Verse 2
Vanity of vanities, says the Preacher, vanity of vanities; all is vanity.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
"Forgjeves! Alt er forgjeves!" sier Forkynneren. "Alt er meningsløst."
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Forgjengelighet, forgjengelighet, sier Forkynneren, forgjengelighet, forgjengelighet; alt er forgjengelig.
Norsk King James
Meningsløshetens meningsløsheter, sier Prekeren; alt er meningsløst.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Forgjengelighetens forgjengelighet, sa Forkynneren, forgjengelighetens forgjengelighet, alt er forgjengelighet.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
'Forgjeves, forgjeves!' sier Forkynneren. 'Alt er forgjeves!'.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Forgjeves, helt forgjeves, sier Forkynneren, forgjeves; alt er forgjeves.
o3-mini KJV Norsk
Tomhet over alt tomt, sier Forkynneren; alt er tomhet.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Forgjeves, helt forgjeves, sier Forkynneren, forgjeves; alt er forgjeves.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Tomhetens tomhet, sier Forkynneren, tomhetens tomhet, alt er tomhet.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
“Utterly meaningless!” says the Teacher. “Utterly meaningless! Everything is meaningless.”
biblecontext
{ "verseID": "Ecclesiastes.1.2", "source": "הֲבֵ֤ל הֲבָלִים֙ אָמַ֣ר קֹהֶ֔לֶת הֲבֵ֥ל הֲבָלִ֖ים הַכֹּ֥ל הָֽבֶל׃", "text": "*Hăbêl* *hăbālîm* *ʾāmar* *Qōhelet*, *hăbêl* *hăbālîm* *hakkōl* *hābel*", "grammar": { "*Hăbêl*": "noun, masculine singular construct - vanity/breath/vapor", "*hăbālîm*": "noun, masculine plural - vanities/breaths/vapors", "*ʾāmar*": "verb, qal perfect 3rd masculine singular - said", "*Qōhelet*": "proper noun, masculine singular - Qohelet/Preacher/Assembler", "*hakkōl*": "article + noun, masculine singular - the whole/all/everything", "*hābel*": "noun, masculine singular - vanity/breath/vapor" }, "variants": { "*Hăbêl*": "vanity/emptiness/breath/vapor/futility/meaninglessness", "*Qōhelet*": "Assembler/Collector/Preacher/one who gathers", "*hăbālîm*": "superlative construction with repetition - utmost vanity/complete futility" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Tomhet av tomheter, sier Forkynneren. Tomhet av tomheter, alt er tomhet.
Original Norsk Bibel 1866
(Det er) idel Forfængelighed, sagde Prædikeren, idel Forfængelighed, (det er) altsammen Forfængelighed.
King James Version 1769 (Standard Version)
Vanity of vanities, saith the Preacher, vanity of vanities; all is vanity.
KJV 1769 norsk
Forgjeves, sier Predikanten, alt er forgjeves; alt er bare tomhet.
Norsk oversettelse av Webster
"Forgjengelighetens forgjengeligheter," sier Forkynneren; "Forgjengelighetens forgjengeligheter, alt er forgjengelighet."
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Forgjeves, forgjeves, sa Predikanten, alt er forgjeves, alt er tomhet.
Norsk oversettelse av ASV1901
Forgjeves, alt er forgjeves, sier Prekeren; alt er forgjeves og tomhet.
Norsk oversettelse av BBE
Alt er meningsløst, sa Prekeren, alle menneskets veier er meningsløse.
Coverdale Bible (1535)
All is but vanite (saieth ye preacher) all is but playne vanite.
Geneva Bible (1560)
Vanitie of vanities, sayth the Preacher: vanitie of vanities, all is vanitie.
Bishops' Bible (1568)
All is but most vayne vanitie saith the preacher, & all is most vayne I say and but playne vanitie.
Authorized King James Version (1611)
Vanity of vanities, saith the Preacher, vanity of vanities; all [is] vanity.
Webster's Bible (1833)
"Vanity of vanities," says the Preacher; "Vanity of vanities, all is vanity."
