Matthew 23:4
For they bind heavy burdens, hard to bear, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not move them with one of their fingers.
For they bind heavy burdens, hard to bear, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not move them with one of their fingers.
They tie up heavy and unbearable burdens, and place them on people's shoulders, but they themselves are unwilling to lift a finger to move them.
For they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not move them with one of their fingers.
Yea,{G1063} they bind{G1195} heavy{G926} burdens{G5413} and{G2532} grievous to be borne,{G1419} and{G2532} lay{G2007} them on{G1909} men's{G444} shoulders;{G5606} but{G1161} they themselves will{G2309} not{G3756} move{G2795} them{G846} with{G1147} their{G846} finger.{G1147}
For{G1063} they bind{G1195}{(G5719)} heavy{G926} burdens{G5413} and{G2532} grievous to be borne{G1419}, and{G2532} lay{G2007}{(G5719)} them on{G1909} men's{G444} shoulders{G5606}; but{G1161} they themselves will{G2309}{(G5719)} not{G3756} move{G2795}{(G5658)} them{G846} with one of their{G846} fingers{G1147}.
For they saye and do not. Ye and they bynde hevy burthes and grevous to be borne and ley the on menes shulders: but they themsylfes will not heave at them with one of their fyngers.
for they saye & do not. For they bynde heuy and intollerable burthens, and laye them vpon mens shulders: But they them selues wil not heaue at them with one of their fyngers.
For they binde heauie burdens, & grieuous to be borne, and lay them on mens shoulders, but they themselues will not moue them with one of their fingers.
Yea, they bynde together heauy burthens, and greeuous to be borne, and lay them on mens shoulders: but they them selues wyll not moue them with one of their fingers.
‹For they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay› [them] ‹on men's shoulders; but they› [themselves] ‹will not move them with one of their fingers.›
For they bind heavy burdens that are grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not lift a finger to help them.
for they bind together burdens heavy and grievous to be borne, and lay upon the shoulders of men, but with their finger they will not move them.
Yea, they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not move them with their finger.
Yea, they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not move them with their finger.
They make hard laws and put great weights on men's backs; but they themselves will not put a finger to them.
For they bind heavy burdens that are grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not lift a finger to help them.
They tie up heavy loads, hard to carry, and put them on men’s shoulders, but they themselves are not willing even to lift a finger to move them.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
5 But all their works they do to be seen by men: they make broad their phylacteries and enlarge the borders of their garments,
6 and love the best places at feasts and the chief seats in the synagogues,
2 saying, The scribes and the Pharisees sit in Moses' seat:
3 Therefore, whatever they ask you to observe, that observe and do; but do not do according to their works: for they say and do not.
46 And he said, Woe to you also, lawyers! for you load men with burdens hard to bear, and you yourselves do not touch the burdens with one of your fingers.
47 Woe to you! for you build the tombs of the prophets, and your fathers killed them.
23 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you pay tithe of mint and anise and cumin, and have omitted the weightier matters of the law, justice, mercy, and faith: these you ought to have done, without leaving the others undone.
24 Blind guides, who strain out a gnat and swallow a camel.
25 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you make clean the outside of the cup and dish, but inside they are full of extortion and excess.
26 Blind Pharisee, cleanse first the inside of the cup and dish, that the outside of them may be clean also.
27 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you are like whitewashed tombs, which indeed appear beautiful outwardly, but inside are full of dead men's bones and all uncleanness.
28 Even so you also outwardly appear righteous to men, but inside you are full of hypocrisy and lawlessness.
29 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! because you build the tombs of the prophets and adorn the monuments of the righteous,
9 But in vain they worship me, teaching as doctrines the commandments of men.
7 However, in vain do they worship me, teaching as doctrines the commandments of men.
8 For laying aside the commandment of God, you hold the tradition of men, such as the washing of pots and cups; and many other similar things you do.
44 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you are like graves which are not seen, and the men who walk over them are not aware of them.
13 For I do not mean that others should be relieved and you burdened;
21 Thus says the LORD; Take heed to yourselves, and bear no burden on the sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem;
22 Neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do any work, but hallow the sabbath day, as I commanded your fathers.
23 But they obeyed not, neither inclined their ear, but made their neck stiff, that they might not hear, nor receive instruction.
13 But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you shut up the kingdom of heaven against men: for you neither go in yourselves, nor allow those who are entering to go in.
14 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you devour widows' houses, and for a pretense make long prayers: therefore you shall receive greater condemnation.
15 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you travel land and sea to make one proselyte, and when he is made, you make him twice as much a child of hell as yourselves.
16 Woe to you, blind guides, who say, Whoever swears by the temple, it is nothing; but whoever swears by the gold of the temple, he is obligated!
42 But woe to you, Pharisees! for you tithe mint and rue and every kind of herb, and pass over judgment and the love of God: these you ought to have done, without leaving the others undone.
3 You eat the fat, and clothe yourselves with the wool, you kill them that are fed: but you do not feed the flock.
4 The diseased you have not strengthened, nor have you healed that which was sick, nor have you bound up that which was broken, nor have you brought back that which was driven away, nor have you sought that which was lost; but with force and with cruelty you have ruled them.
7 You hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,
10 Now therefore why do you test God by putting a yoke on the neck of the disciples, which neither our fathers nor we were able to bear?
30 For my yoke is easy, and my burden is light.
36 And the burden of the LORD you shall mention no more; for every man's word shall be his burden, for you have perverted the words of the living God, of the LORD of hosts our God.
14 Let them alone: they are blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.
42 But Jesus called them to him, and said to them, You know that those who are considered rulers over the Gentiles exercise lordship over them; and their great ones exercise authority over them.
12 And you no longer allow him to do anything for his father or his mother,
13 Making the word of God of no effect through your tradition, which you have handed down; and you do many similar things.
8 They eat up the sin of my people, and they set their hearts on their iniquity.
53 And as he said these things to them, the scribes and the Pharisees began to press him vehemently, and to provoke him to speak of many things:
15 And he said to them, You are the ones who justify yourselves before men; but God knows your hearts: for what is highly esteemed among men is abomination in the sight of God.
40 who devour widows' houses, and for a pretense make long prayers. These will receive greater condemnation.
2 Bear one another's burdens, and so fulfill the law of Christ.
39 And the Lord said to him, Now you Pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of greed and wickedness.
11 But they refused to heed, and shrugged their shoulders, and stopped their ears, so they should not hear.
2 Why do your disciples transgress the tradition of the elders? For they do not wash their hands when they eat bread.
9 Let more work be laid upon the men, so they may labor in it; and let them not regard lying words.
24 And the Pharisees said to him, Look, why do they do what is not lawful on the Sabbath?
2 But when the Pharisees saw it, they said to him, Look, your disciples do what is not lawful to do on the Sabbath day.
8 Their land also is full of idols; they worship the work of their own hands, what their own fingers have made.
2 Yes, in heart you work wickedness; you weigh the violence of your hands in the earth.
38 But since you say, 'The burden of the LORD'; therefore, thus says the LORD: Because you say this word, 'The burden of the LORD,' and I have sent to you, saying, 'You shall not say, The burden of the LORD';