Verse 42

So also is the resurrection of the dead. The body is sown in corruption, it is raised in incorruption:

Other Translations

  • Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus

    Slik er også oppstandelsen av de døde. Det sås i forgjengelighet; det oppstår i uförgjelighet;

  • NT, oversatt fra gresk

    Slik er også oppstandelsen fra de døde. Det som blir sådd, er forgjengelig; det som oppstår, blir uforgjengelig.

  • Norsk King James

    Slik er også oppstandelsen av de døde. Det blir sådd i forgjengelighet; det blir oppreist i uforgjengelighet:

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Slik er det også med de dødes oppstandelse: Det blir sådd i forgjengelighet, det står opp i uforgjengelighet.

  • KJV/Textus Receptus til norsk

    Så også er de dødes oppstandelse. Det blir sådd i forgjengelighet, det oppstår i uforgjengelighet.

  • Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente

    Slik er det også med de dødes oppstandelse. Det blir sådd i forgjengelighet, det blir reist opp i uforgjengelighet.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Slik er også de dødes oppstandelse. Det blir sådd i forgjengelighet; det blir oppreist i uforgjengelighet.

  • o3-mini KJV Norsk

    Så er også oppstandelsen av de døde: den blir sådd i forgjengelighet, men reist i uforgjengelighet.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Slik er også de dødes oppstandelse. Det blir sådd i forgjengelighet; det blir oppreist i uforgjengelighet.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Slik er også de dødes oppstandelse. Det blir sådd i forgjengelighet, det oppstår i uforgjengelighet.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    So it is with the resurrection of the dead: what is sown is perishable; what is raised is imperishable.

  • biblecontext

    { "verseID": "1 Corinthians.15.42", "source": "Οὕτως καὶ ἡ ἀνάστασις τῶν νεκρῶν. Σπείρεται ἐν φθορᾷ· ἐγείρεται ἐν ἀφθαρσίᾳ:", "text": "Thus *kai* the *anastasis* of the *nekrōn*. It is *speiretai* in *phthorā*; it is *egeiretai* in *aphtharsia*:", "grammar": { "*houtōs*": "demonstrative adverb - thus/so", "*kai*": "adverbial - also/even", "*anastasis*": "nominative feminine singular with article - resurrection", "*tōn nekrōn*": "genitive masculine plural with article - of the dead", "*speiretai*": "present passive indicative, 3rd singular - is sown", "*en*": "preposition with dative - in", "*phthorā*": "dative feminine singular - corruption/decay", "*egeiretai*": "present passive indicative, 3rd singular - is raised", "*aphtharsia*": "dative feminine singular - incorruption/immortality" }, "variants": { "*anastasis*": "resurrection/raising up", "*nekrōn*": "dead ones/corpses", "*speiretai*": "is sown/is planted", "*phthorā*": "corruption/decay/perishability", "*egeiretai*": "is raised/is resurrected", "*aphtharsia*": "incorruption/immortality/imperishability" } }

  • NT, oversatt fra gresk Aug2024

    Slik er det også med de dødes oppstandelse. Det sås i forgjengelighet, det reises i uforgjengelighet;

  • Original Norsk Bibel 1866

    Saaledes er og de Dødes Opstandelse: det saaes i Forkrænkelighed, det opstaaer i Uforkrænkelighed;

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption:

  • KJV 1769 norsk

    Slik er også de dødes oppstandelse. Det blir sådd i forgjengelighet; det blir reist i uforgjengelighet.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Slik er også de dødes oppstandelse. Det blir sådd i fordervelse, det blir reist i uforgjengelighet.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Slik er også de dødes oppstandelse: det blir sådd i forgjengelighet, det blir oppreist i uforgjengelighet.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Slik er også oppstandelsen fra de døde. Det er sådd i forgjengelighet; det er oppreist i uforgjengelighet:

  • Norsk oversettelse av BBE

    Så er det med oppstandelsen. Det er plantet i død; det kommer igjen i liv:

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    So is the resurreccio of ye deed. It is sowe in corrupcio and ryseth in incorrupcion.

