Luke 22:10
And he said to them, Behold, when you have entered into the city, a man carrying a pitcher of water will meet you; follow him into the house where he enters.
And he said to them, Behold, when you have entered into the city, a man carrying a pitcher of water will meet you; follow him into the house where he enters.
He replied, "As you enter the city, a man carrying a jar of water will meet you. Follow him to the house he enters.
And he said unto them, Behold, when ye are entered into the city, there shall a man meet you, bearing a pitcher of water; follow him into the house where he entereth in.
And{G1161} he said{G2036} unto them,{G846} Behold,{G2400} when ye{G5216} are entered{G1525} into{G1519} the city,{G4172} there shall{G4876} meet{G4876} you{G5213} a man{G444} bearing{G941} a pitcher{G2765} of water;{G5204} follow{G190} him{G846} into{G1519} the house{G3614} whereinto{G3757} he goeth.{G1531}
And{G1161} he said{G2036}{(G5627)} unto them{G846}, Behold{G2400}{(G5628)}, when ye{G5216} are entered{G1525}{(G5631)} into{G1519} the city{G4172}, there shall{G4876} a man{G444} meet{G4876}{(G5692)} you{G5213}, bearing{G941}{(G5723)} a pitcher{G2765} of water{G5204}; follow{G190}{(G5657)} him{G846} into{G1519} the house{G3614} where{G3757} he entereth in{G1531}{(G5736)}.
And he sayd vnto them. Beholde when ye be entred into the cite ther shall a man mete you bearinge a pitcher of water him folowe into the same housse yt he entreth in
He saide vnto them: Beholde, wha ye come in to ye cite, there shal mete you a man, bearinge a pitcher of water, folowe him in to the house yt he entreth in,
Then he said vnto them, Beholde, when ye be entred into the citie, there shall a man meete you, bearing a pitcher of water: folowe him into the house that he entreth in,
And he sayde vnto them: Beholde, when ye enter into the citie, there shall a man meete you, bearyng a pitcher of water, hym folowe into the same house that he entreth in.
And he said unto them, ‹Behold, when ye are entered into the city, there shall a man meet you, bearing a pitcher of water; follow him into the house where he entereth in.›
He said to them, "Behold, when you have entered into the city, a man carrying a pitcher of water will meet you. Follow him into the house which he enters.
And he said to them, `Lo, in your entering into the city, there shall meet you a man, bearing a pitcher of water, follow him to the house where he doth go in,
And he said unto them, Behold, when ye are entered into the city, there shall meet you a man bearing a pitcher of water; follow him into the house whereinto he goeth.
And he said unto them, Behold, when ye are entered into the city, there shall meet you a man bearing a pitcher of water; follow him into the house whereinto he goeth.
And he said to them, When you go into the town you will see a man coming to you with a vessel of water; go after him into the house into which he goes.
He said to them, "Behold, when you have entered into the city, a man carrying a pitcher of water will meet you. Follow him into the house which he enters.
He said to them,“Listen, when you have entered the city, a man carrying a jar of water will meet you. Follow him into the house that he enters,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
12 On the first day of Unleavened Bread, when they killed the Passover, his disciples said to him, Where do you want us to go and prepare that you may eat the Passover?
13 And he sent forth two of his disciples and said to them, Go into the city, and there shall meet you a man carrying a pitcher of water; follow him.
14 And wherever he goes in, say to the owner of the house, The Master says, Where is the guest room where I shall eat the Passover with my disciples?
15 And he will show you a large upper room furnished and prepared; there make ready for us.
16 And his disciples went forth and came into the city, and found as he had said to them; and they prepared the Passover.
17 And in the evening he came with the twelve.
11 And you shall say to the owner of the house, The Master says to you, Where is the guest room where I may eat the Passover with my disciples?
