Psalms 78:6
That the generation to come might know them, even the children who should be born; who should arise and declare them to their children:
That the generation to come might know them, even the children who should be born; who should arise and declare them to their children:
so that the next generation would know them—children yet to be born—and in turn they would rise and tell their children,
That the generation to come might know them, even the children which should be born; who should arise and declare them to their children:
That the generation to come might know [them], even the children that should be born; Who should arise and tell [them] to their children,
That the generation to come might know{H8799)} them, even the children which should be born{H8735)}; who should arise{H8799)} and declare{H8762)} them to their children:
That their posterite might knowe it, and the children which were yet vnborne.
That the posteritie might knowe it, and the children, which should be borne, should stand vp, and declare it to their children:
To the intent the posteritie shoulde knowe it, and children whiche shalbe borne: that they shoulde ryse vp and declare it to their children.
That the generation to come might know [them, even] the children [which] should be born; [who] should arise and declare [them] to their children:
That the generation to come might know, even the children who should be born; Who should arise and tell their children,
So that a later generation doth know, Sons who are born, do rise and recount to their sons,
That the generation to come might know `them', even the children that should be born; Who should arise and tell `them' to their children,
That the generation to come might know [them], even the children that should be born; Who should arise and tell [them] to their children,
So that the generation to come might have knowledge of them, even the children of the future, who would give word of them to their children;
that the generation to come might know, even the children who should be born; who should arise and tell their children,
so that the next generation, children yet to be born, might know about them. They will grow up and tell their descendants about them.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3Which we have heard and known, and our fathers have told us.
4We will not hide them from their children, showing to the generation to come the praises of the LORD, and his strength, and his wonderful works that he has done.
5For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children:
3Tell your children about it, and let your children tell their children, and their children another generation.
7That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments:
8And might not be like their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that did not set their heart aright, and whose spirit was not steadfast with God.
13And that their children, who have not known anything, may hear, and learn to fear the LORD your God, as long as you live in the land where you go over Jordan to possess it.
9Only take heed to yourself, and keep your soul diligently, lest you forget the things which your eyes have seen, and lest they depart from your heart all the days of your life: but teach them to your sons, and your sons' sons;
10Especially the day that you stood before the LORD your God in Horeb, when the LORD said to me, Gather the people together, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that they shall live upon the earth, and that they may teach their children.
6That this may be a sign among you, that when your children ask their fathers in time to come, saying, What do these stones mean?
4One generation shall praise your works to another, and shall declare your mighty acts.
20And when your son asks you in time to come, saying, What is the meaning of the testimonies, the statutes, and the judgments, which the LORD our God has commanded you?
30A posterity shall serve Him; it will be recounted to the Lord for a generation.
31They will come and declare His righteousness to a people who will be born, that He has done this.
27But that it may be a witness between us, and you, and our generations after us, that we might do the service of the LORD before Him with our burnt offerings, with our sacrifices, and with our peace offerings; that your children may not say to our children in time to come, You have no part in the LORD.
6Children's children are the crown of old men, and the glory of children is their fathers.
18This shall be written for the generation to come, that the people who shall be created shall praise the LORD.
2And that you may tell in the ears of your son, and of your son's son, what things I have done in Egypt, and my signs which I have done among them; that you may know that I am the LORD.
7Remember the days of old, consider the years of many generations: ask your father, and he will show you; your elders, and they will tell you.
15Always remember his covenant, the word he commanded to a thousand generations;
10And also all that generation were gathered to their fathers: and another generation arose after them, which did not know the LORD, nor the works which he had done for Israel.
7And you shall teach them diligently to your children, and shall talk of them when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up.
12To make known to the children of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
2And know this day: for I speak not with your children who have not known or seen the discipline of the LORD your God, His greatness, His mighty hand, and His outstretched arm,
6Train up a child in the way he should go, and when he is old, he will not depart from it.
19For I know him, that he will command his children and his household after him, and they shall keep the way of the LORD, to do justice and judgment; that the LORD may bring upon Abraham that which he has spoken of him.
2That you might fear the LORD your God, to keep all his statutes and his commandments, which I command you, you, and your son, and your grandson, all the days of your life; and that your days may be prolonged.
8Now go, write it before them on a tablet, and document it in a book, that it may be for the time to come forever and ever:
30If his children forsake my law and do not walk in my judgments;
8He has remembered his covenant forever, the word which he commanded to a thousand generations.
16Instead of your fathers shall be your children, whom you may make princes in all the earth.
19And you shall teach them to your children, speaking of them when you sit in your house, and when you walk by the way, when you lie down, and when you rise up.
18Now also when I am old and gray-headed, O God, do not forsake me, until I have shown your strength to this generation, and your power to everyone that is to come.
22So that the generation to come of your children that rise up after you, and the foreigner who shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses which the LORD has laid upon it;
12If your children will keep My covenant and My testimony that I shall teach them, their children shall also sit upon your throne forevermore.
16Let your work appear to your servants, and your glory to their children.
18What wise men have told from their fathers, and have not hidden it:
40That they may fear you all the days that they live in the land which you gave to our fathers.
8Now therefore in the sight of all Israel, the congregation of the LORD, and in the hearing of our God, keep and seek for all the commandments of the LORD your God: that you may possess this good land, and leave it for an inheritance for your children after you forever.
6He has shown his people the power of his works, that he may give them the heritage of the nations.
8The children that are born of them shall enter into the congregation of the LORD in their third generation.
3That it may be well with you, and you may live long on the earth.
8For inquire, I pray you, of the former age, and prepare yourself to the search of their fathers:
7You shall keep them, O LORD, you shall preserve them from this generation forever.
19The living, the living, he shall praise You, as I do this day: the father shall make known Your truth to the children.
21And he spoke to the children of Israel, saying, When your children ask their fathers in time to come, saying, What do these stones mean?