Verse 13
For if we are out of our minds, it is for God; or if we are of sound mind, it is for you.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Enten vi har mistet besinnelsen, er det for Gud; eller om vi er edru, er det for deres sak.
NT, oversatt fra gresk
For om vi handler uten betenkeligheter, er det for Gud; men om vi oppfører oss med fornuft, er det for dere.
Norsk King James
For om vi handler impulsivt, er det for Gud; eller hvis vi er edru, så er det for deres skyld.
Modernisert Norsk Bibel 1866
For hvis vi går for langt i vår ros, er det for Gud, eller hvis vi er beskjedne, er det for dere.
KJV/Textus Receptus til norsk
For om vi er fra forstanden, er det til Gud; eller om vi er sindige, er det for deres skyld.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
For om vi er uten forstand, så er det for Gud; om vi er sindige, så er det for dere.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For enten vi er fra oss selv, så er det for Gud; eller vi er edruelige, så er det for dere.
o3-mini KJV Norsk
For enten vi mister besinnelsen, er det for Guds skyld; eller om vi er samlet, er det til deres beste.
gpt4.5-preview
For enten vi er fra forstanden, så er det for Gud; eller om vi er ved sans og samling, er det for deres skyld.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For enten vi er fra forstanden, så er det for Gud; eller om vi er ved sans og samling, er det for deres skyld.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Enten vi var «ute av oss selv», så var det for Gud, eller om vi er sindige, så er det for dere.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
If we are out of our mind, as some say, it is for God; if we are in our right mind, it is for you.
biblecontext
{ "verseID": "2 Corinthians.5.13", "source": "Εἴτε γὰρ ἐξέστημεν, Θεῷ: εἴτε σωφρονοῦμεν, ὑμῖν.", "text": "Whether *gar* we *exestēmen*, to *Theō*: whether we *sōphronoumen*, for you.", "grammar": { "*gar*": "conjunction - for/because [explanatory]", "*exestēmen*": "aorist active indicative, 1st person plural - we were beside ourselves/out of our mind", "*Theō*": "noun, dative masculine singular - to God/for God", "*sōphronoumen*": "present active indicative, 1st person plural - we are of sound mind/in our right mind" }, "variants": { "*exestēmen*": "we were beside ourselves/out of our mind/ecstatic", "*sōphronoumen*": "we are of sound mind/in our right mind/sober" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
For enten vi er ute av vårt sinn, er det for Gud; eller vi er i vårt rette sinn, er det for dere.
Original Norsk Bibel 1866
Thi dersom vi gaae for vidt (i vor Ros), da er det for Gud, eller vi ere beskedne, er det for eder.
King James Version 1769 (Standard Version)
For whether we be beside ourselves, it is to God: or whether we be sober, it is for your cause.
KJV 1769 norsk
For enten vi er fra oss selv, så er det for Gud; eller om vi er sindige, så er det for deres skyld.
Norsk oversettelse av Webster
For om vi er utenfor oss selv, er det for Gud. Eller om vi er fornuftige, er det for dere.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
For om vi var utenfor oss selv, var det for Gud; om vi er ved sans og samling, er det for dere.
Norsk oversettelse av ASV1901
For om vi er i ekstase, er det for Gud, og om vi er sindige, er det for dere.
Norsk oversettelse av BBE
For er vi uten forstand, er det for Gud; er vi ved sans og samling, er det for dere.
Tyndale Bible (1526/1534)
For yf we be to fervent to God are we to fervent. Yf we kepe measure for youre cause kepe we measure.
Coverdale Bible (1535)
For yf we do to moch, we do it vnto God: yf we kepe measure,we do it for youre sakes.
Geneva Bible (1560)
For whether we be out of our wit, we are it to God: or whether we be in our right minde, we are it vnto you.
Bishops' Bible (1568)
For yf we be to feruent, to God are we to feruent: Or yf we kepe measure, for your cause kepe we measure.
Authorized King James Version (1611)
For whether we be beside ourselves, [it is] to God: or whether we be sober, [it is] for your cause.