12 And he shall show you a large furnished upper room: make preparations there.
13 And they went, and found as he had said to them: and they prepared the Passover.
14 And when the hour came, he sat down, and the twelve apostles with him.
7 Then came the day of Unleavened Bread, when the Passover must be sacrificed.
8 And he sent Peter and John, saying, Go and prepare the Passover for us, that we may eat.
9 And they said to him, Where do you want us to prepare it?
17 Now the first day of the feast of unleavened bread the disciples came to Jesus, saying to him, Where do you wish for us to prepare for you to eat the Passover?
18 And he said, Go into the city to such a man, and say to him, The Master says, My time is at hand; I will keep the Passover at your house with my disciples.
19 And the disciples did as Jesus had appointed them; and they made ready the Passover.
10 And he said to them, In whatever place you enter a house, there stay till you leave that place.
11 And whatever city or town you enter, inquire who in it is worthy, and stay there until you leave.
7 Jesus said to them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.
8 And he said to them, Draw some out now, and take it to the master of the banquet. And they took it.
4 And whatever house you enter, stay there, and from there depart.
57 And it happened, as they journeyed on the road, that someone said to him, Lord, I will follow you wherever you go.
5 After that, he poured water into a basin, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel with which he was girded.
1 And when they came near to Jerusalem, to Bethphage and Bethany, at the Mount of Olives, he sent forth two of his disciples,
2 And said to them, Go into the village opposite you: and as soon as you enter it, you will find a colt tied, on which no man has sat; untie it, and bring it.
3 And if anyone says to you, Why are you doing this? say that the Lord needs it; and immediately he will send it here.
7 And remain in the same house, eating and drinking such things as they give, for the laborer is worthy of his wages. Do not go from house to house.
8 And into whatever city you enter, and they receive you, eat such things as are set before you:
28 The woman then left her waterpot, went her way into the city, and said to the men,
38 Now it came to pass, as they went, that he entered a certain village, and a certain woman named Martha welcomed him into her house.
28 And they drew near to the village where they were going, and he acted as though he would go further.
29 But they urged him, saying, Stay with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to stay with them.
7 But go your way, tell his disciples and Peter that he goes before you into Galilee; there you will see him, as he said to you.
17 And the servant ran to meet her and said, "Please let me drink a little water from your pitcher."
21 So he brought him into his house and fed the donkeys, and they washed their feet, and ate and drank.
30 Saying, Go into the village opposite you, where as you enter you will find a colt tied, on which no man has ever sat; untie it and bring it here.
7 A woman of Samaria came to draw water: Jesus said to her, Give me to drink.
30 Then they went out of the city and came to him.
43 behold, I stand by the well of water; and it shall come to pass that when the virgin comes out to draw water, and I say to her, "Please give me a little water from your pitcher to drink,"
32 Then the man came to the house, and he unloaded the camels, and provided straw and feed for the camels, and water to wash his feet and the feet of the men who were with him.
17 And Jesus, going up to Jerusalem, took the twelve disciples aside on the way, and said to them,
42 Rise up, let us go; behold, he who betrays me is at hand.
18 He said to him, "We are traveling from Bethlehem in Judah toward the side of Mount Ephraim. I am from there, and I went to Bethlehem in Judah, but now I am going to the house of the LORD, and there is no one who receives me into their house.
20 Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you.
21 But behold, the hand of him who betrays me is with me on the table.
44 And he turned to the woman, and said to Simon, Do you see this woman? I entered into your house, you gave me no water for my feet: but she has washed my feet with her tears, and wiped them with the hair of her head.
23 Then he invited them in, and lodged them. And on the next day Peter went away with them, and certain brethren from Joppa accompanied him.
32 And they were on the way going up to Jerusalem; and Jesus went before them: and they were amazed; and as they followed, they were afraid. And he took again the twelve, and began to tell them what things would happen to him,
33 Saying, Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of Man shall be delivered to the chief priests, and to the scribes; and they shall condemn him to death, and shall deliver him to the Gentiles:
11 And Jesus entered into Jerusalem, and into the temple: and when he had looked around at everything, and since the evening was come, he went out to Bethany with the twelve.