Numbers 20:17

KJV1611 – Modern English

Please let us pass through your country. We will not pass through fields or vineyards, nor will we drink water from wells; we will go along the King's Highway; we will not turn aside to the right hand or to the left until we have passed through your territories."

Additional Resources

Other Translations

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    Please let us pass through your land. We will not pass through any field or vineyard, nor will we drink water from any well. We will travel along the King's Highway and not turn to the right or to the left until we have passed through your territory.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Let us pass, I pray thee, through thy country: we will not pass through the fields, or through the vineyards, neither will we drink of the water of the wells: we will go by the king's high way, we will not turn to the right hand nor to the left, until we have passed thy borders.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    Let us pass, I pray thee, through thy land: we will not pass through field or through vineyard, neither will we drink of the water of the wells: we will go along the king's highway; we will not turn aside to the right hand nor to the left, until we have passed thy border.

  • King James Version with Strong's Numbers

    Let us pass, I pray thee, through thy country: we will not pass through the fields, or through the vineyards, neither will we drink of the water of the wells: we will go by the king's high way, we will not turn to the right hand nor to the left, until we have passed thy borders.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    of thi contre let us goo a good felowshipe thorow thi contre we wyll not goo thorow the feldes nor thorow the vyneyardes nether will we drynke of the water of the fountaynes: but we will goo by the hye waye and nether turne vnto ye ryghte hande nor to ye lefte vntill we be past thi contre.

  • Coverdale Bible (1535)

    O let vs go thorow thy londe, we wyl not go thorow ye feldes ner vynyardes, ner drynke the water out of the foutaynes. We wyl go the hye strete, and turne nether to ye right hande ner to ye lefte, tyll we be come past ye borders of thy countre.

  • Geneva Bible (1560)

    I pray thee that we may passe through thy countrey: we will not goe through the fieldes nor the vineyardes, neither will we drinke of the water of the welles: we will goe by the kings way, and neither turne vnto the right hand nor to the left, vntill we be past thy borders.

  • Bishops' Bible (1568)

    Let vs passe I pray thee through thy countrey: but we wyll not go through the fieldes or vineyardes, neither wyll we drynke of the water of the fountaynes: we wyll go by the kynges hye way, and neither turne vnto the ryght hande nor to the left, vntyll we be past thy borders.

  • Authorized King James Version (1611)

    Let us pass, I pray thee, through thy country: we will not pass through the fields, or through the vineyards, neither will we drink [of] the water of the wells: we will go by the king's [high] way, we will not turn to the right hand nor to the left, until we have passed thy borders.

  • Webster's Bible (1833)

    Please let us pass through your land: we will not pass through field or through vineyard, neither will we drink of the water of the wells: we will go along the king's highway; we will not turn aside to the right hand nor to the left, until we have passed your border.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    Let us pass over, we pray thee, through thy land; we pass not over through a field, or through a vineyard, nor do we drink waters of a well; the way of the king we go, we turn not aside -- right or left -- till that we pass over thy border.'

  • American Standard Version (1901)

    Let us pass, I pray thee, through thy land: we will not pass through field or through vineyard, neither will we drink of the water of the wells: we will go along the king's highway; we will not turn aside to the right hand nor to the left, until we have passed thy border.

  • American Standard Version (1901)

    Let us pass, I pray thee, through thy land: we will not pass through field or through vineyard, neither will we drink of the water of the wells: we will go along the king's highway; we will not turn aside to the right hand nor to the left, until we have passed thy border.

  • Bible in Basic English (1941)

    Let us now go through your land: we will not go into field or vine-garden, or take the water of the springs; we will go by the highway, not turning to the right or to the left, till we have gone past the limits of your land.

  • World English Bible (2000)

    "Please let us pass through your land: we will not pass through field or through vineyard, neither will we drink of the water of the wells: we will go along the king's highway; we will not turn aside to the right hand nor to the left, until we have passed your border."