Young's Literal Translation (1862/1898)
Vanity of vanities, said the Preacher, Vanity of vanities: the whole `is' vanity.
American Standard Version (1901)
Vanity of vanities, saith the Preacher; vanity of vanities, all is vanity.
Bible in Basic English (1941)
All is to no purpose, said the Preacher, all the ways of man are to no purpose.
World English Bible (2000)
"Vanity of vanities," says the Preacher; "Vanity of vanities, all is vanity."
NET Bible® (New English Translation)
Introduction: Utter Futility“Futile! Futile!” laments the Teacher,“Absolutely futile! Everything is futile!”
Referenced Verses
- Rom 8:20 : 20 For the creation was subjected to futility, not willingly, but because of Him who subjected it in hope.
- Eccl 12:8 : 8 Vanity of vanities, says the preacher; all is vanity.
- Ps 39:5-6 : 5 Behold, you have made my days as a handbreadth; and my age is as nothing before you: truly every man at his best state is altogether vanity. Selah. 6 Surely every man walks in a vain show: surely they are troubled in vain: he heaps up riches, and does not know who shall gather them.
- Ps 144:4 : 4 Man is like vanity: his days are as a shadow that passes away.
- Ps 62:9-9 : 9 Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie; to be laid in the balance, they are altogether lighter than vanity. 10 Trust not in oppression, and do not become vain in robbery; if riches increase, do not set your heart upon them.
- Eccl 2:11 : 11 Then I looked on all the works that my hands had done and on the labor I had toiled to do; and behold, all was vanity and vexation of spirit, and there was no profit under the sun.
- Eccl 2:15 : 15 So I said in my heart, "As it happens to the fool, so it happens even to me. And why was I then more wise?" Then I said in my heart, "This also is vanity."
- Eccl 2:17 : 17 Therefore I hated life, because the work that was done under the sun was grievous to me; for all is vanity and vexation of spirit.
- Eccl 2:19 : 19 And who knows whether he will be wise or a fool? Yet he will rule over all my labor in which I have labored and in which I have shown myself wise under the sun. This also is vanity.
- Eccl 2:21 : 21 For there is a man whose labor is with wisdom, knowledge, and skill. Yet he must leave his inheritance to a man who has not labored for it. This also is vanity and a great evil.
- Eccl 2:23 : 23 For all his days are sorrowful, and his work is burdensome; even at night his heart takes no rest. This also is vanity.
- Eccl 2:26 : 26 For God gives wisdom, knowledge, and joy to the man who is good in His sight; but to the sinner He gives the task of gathering and collecting, only to hand it over to the one who pleases God. This also is vanity and vexation of spirit.
- Eccl 3:19 : 19 For that which befalls the sons of men also befalls beasts; one thing befalls them: as one dies, so dies the other; yes, they all have one breath; so that a man has no advantage over a beast: for all is vanity.
- Eccl 4:4 : 4 Again, I considered all the toil and every right work, that for this a man is envied by his neighbor. This is also vanity and vexation of spirit.
- Eccl 4:8 : 8 There is one alone, without a second; yes, he has neither child nor brother, yet there is no end to all his labor, nor is his eye satisfied with riches, nor does he ask, 'For whom do I labor and deprive my soul of good?' This is also vanity, yes, it is a grievous toil.
- Eccl 4:16 : 16 There is no end of all the people, even of all who have been before them; they also that come after will not rejoice in him. Surely this also is vanity and vexation of spirit.
- Eccl 5:10 : 10 He who loves silver shall not be satisfied with silver, nor he who loves abundance with increase; this also is vanity.
- Eccl 6:11 : 11 Since there are many things that increase vanity, what advantage does man have?
- Eccl 11:8 : 8 But if a man lives many years, and rejoices in them all, let him remember the days of darkness, for they will be many. All that comes is vanity.
- Eccl 11:10 : 10 Therefore remove sorrow from your heart, and put away evil from your flesh, for childhood and youth are vanity.