Webster's Bible (1833)
For if we are beside ourselves, it is for God. Or if we are of sober mind, it is for you.
Young's Literal Translation (1862/1898)
for whether we were beside ourselves, `it was' to God; whether we be of sound mind -- `it is' to you,
American Standard Version (1901)
For whether we are beside ourselves, it is unto God; or whether we are of sober mind, it is unto you.
Bible in Basic English (1941)
For if we are foolish, it is to God; or if we are serious, it is for you.
World English Bible (2000)
For if we are beside ourselves, it is for God. Or if we are of sober mind, it is for you.
NET Bible® (New English Translation)
For if we are out of our minds, it is for God; if we are of sound mind, it is for you.
Referenced Verses
- 2 Cor 11:1 : 1 I wish you would bear with me a little in my folly: and indeed bear with me.
- 2 Cor 11:16-17 : 16 I say again, let no one think me a fool; if otherwise, yet as a fool receive me, that I may boast a little. 17 That which I speak, I speak not according to the Lord, but as if foolishly, in this confidence of boasting.
- 2 Cor 12:6 : 6 For though I would desire to boast, I shall not be a fool; for I will speak the truth. But now I refrain, lest anyone should think of me above that which he sees me to be, or that he hears of me.
- 2 Cor 12:11 : 11 I have become a fool in boasting; you have compelled me, for I ought to have been commended by you. For in nothing am I behind the very chief apostles, though I am nothing.
- Acts 26:24-25 : 24 And as he thus spoke for himself, Festus said with a loud voice, Paul, you are out of your mind; much learning is driving you mad. 25 But he said, I am not mad, most noble Festus; but speak forth the words of truth and soundness.
- Rom 12:3 : 3 For I say, through the grace given to me, to every one that is among you, not to think of himself more highly than he ought to think; but to think soberly, according as God has dealt to each one the measure of faith.
- 1 Cor 4:10-13 : 10 We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ; we are weak, but you are strong; you are honored, but we are despised. 11 Even to this present hour we both hunger and thirst, and we are poorly clothed, and beaten, and homeless. 12 And we labor, working with our own hands. Being reviled, we bless; being persecuted, we endure it. 13 Being defamed, we entreat. We have been made as the filth of the world, the offscouring of all things until now.
- 2 Cor 7:12 : 12 Therefore, though I wrote to you, I did not do it for the sake of him who had done the wrong, nor for the sake of him who suffered wrong, but that our care for you in the sight of God might appear to you.
- 2 Sam 6:21-22 : 21 And David said to Michal, It was before the LORD, who chose me before your father and before all his house, to appoint me ruler over the people of the LORD, over Israel; therefore will I play before the LORD. 22 And I will yet be more vile than this, and will be base in my own sight; and of the maidservants whom you have spoken of, by them shall I be held in honor.
- Col 1:24 : 24 Who now rejoice in my sufferings for you, and fill up in my flesh what is lacking in the afflictions of Christ, for the sake of his body, which is the church:
- 1 Thess 1:5 : 5 For our gospel came to you not in word only, but also in power, in the Holy Spirit, and in full conviction; as you know what kind of men we were among you for your sake.
- 1 Thess 2:3-9 : 3 For our exhortation was not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile: 4 But as we were allowed by God to be entrusted with the gospel, even so we speak; not as pleasing men, but God, who tests our hearts. 5 For neither at any time did we use flattering words, as you know, nor a cloak of covetousness; God is witness: 6 Nor did we seek glory from men, neither from you nor from others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ. 7 But we were gentle among you, just as a nurse cherishes her children: 8 So being affectionately desirous of you, we were willing to impart to you, not the gospel of God only, but also our own souls, because you were dear to us. 9 For you remember, brothers, our labor and toil: for working night and day, that we might not be a burden to any of you, we preached to you the gospel of God. 10 You are witnesses, and God also, how holily and justly and blamelessly we behaved ourselves among you who believe: 11 As you know how we exhorted, and comforted, and charged every one of you, as a father does his children,
- 2 Tim 2:10 : 10 Therefore I endure all things for the sake of the elect, that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.