  • NET Bible® (New English Translation)

    Please let us pass through your country. We will not pass through the fields or through the vineyards, nor will we drink water from any well. We will go by the King’s Highway; we will not turn to the right or the left until we have passed through your region.’”

Referenced Verses

  • Deut 2:27 : 27 Let me pass through your land; I will go along by the highway, I will neither turn to the right hand nor to the left.
  • Deut 2:29 : 29 (as the children of Esau who dwell in Seir and the Moabites who dwell in Ar did unto me) until I cross over Jordan into the land which the LORD our God gives us.
  • Num 21:1 : 1 And when King Arad the Canaanite, who lived in the south, heard that Israel came by the way of the spies; then he fought against Israel and took some of them prisoners.
  • Num 21:22-24 : 22 Let me pass through your land: we will not turn into the fields, or into the vineyards; we will not drink of the waters of the well: but we will go along by the king's highway, until we have passed your borders. 23 But Sihon would not allow Israel to pass through his border: but Sihon gathered all his people together, and went out against Israel into the wilderness: and he came to Jahaz, and fought against Israel. 24 And Israel struck him with the edge of the sword, and possessed his land from Arnon to Jabbok, even to the children of Ammon: for the border of the children of Ammon was strong.
  • Deut 2:1-4 : 1 Then we turned and took our journey into the wilderness by the way of the Red Sea, as the LORD spoke unto me; and we circled Mount Seir many days. 2 And the LORD spoke unto me, saying, 3 You have circled this mountain long enough; turn northward. 4 And command the people, saying, You are to pass through the coast of your brethren, the children of Esau, who dwell in Seir, and they shall be afraid of you; take good heed to yourselves therefore.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Num 21:21-22
    2 verses
    91%

    21And Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, saying,

    22Let me pass through your land: we will not turn into the fields, or into the vineyards; we will not drink of the waters of the well: but we will go along by the king's highway, until we have passed your borders.

  • Num 20:18-21
    4 verses
    87%

    18But Edom said to him, "You shall not pass through my land, lest I come out against you with the sword."

    19So the children of Israel said to him, "We will go by the highway, and if I or my livestock drink any of your water, then I will pay for it; let me only pass through on foot, without doing anything else."

    20Then he said, "You shall not pass through." So Edom came out against them with many men and with a strong army.

    21Thus Edom refused to give Israel passage through his territory; so Israel turned away from him.

  • Deut 2:27-29
    3 verses
    86%

    27Let me pass through your land; I will go along by the highway, I will neither turn to the right hand nor to the left.

    28You shall sell me food for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink; only I will pass through on foot,

    29(as the children of Esau who dwell in Seir and the Moabites who dwell in Ar did unto me) until I cross over Jordan into the land which the LORD our God gives us.

  • 83%

    16But when Israel came up from Egypt, and walked through the wilderness to the Red Sea, and came to Kadesh;

    17Then Israel sent messengers to the king of Edom, saying, Let me, I pray you, pass through your land: but the king of Edom would not listen. And in like manner they sent to the king of Moab: but he would not consent: and Israel stayed in Kadesh.

    18Then they went through the wilderness, and bypassed the land of Edom and the land of Moab, and came by the east side of the land of Moab, and camped on the other side of Arnon, but did not enter the border of Moab: for Arnon was the border of Moab.

    19And Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon; and Israel said to him, Let us pass, we pray you, through your land to my place.

  • 8And when we passed by from our brethren, the children of Esau, who dwelt in Seir, through the way of the plain from Elath and from Ezion-geber, we turned and passed by the way of the wilderness of Moab.

  • Num 20:14-16
    3 verses
    78%

    14Now Moses sent messengers from Kadesh to the king of Edom, "Thus says your brother Israel: You know all the hardship that has befallen us,

    15how our fathers went down to Egypt, and we dwelt in Egypt a long time, and the Egyptians afflicted us and our fathers.

