Leviticus 23:43
That your generations may know that I made the children of Israel dwell in booths when I brought them out of the land of Egypt; I am the LORD your God.
That your generations may know that I made the children of Israel dwell in booths when I brought them out of the land of Egypt; I am the LORD your God.
so that your generations may know that I made the Israelites dwell in booths when I brought them out of the land of Egypt. I am the Lord your God.
That your generations may know that I made the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt: I am the LORD your God.
that youre children after you maye knowe howe that I made the childern of Israel dwell in bothes, when I broughte them out of the lande of Egipte: for I am the Lorde youre God.
that they which come after you, maye knowe, how that I made ye children of Israel to dwell in bothes, whan I brought them out of the lode of Egipte. I am the LORDE youre God.
That your posterity may know that I haue made the children of Israel to dwell in boothes, when I brought them out of the lande of Egypt: I am the Lord your God.
That your children after you may knowe howe that I made the children of Israel to dwell in boothes when I brought them out of the lande of Egipt: I am the Lorde your God.
That your generations may know that I made the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt: I [am] the LORD your God.
that your generations may know that I made the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt. I am Yahweh your God.'"
so that your generations do know that in booths I caused the sons of Israel to dwell; in my bringing them out of the land of Egypt; I, Jehovah, `am' your God.'
that your generations may know that I made the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt: I am Jehovah your God.
that your generations may know that I made the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt: I am Jehovah your God.
So that future generations may keep in mind how I gave the children of Israel tents as their living-places when I took them out of the land of Egypt: I am the Lord your God.
that your generations may know that I made the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt. I am Yahweh your God.'"
so that your future generations may know that I made the Israelites live in shelters when I brought them out from the land of Egypt. I am the LORD your God.’”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
39Also on the fifteenth day of the seventh month, when you have gathered in the fruit of the land, you shall keep a feast to the LORD seven days; on the first day shall be a sabbath, and on the eighth day shall be a sabbath.
40And you shall take for yourselves on the first day the boughs of goodly trees, branches of palm trees, the boughs of thick trees, and willows of the brook; and you shall rejoice before the LORD your God seven days.
41And you shall keep it a feast to the LORD seven days in the year. It shall be a statute forever in your generations; you shall celebrate it in the seventh month.
42You shall dwell in booths seven days; all that are native Israelites shall dwell in booths.
44And Moses declared to the children of Israel the feasts of the LORD.
9But I am the LORD your God from the land of Egypt, will yet make you dwell in tents, as in the days of the appointed feast.
45I will dwell among the children of Israel and will be their God.
46And they shall know that I am the LORD their God, who brought them out of the land of Egypt, that I may dwell among them. I am the LORD their God.
33Who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD.
41I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD your God.
38I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan, and to be your God.
14And they found written in the law which the LORD had commanded by Moses, that the children of Israel should dwell in booths during the feast of the seventh month:
42And you shall know that I am the LORD, when I shall bring you into the land of Israel, into the country for which I lifted up my hand to give it to your fathers.
33And the LORD spoke to Moses, saying,
34Speak to the children of Israel, saying, The fifteenth day of this seventh month shall be the feast of tabernacles for seven days to the LORD.
22And when you reap the harvest of your land, you shall not wholly reap the corners of your field when you reap, nor shall you gather any of the gleaning of your harvest; you shall leave them for the poor and for the stranger; I am the LORD your God.
23And the LORD spoke to Moses, saying,
55For to me the children of Israel are servants; they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I am the LORD your God.
7And I will take you to myself for a people, and I will be to you a God: and you shall know that I am the LORD your God, who brings you out from under the burdens of the Egyptians.
8And I will bring you into the land, about which I swore to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for a heritage: I am the LORD.
45For I am the LORD who brings you up out of the land of Egypt, to be your God: therefore you shall be holy, for I am holy.
6I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, from the house of bondage.
13You shall observe the feast of tabernacles seven days, after you have gathered in your grain and your wine:
13I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, that you should not be their slaves; and I have broken the bands of your yoke, and made you stand upright.
2Speak to the children of Israel and say to them, I am the LORD your God.
45But I will for their sakes remember the covenant of their ancestors, whom I brought out of the land of Egypt in the sight of the nations, that I might be their God: I am the LORD.
6You have not eaten bread, nor have you drunk wine or strong drink: that you might know that I am the LORD your God.
5And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I stretch forth my hand upon Egypt, and bring out the children of Israel from among them.
2I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
15You shall keep the Feast of Unleavened Bread (you shall eat unleavened bread seven days, as I commanded you, at the time appointed in the month of Abib, for in it you came out of Egypt; none shall appear before me empty);
16and the Feast of Harvest, the firstfruits of your labors which you have sown in the field; and the Feast of Ingathering at the end of the year, when you have gathered in your labors from the field.
1And the LORD spoke to Moses, saying,
2Speak to the children of Israel and say to them, Concerning the feasts of the LORD, which you shall proclaim to be holy gatherings, these are my feasts.
16(For you know how we lived in the land of Egypt; and how we came through the nations which you passed by;
19I am the LORD your God; walk in my statutes, and keep my judgments, and do them;
20And hallow my sabbaths, and they shall be a sign between me and you, that you may know that I am the LORD your God.
22So the house of Israel shall know that I am the LORD their God from that day forward.
2Speak to the children of Israel and say to them, When you come into the land of your habitations, which I give to you,
18Speak to the children of Israel and say to them, When you come into the land where I bring you,
4Which I commanded your fathers in the day that I brought them out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all that I command you; so shall you be my people, and I will be your God:
2And that you may tell in the ears of your son, and of your son's son, what things I have done in Egypt, and my signs which I have done among them; that you may know that I am the LORD.
17And you shall observe the feast of unleavened bread; for on this very day I have brought your armies out of the land of Egypt: therefore, you shall observe this day in your generations by an ordinance forever.
22And you shall remember that you were a slave in the land of Egypt: therefore I command you to do this thing.
34But the stranger that dwells with you shall be to you as one born among you, and you shall love him as yourself; for you were strangers in the land of Egypt: I am the LORD your God.
7Therefore, behold, the days are coming, says the LORD, that they shall no longer say, 'The LORD lives, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt';
6And Moses and Aaron said to all the children of Israel, At evening, you shall know that the LORD has brought you out from the land of Egypt.
31Therefore you shall keep my commandments, and do them: I am the LORD.
28And the nations shall know that I the LORD sanctify Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them forevermore.
30You shall keep my sabbaths and reverence my sanctuary: I am the LORD.
9And the LORD spoke to Moses, saying,