Hosea 7:4
They are all adulterers, like an oven heated by the baker, who ceases from stirring after he has kneaded the dough, until it is leavened.
They are all adulterers, like an oven heated by the baker, who ceases from stirring after he has kneaded the dough, until it is leavened.
They are all adulterers, burning like an oven heated by the baker, who pauses from stirring the dough until it is leavened.
They are all adulterers, as an oven heated by the baker, w ceaseth from raising after he hath kneaded the dough, until it be leavened.
They are all adulterers; they are as an oven heated by the baker; he ceaseth to stir [the fire], from the kneading of the dough, until it be leavened.
They are all adulterers, as an oven heated by the baker, who ceaseth from raising after he hath kneaded the dough, until it be leavened.
All these burne in aduoutry, as it were an ouen yt the baker heateth, whe he hath lefte kneadinge, till the dowe be leuended.
They are all adulterers, and as a very ouen heated by ye baker, which ceaseth from raysing vp, and from kneading ye dough vntill it be leauened.
All these burne in adulterie, as it were an ouen that the baker heateth when he hath left kneading, tyll the dowe be leauened.
They [are] all adulterers, as an oven heated by the baker, [who] ceaseth from raising after he hath kneaded the dough, until it be leavened.
They are all adulterers. They are burning like an oven that the baker stops stirring, From the kneading of the dough, until it is leavened.
All of them `are' adulterers, Like a burning oven of a baker, He ceaseth from stirring up after kneading the dough, till its leavening.
They are all adulterers; they are as an oven heated by the baker; he ceaseth to stir `the fire', from the kneading of the dough, until it be leavened.
They are all adulterers; they are as an oven heated by the baker; he ceaseth to stir [the fire], from the kneading of the dough, until it be leavened.
They are all untrue; they are like a burning oven; the bread-maker does not make up the fire from the time when the paste is mixed till it is leavened.
They are all adulterers. They are burning like an oven that the baker stops stirring, from the kneading of the dough, until it is leavened.
They are all like bakers, they are like a smoldering oven; they are like a baker who does not stoke the fire until the kneaded dough is ready for baking.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
5On the day of our king the princes have made him sick with bottles of wine; he reaches out his hand with scorners.
6For they prepare their heart like an oven, while they lie in wait: their baker sleeps all the night; in the morning it burns like a flaming fire.
7They are all hot as an oven, and have devoured their judges; all their kings have fallen: there is none among them that calls unto me.
8Ephraim, he has mixed himself among the people; Ephraim is a cake not turned.
2And they do not consider in their hearts that I remember all their wickedness: now their own actions have surrounded them; they are before my face.
3They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies.
28They are all grievous rebels, walking with slanders; they are bronze and iron; they are all corrupters.
29The bellows blow fiercely, the lead is consumed by the fire; the refiner melts in vain, for the wicked are not removed.
16For they do not sleep unless they have done mischief; and their sleep is taken away, unless they make someone fall.
17For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.
4Do all the workers of iniquity have no knowledge, who eat up my people as they eat bread, and do not call upon the LORD?
17Do you not see what they do in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?
18The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead their dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink offerings to other gods, that they may provoke me to anger.
10For they shall eat, and not have enough; they shall commit harlotry, and shall not increase, because they have ceased taking heed to the LORD.
32But as a wife that commits adultery, who takes strangers instead of her husband!
33They give gifts to all harlots, but you give your gifts to all your lovers, and hire them, that they may come to you on every side for your whoredom.
13For from the least of them even to the greatest of them, everyone is given to covetousness; and from the prophet even to the priest, everyone deals falsely.
7But like men they have transgressed the covenant: there they have dealt treacherously against me.
10Therefore, I will give their wives to others, and their fields to those who shall inherit them: for everyone from the least to the greatest is given to covetousness, from the prophet even to the priest everyone deals falsely.
9A little leaven leavens the whole lump.
7How shall I pardon you for this? Your children have forsaken me, and sworn by them that are no gods: when I had fed them to the full, they then committed adultery, and assembled themselves by troops in the harlots' houses.
8They were like well-fed horses in the morning: everyone neighed after his neighbor's wife.
4They will not direct their deeds to turn to their God: for the spirit of prostitution is in the midst of them, and they have not known the LORD.
3That they may do evil with both hands earnestly, the prince asks, and the judge asks for a reward; and the great man utters his mischievous desire: so they wrap it up.
10For while they are entangled like thorns and while they are drunken like drunkards, they shall be devoured as fully dry stubble.
14I have also seen a horrible thing in the prophets of Jerusalem: They commit adultery and walk in lies. They also strengthen the hands of evildoers, so that none returns from his wickedness. They are all to me as Sodom, and the inhabitants of it as Gomorrah.
18Their drink is sour; they have committed harlotry continually; her rulers dearly love dishonor.
14Having eyes full of adultery and unable to cease from sin, enticing unstable souls. They have a heart trained in covetous practices and are accursed children.
9And all the grain offering baked in the oven, and all that is prepared in the frying pan and in the pan, shall be the priest's who offers it.
7As they were multiplied, so they sinned against me: therefore I will turn their glory into shame.
8They eat up the sin of my people, and they set their hearts on their iniquity.
2Oh that I had in the wilderness a lodging place for travelers; that I might leave my people and go from them! for they are all adulterers, an assembly of treacherous men.
3And they bend their tongues like a bow for lies; but they are not valiant for the truth on the earth; for they proceed from evil to evil, and they do not know me, says the LORD.
2And the rebels are deep in slaughter, though I have been a rebuker of them all.
6Your boasting is not good. Do you not know that a little leaven leavens the whole lump?
10For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourns; the pleasant places of the wilderness are dried up, and their course is evil, and their power is not right.
2By swearing, and lying, and killing, and stealing, and committing adultery, they break out, and bloodshed follows bloodshed.
20Such is the way of an adulterous woman; she eats and wipes her mouth and says, I have done no wrong.
9The look on their faces testifies against them; and they declare their sin as Sodom, they do not hide it. Woe unto their soul! for they have rewarded evil unto themselves.
9For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is pure wickedness; their throat is an open grave; they flatter with their tongue.
5And they will deceive every one his neighbor, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies, and weary themselves to commit iniquity.
35They conceive mischief, and bring forth vanity, and their belly prepares deceit.
2They speak vanity everyone with his neighbor: with flattering lips and with a double heart do they speak.
7They pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father go in to the same maid, to profane My holy name:
15What has my beloved to do in my house, seeing she has worked lewdness with many, and the holy flesh is passed from you? When you do evil, then you rejoice.
4Her prophets are light and treacherous people: her priests have polluted the sanctuary, they have done violence to the law.
37That they have committed adultery, and blood is on their hands, and with their idols have they committed adultery, and have also caused their sons, whom they bore to me, to pass through the fire, to devour them.
5They have corrupted themselves, their blemish is not the blemish of his children: they are a perverse and crooked generation.
7You who turn judgment to wormwood, and leave off righteousness in the earth,
3But draw near here, you sons of the sorceress, the offspring of the adulterer and the whore.