    16When we cried out to the LORD, He heard our voice and sent an angel and brought us up out of Egypt; now here we are in Kadesh, a city on the edge of your border.

  • 2 Kgs 3:8-9
    2 verses
    77%

    8And he said, "Which way shall we go up?" And he answered, "The way through the wilderness of Edom."

    9So the king of Israel went, and the king of Judah, and the king of Edom, and they made a circuit of seven days' journey. And there was no water for the army and the cattle that followed them.

  • 19And when we departed from Horeb, we went through all that great and terrible wilderness, which you saw by the way of the mountain of the Amorites, as the LORD our God commanded us; and we came to Kadesh Barnea.

  • 1Then we turned and took our journey into the wilderness by the way of the Red Sea, as the LORD spoke unto me; and we circled Mount Seir many days.

  • 17And it came to pass, when Pharaoh had let the people go, that God led them not through the way of the land of the Philistines, although that was near; for God said, Lest perhaps the people repent when they see war, and they return to Egypt:

  • Num 10:31-32
    2 verses
    75%

    31And he said, Do not leave us, I pray you; for you know how we are to encamp in the wilderness, and you may be to us instead of eyes.

    32And it shall be, if you go with us, yes, it shall be, that whatever good the LORD shall do to us, the same we will do to you.

  • 14Moreover, you have not brought us into a land that flows with milk and honey, nor given us inheritance of fields and vineyards: will you put out the eyes of these men? We will not come up.

  • 12But his master said to him, "We will not turn aside into a city of foreigners, who are not of the children of Israel; we will go on to Gibeah."

  • 16(For you know how we lived in the land of Egypt; and how we came through the nations which you passed by;

  • 14Let my lord, I pray you, pass over before his servant, and I will lead on softly, according to the pace of the cattle that go before me and the children are able to endure, until I come to my lord in Seir.

  • 4And command the people, saying, You are to pass through the coast of your brethren, the children of Esau, who dwell in Seir, and they shall be afraid of you; take good heed to yourselves therefore.

  • 5And why have you made us come up out of Egypt to bring us to this evil place? It is not a place of grain, or figs, or vines, or pomegranates; nor is there any water to drink."

  • 32We will pass over armed before the LORD into the land of Canaan, that the possession of our inheritance on this side of the Jordan may be ours.

  • 25I pray you, let me cross over and see the good land that is beyond the Jordan, that good hill country, and Lebanon.

  • 3To a land flowing with milk and honey: for I will not go up in your midst; for you are a stiff-necked people: lest I consume you on the way.

  • 4And they journeyed from Mount Hor by the way of the Red Sea, to go around the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.

  • 40But as for you, turn, and take your journey into the wilderness by the way of the Red Sea.

  • 5Therefore, they said, if we have found favor in your sight, let this land be given to your servants as a possession, and do not bring us over the Jordan.

  • 6Neither did they say, Where is the LORD who brought us up out of the land of Egypt, who led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought, and of the shadow of death, through a land that no one passed through, and where no one lived?

  • 14Saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell:

  • 27We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to the LORD our God, as he shall command us.

  • 12And he said, Let us take our journey, and let us go, and I will go before you.

  • 10And now, see, the children of Ammon, Moab, and Mount Seir, whom You would not let Israel invade when they came out of the land of Egypt, but they turned from them and did not destroy them;

  • Num 32:17-18
    2 verses
    71%

    17But we ourselves will go ready and armed before the children of Israel, until we have brought them to their place; and our little ones shall dwell in the fortified cities because of the inhabitants of the land.

    18We will not return to our houses until every man among the children of Israel has received his inheritance.

  • 20And when they went from nation to nation, and from one kingdom to another people;

  • 22And every one of you came near to me, and said, Let us send men before us, and they shall search out the land for us, and bring us back word of the way we must go up and of the cities we will come to.