Luke 13:26
Then you will begin to say, We ate and drank in your presence, and you taught in our streets.
Then you will begin to say, We ate and drank in your presence, and you taught in our streets.
'Then you will say, ‘We ate and drank with you, and you taught in our streets.’
Then shall ye begin to say, We have eaten and drunk in thy presence, and thou hast taught in our streets.
Then shall ye begin to saye. We have eaten in thy presence and dronke and thou hast taught in oure stretes.
Then shal ye begynne to saye: We haue eaten and dronken before the, and thou hast taught vs vpon ye stretes.
Then shall ye begin to say, We haue eaten and drunke in thy presence, and thou hast taught in our streetes.
Then shall ye begyn to say: We haue eaten and dronken in thy presence, and thou hast taught in our streates.
‹Then shall ye begin to say, We have eaten and drunk in thy presence, and thou hast taught in our streets.›
Then you will begin to say, 'We ate and drink in your presence, and you taught in our streets.'
then ye may begin to say, We did eat before thee, and did drink, and in our broad places thou didst teach;
then shall ye begin to say, We did eat and drink in thy presence, and thou didst teach in our streets;
then shall ye begin to say, We did eat and drink in thy presence, and thou didst teach in our streets;
Then you will say, We have taken food and drink with you, and you were teaching in our streets.
Then you will begin to say, 'We ate and drank in your presence, and you taught in our streets.'
Then you will begin to say,‘We ate and drank in your presence, and you taught in our streets.’
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
24Strive to enter through the narrow gate: for many, I say to you, will seek to enter and will not be able.
25When once the master of the house has arisen and shut the door, and you begin to stand outside and knock at the door, saying, Lord, Lord, open to us; and he will answer and say to you, I do not know you, where you are from:
27But he will say, I tell you, I do not know you, where you are from; depart from me, all you workers of iniquity.
28There will be weeping and gnashing of teeth, when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets in the kingdom of God, and you yourselves thrust out.
29And they will come from the east, and from the west, and from the north, and from the south, and sit down in the kingdom of God.
30And behold, there are last who will be first, and there are first who will be last.
10And while they went to buy, the bridegroom came, and those who were ready went in with him to the wedding, and the door was shut.
11Afterward the other virgins also came, saying, Lord, Lord, open to us.
12But he answered and said, Truly, I say to you, I do not know you.
13Watch therefore, for you do not know the day nor the hour when the Son of Man comes.
21Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' shall enter the kingdom of heaven, but he who does the will of my Father in heaven.
22Many will say to me in that day, 'Lord, Lord, have we not prophesied in your name, and cast out devils in your name, and done many wonderful works in your name?'
23And then I will declare to them, 'I never knew you; depart from me, you who practice iniquity.'
24For I say to you, That none of those men who were invited shall taste my supper.
29So you also, when you see these things come to pass, know that it is near, even at the doors.
36And you yourselves be like men who wait for their master, when he will return from the wedding; that when he comes and knocks, they may open to him immediately.
49and begins to beat his fellow servants, and to eat and drink with the drunkards,
40Therefore be ready also: for the Son of Man comes at an hour you do not expect.
50And throw them into the blazing furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.
51Have you understood all these things? Jesus asked. Yes, they replied.
37Then the righteous will answer him, saying, Lord, when did we see you hungry and feed you, or thirsty and give you drink?
46And why do you call me, Lord, Lord, and do not do the things which I say?
11And you shall say to the owner of the house, The Master says to you, Where is the guest room where I may eat the Passover with my disciples?
35Behold, your house is left to you desolate; and assuredly I say to you, You shall not see me until the time comes when you say, Blessed is he who comes in the name of the Lord.
15And when one of them who sat at the table with him heard these things, he said to him, Blessed is he who shall eat bread in the kingdom of God.
16Then he said to him, A certain man made a great supper and invited many:
21So that servant came and reported these things to his master. Then the master of the house, being angry, said to his servant, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in here the poor, and the crippled, and the lame, and the blind.
35Watch therefore: for you do not know when the master of the house comes, in the evening, or at midnight, or at the rooster crowing, or in the morning:
36Lest coming suddenly he find you sleeping.
32They are like children sitting in the marketplace, and calling to one another, and saying, We have played the flute for you, and you have not danced; we have mourned to you, and you have not wept.
17And saying, We have played the flute for you, and you have not danced; we have mourned for you, and you have not lamented.
13Then the king said to the servants, Bind him hand and foot, take him away, and cast him into outer darkness; there will be weeping and gnashing of teeth.
30That you may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.
42They will throw them into the blazing furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.
18And he said, Go into the city to such a man, and say to him, The Master says, My time is at hand; I will keep the Passover at your house with my disciples.
42For I was hungry and you gave me no food; I was thirsty and you gave me no drink.
44Then they also will answer him, saying, Lord, when did we see you hungry, or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister to you?
20Behold, I stand at the door, and knock: if anyone hears my voice, and opens the door, I will come in to him, and will dine with him, and he with me.
10But into whatever city you enter, and they do not receive you, go out into the streets and say,
8And into whatever city you enter, and they receive you, eat such things as are set before you:
30And cast the unprofitable servant into outer darkness; there will be weeping and gnashing of teeth.
20Then he began to reproach the cities where most of his mighty works were done, because they did not repent:
55In that same hour Jesus said to the multitudes, Are you come out as against a thief with swords and clubs to take me? I sat daily with you teaching in the temple, and you laid no hold on me.
34Jesus spoke all these things to the crowd in parables; he did not say anything to them without using a parable.
6And when you ate and when you drank, did you not eat for yourselves and drink for yourselves?
33Take heed, watch and pray: for you do not know when the time is.
34The Son of Man has come eating and drinking; and you say, Look, a gluttonous man, and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!
3Therefore, whatever you have spoken in darkness will be heard in the light; and what you have spoken in the ear in closets will be proclaimed upon the housetops.
14And whoever will not receive you nor hear your words, when you depart out of that house or city, shake off the dust from your feet.
45But if that servant says in his heart, My lord delays his coming; and begins to beat the menservants and maidens, and to eat and drink, and be drunk;