  • Coverdale Bible (1535)

    Euen so the resurreccion of the deed. It is sowne in corrupcion,and shal ryse in vncorrupcion:

  • Geneva Bible (1560)

    So also is the resurrection of the dead. The bodie is sowen in corruption, and is raysed in incorruption.

  • Bishops' Bible (1568)

    So is the resurrection of the dead. It is sowen in corruption, it ryseth in incorruption.

  • Authorized King James Version (1611)

    So also [is] the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption:

  • Webster's Bible (1833)

    So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    So also `is' the rising again of the dead: it is sown in corruption, it is raised in incorruption;

  • American Standard Version (1901)

    So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption:

  • Bible in Basic English (1941)

    So is it with the coming back from the dead. It is planted in death; it comes again in life:

  • World English Bible (2000)

    So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption.

  • NET Bible® (New English Translation)

    It is the same with the resurrection of the dead. What is sown is perishable, what is raised is imperishable.

Referenced Verses

  • Dan 12:3 : 3 And those who are wise shall shine as the brightness of the sky; and those who lead many to righteousness, like the stars forever and ever.
  • Matt 13:43 : 43 Then the righteous will shine like the sun in the kingdom of their Father. Whoever has ears, let them hear.
  • Rom 8:21 : 21 Because the creation itself also will be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God.
  • 1 Cor 15:50-54 : 50 Now this I say, brothers and sisters, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; nor does corruption inherit incorruption. 51 Behold, I tell you a mystery: We shall not all sleep, but we shall all be changed, 52 In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will be raised incorruptible, and we shall be changed. 53 For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality. 54 So when this corruptible has put on incorruption, and this mortal has put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written: 'Death is swallowed up in victory.'
  • Phil 3:20-21 : 20 For our citizenship is in heaven, from which we also eagerly wait for the Savior, the Lord Jesus Christ, 21 Who will transform our lowly body to be like his glorious body, according to the working by which he is able even to subdue all things to himself.
  • 1 Pet 1:4 : 4 To an inheritance incorruptible and undefiled, which does not fade away, reserved in heaven for you,
  • Ps 49:14 : 14 Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.
  • Isa 38:17 : 17 Behold, for peace I had great bitterness: but in love for my soul, You have delivered it from the pit of corruption: for You have cast all my sins behind Your back.
  • Luke 20:35-36 : 35 But those who are counted worthy to attain that world, and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage: 36 Nor can they die anymore: for they are equal to the angels; and are the children of God, being the children of the resurrection.
  • Acts 2:27 : 27 For You will not leave my soul in Hades, nor will You allow Your Holy One to see corruption.
  • Acts 2:31 : 31 He, foreseeing this, spoke concerning the resurrection of the Christ, that His soul was not left in Hades, nor did His flesh see corruption.
  • Acts 13:34-37 : 34 And as concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he said this way, I will give you the sure mercies of David. 35 Therefore he says also in another psalm, You shall not allow your Holy One to see corruption. 36 For David, after he had served his own generation by the will of God, fell asleep, and was laid to his fathers, and saw corruption: 37 But he whom God raised again saw no corruption.
  • Rom 1:23 : 23 And changed the glory of the incorruptible God into an image made like corruptible man, and to birds and four-footed beasts and creeping things.
  • Gen 3:19 : 19 In the sweat of your face you shall eat bread, till you return to the ground, for out of it you were taken; for dust you are, and to dust you shall return.
  • Job 17:14 : 14 I have said to corruption, 'You are my father'; to the worm, 'You are my mother, and my sister.'
  • Ps 16:10 : 10 For You will not leave my soul in hell; nor will You allow Your Holy One to see corruption.
  • Ps 49:9 : 9 That he should still live forever, and not see corruption.