Numbers 11:34
And he called the name of that place Kibroth Hattaavah, because there they buried the people that lusted.
And he called the name of that place Kibroth Hattaavah, because there they buried the people that lusted.
So they named that place Kibroth Hattaavah, because there they buried the people who had craved meat.
And he called the name of that place Kibroth-hattaavah: because there they buried the people that lusted.
And the name{H8034} of that place{H4725} was called{H7121} Kibroth-hattaavah,{H6914} because there they buried{H6912} the people{H5971} that lusted.{H183}
And he called{H7121}{(H8799)} the name{H8034} of that place{H4725} Kibrothhattaavah{H6914}: because there they buried{H6912}{(H8804)} the people{H5971} that lusted{H183}{(H8693)}.
And they called the name of the place the graues of lust: because they buried the people that lusted there.
Therfore is the same place called the graues of lust, because the voluptuous people were buried there.
So the name of the place was called, Kibroth-hattaauah: for there they buried the people that fell a lusting.
And he called the name of the place, The graues of lust: because the buried the people that lusted there.
And he called the name of that place Kibrothhattaavah: because there they buried the people that lusted.
The name of that place was called Kibrothhattaavah, because there they buried the people who lusted.
and `one' calleth the name of that place Kibroth-Hattaavah, for there they have buried the people who lust.
And the name of that place was called Kibrothhattaavah, because there they buried the people that lusted.
And the name of that place was called Kibroth-hattaavah, because there they buried the people that lusted.
So that place was named Kibroth-hattaavah; because there they put in the earth the bodies of the people who had given way to their desires.
The name of that place was called Kibroth Hattaavah, because there they buried the people who lusted.
So the name of that place was called Kibroth Hattaavah, because there they buried the people that craved different food.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
35 And the people traveled from Kibroth Hattaavah to Hazeroth, and stayed at Hazeroth.
3 And he called the name of the place Taberah, because the fire of the LORD burned among them.
4 And the mixed multitude that was among them fell to lusting, and the children of Israel also wept again, and said, Who shall give us meat to eat?
16 They moved from the desert of Sinai, and camped at Kibroth Hattaavah.
17 They departed from Kibroth Hattaavah, and camped at Hazeroth.
32 And the people stood up all that day, and all that night, and all the next day, and they gathered the quails; he that gathered least gathered ten homers; and they spread them all abroad for themselves all around the camp.
33 And while the meat was still between their teeth, before it was chewed, the wrath of the LORD was kindled against the people, and the LORD struck the people with a very great plague.
22 And at Taberah, and at Massah, and at Kibroth-hattaavah, you provoked the LORD to wrath.
14 But lusted exceedingly in the wilderness, and tempted God in the desert.
29 So they did eat, and were well filled: for he gave them their own desire;
30 They were not estranged from their desire. But while their meat was yet in their mouths,
31 The wrath of God came upon them, and slew the fattest of them, and struck down the chosen men of Israel.
7 And he named the place Massah, and Meribah, because of the quarreling of the children of Israel, and because they tested the LORD, saying, Is the LORD among us, or not?
1 And when the people complained, it displeased the LORD; and the LORD heard it; and His anger was kindled, and the fire of the LORD burned among them, and consumed those who were in the outermost parts of the camp.
18 And they tempted God in their heart by asking meat for their desire.
2 And the whole congregation of the children of Israel complained against Moses and Aaron in the wilderness.
3 And the children of Israel said to them, If only we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the pots of meat, and when we ate bread to the full; for you have brought us out into this wilderness to kill this whole assembly with hunger.
16 Because the LORD was not able to bring this people into the land which he swore to them, therefore he has slain them in the wilderness.
11 And they said to Moses, Because there were no graves in Egypt, have you taken us away to die in the wilderness? why have you dealt with us in this way, to bring us out of Egypt?
27 And you murmured in your tents, and said, Because the LORD hates us, He has brought us out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.
4 And they journeyed from Mount Hor by the way of the Red Sea, to go around the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.
5 And the people spoke against God and against Moses, Why have you brought us up out of Egypt to die in the wilderness? For there is no bread, neither is there any water; and our soul loathes this light bread.
6 And the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and many people of Israel died.
3 And the people were thirsty there for water; and the people grumbled against Moses, and said, Why have you brought us up out of Egypt, to kill us and our children and our cattle with thirst?
5 But with many of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.
6 Now these things were our examples, so we should not desire evil things, as they also desired.
51 Because you trespassed against me among the children of Israel at the waters of Meribah-Kadesh, in the wilderness of Zin; because you did not sanctify me in the midst of the children of Israel.
16 They also envied Moses in the camp, and Aaron the saint of the LORD.
20 But even a whole month, until it comes out at your nostrils, and it is loathsome to you; because you have despised the LORD who is among you, and have wept before Him, saying, Why did we come out of Egypt?
5 And they called the name of that place Bochim: and they sacrificed there to the LORD.
29 Thus they provoked him to anger with their inventions, and the plague broke out among them.
34 And the LORD heard the sound of your words, and was angry, and swore, saying,
16 Look, these women caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against the LORD in the matter of Peor, and there was a plague among the congregation of the LORD.
41 But on the next day all the congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron, saying, You have killed the people of the LORD.
5 And what He did for you in the wilderness, until you came to this place;
22 Because all those men who have seen my glory, and my miracles, which I did in Egypt and in the wilderness, and have tempted me now these ten times, and have not listened to my voice;
8 Also in Horeb you provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to destroy you.
3 And the people argued with Moses and spoke, saying, "Would God that we had died when our brothers died before the LORD!
4 And why have you brought the congregation of the LORD into this wilderness so that we and our livestock should die here?
2 And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said to them, Would that we had died in the land of Egypt! or would that we had died in this wilderness!
40 How often did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert!
17 But with whom was He grieved forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness?
14 For you rebelled against my command in the desert of Zin, during the strife of the congregation, to sanctify me at the water before their eyes: this is the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin.
29 Your carcasses shall fall in this wilderness; and all that were numbered of you, according to your whole number, from twenty years old and upward, who have murmured against me,
25 But murmured in their tents, and did not listen to the voice of the LORD.
32 But as for you, your carcasses, they shall fall in this wilderness.
34 Hadid, Zeboim, Neballat,
23 And when they came to Marah, they could not drink the waters of Marah, for they were bitter: therefore the name of it was called Marah.