be saved. 11 And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie: 12 That they all might be condemned who did not believe the truth, but had pleasure in unrighteousness.
  • Heb 3:12 : 12 Beware, brothers and sisters, lest there be in any of you an evil heart of unbelief, in departing from the living God.
  • Eph 4:30 : 30 And do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you are sealed for the day of redemption.
  • Gen 6:6 : 6 And the LORD was sorry that He had made man on the earth, and He was grieved in His heart.
  • Judg 10:16 : 16 And they put away the foreign gods from among them and served the LORD; and His soul was grieved for the misery of Israel.
  • Ps 67:2 : 2 That Your way may be known on earth, Your salvation among all nations.
  • Ps 78:8 : 8 And might not be like their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that did not set their heart aright, and whose spirit was not steadfast with God.
  • Ps 78:40 : 40 How often did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert!
  • Ps 147:20 : 20 He has not dealt so with any nation: and as for his judgments, they have not known them. Praise the LORD.
  • Isa 28:7 : 7 But they also have erred through wine, and through strong drink are out of the way; the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up by wine, they are out of the way through strong drink; they err in vision, they stumble in judgment.
  • Isa 63:10 : 10 But they rebelled, and grieved his Holy Spirit: therefore he turned to be their enemy, and he fought against them.
  • Jer 4:22 : 22 For my people are foolish, they have not known me; they are senseless children, and they have no understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
  • Hos 4:12 : 12 My people ask counsel from their wooden idols, and their staff declares to them, for the spirit of harlotry has caused them to err, and they have gone astray under their God.
  • Mark 3:5 : 5 And when he had looked around at them with anger, being grieved for the hardness of their hearts, he said to the man, Stretch out your hand. And he stretched it out, and his hand was restored as whole as the other.
  • John 3:19-20 : 19 This is the condemnation, that light has come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil. 20 Everyone who does evil hates the light and does not come to the light, lest his deeds should be exposed.
  • John 8:45 : 45 And because I tell you the truth, you do not believe me.
  • Rom 1:28 : 28 And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a debased mind, to do those things which are not fitting;
  • Rom 3:7 : 7 For if the truth of God has increased through my lie to His glory, why am I also still judged as a sinner?

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Ps 95:8-11
    4 verses
    91%

    8 Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness:

    9 When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.

    10 Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that err in their heart, and they have not known my ways:

    11 Unto whom I swore in my wrath that they should not enter into my rest.

  • 11 So I swore in My wrath, They shall not enter into My rest.

  • Heb 3:7-9
    3 verses
    82%

    7 Therefore, as the Holy Spirit says, Today if you will hear His voice,

    8 Do not harden your hearts, as in the rebellion, in the day of temptation in the wilderness,

    9 When your fathers tested Me, proved Me, and saw My works forty years.

  • Heb 3:17-19
    3 verses
    77%

    17 But with whom was He grieved forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness?

    18 And to whom did He swear that they would not enter His rest, but to those who did not believe?

    19 So we see that they could not enter in because of unbelief.

  • 40 How often did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert!

  • 8 And might not be like their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that did not set their heart aright, and whose spirit was not steadfast with God.

  • 17 For the iniquity of his covetousness I was angry and struck him; I hid myself and was angry, and he went on stubbornly in the way of his heart.

  • Rom 3:16-17
    2 verses
    73%

    16 'Destruction and misery are in their ways:'

    17 'And the way of peace they have not known:'

  • Num 14:22-23
    2 verses
    72%

    22 Because all those men who have seen my glory, and my miracles, which I did in Egypt and in the wilderness, and have tempted me now these ten times, and have not listened to my voice;

    23 Surely they shall not see the land which I swore to their fathers, neither shall any of them that provoked me see it:

  • 37 Also the LORD was angry with me because of you, saying, You also shall not go in there.

  • 20 And he said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be: for they are a very perverse generation, children in whom there is no faith.

  • Num 32:10-11
    2 verses
    71%

    10 And the LORD's anger was kindled at that time, and he swore, saying,

    11 Surely none of the men who came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land that I swore to Abraham, Isaac, and Jacob; because they have not wholly followed me,

  • 13 Oh, that my people would have listened to me, and Israel had walked in my ways!

  • 15 If I say, I will speak thus; behold, I would offend against the generation of Your children.

  • 15 While it is said, Today if you will hear His voice, do not harden your hearts, as in the rebellion.

  • 9 Not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they did not continue in my covenant, and I did not regard them, says the Lord.

  • 5 They have corrupted themselves, their blemish is not the blemish of his children: they are a perverse and crooked generation.

  • 37 For their heart was not right with him, neither were they steadfast in his covenant.

  • 11 And the LORD said to Moses, How long will this people provoke me? and how long will it be before they believe me, for all the signs which I have shown among them?

  • Deut 1:34-35
    2 verses
    71%

    34 And the LORD heard the sound of your words, and was angry, and swore, saying,

    35 Surely not one of these men of this evil generation shall see that good land, which I swore to give to your fathers,

  • 5 But with many of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.

  • 32 They angered him also at the waters of strife, so that it went badly with Moses for their sakes;

  • 20 And the anger of the LORD was hot against Israel; and he said, Because this people have transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not listened to my voice;

  • 16 But they and our forefathers acted proudly, hardened their necks, and did not heed Your commandments.

  • 3 The foolishness of man perverts his way, and his heart frets against the LORD.

  • 27 Because they turned back from Him and would not consider any of His ways.

  • 21 Nevertheless the children rebelled against me: they did not walk in my statutes, nor kept my judgments to do them, which if a man does, he shall even live in them; they polluted my sabbaths: then I said, I would pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the wilderness.

  • 13 And the LORD says, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, nor walked in it;

  • 17 And they sinned yet more against him by provoking the Most High in the wilderness.

  • 4 Therefore I said, Surely these are poor; they are foolish: for they do not know the way of the LORD, nor the judgment of their God.

  • 13 But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they did not walk in my statutes, and they despised my judgments, which if a man does, he shall even live in them; and they greatly polluted my sabbaths: then I said, I would pour out my fury upon them in the wilderness, to consume them.

  • 23 But this people has a revolting and a rebellious heart; they have revolted and gone.

  • 10 They did not keep the covenant of God, and refused to walk in his law;

  • 16 Because they despised my judgments, and did not walk in my statutes, but polluted my sabbaths: for their heart went after their idols.

  • 13 And the LORD's anger was kindled against Israel, and he made them wander in the wilderness forty years, until all the generation that had done evil in the sight of the LORD was consumed.

  • 32 For all this they sinned still, and did not believe for his wondrous works.

  • 26 But the LORD was angry with me for your sakes and would not hear me; and the LORD said to me: Enough! Do not speak to me anymore about this matter.

  • 51 Because you trespassed against me among the children of Israel at the waters of Meribah-Kadesh, in the wilderness of Zin; because you did not sanctify me in the midst of the children of Israel.

  • 30 They would have none of my counsel and despised all my rebuke.