Verse 14

If his children multiply, it is for the sword; and his offspring shall not be satisfied with bread.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Hvis hans barn blir mange, vil de dø for sverdet; hans etterkommere vil aldri få brød.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Hvis hans barn blir mange, er det for sverdet; hans avkom skal ikke bli mette av brød.

  • Norsk King James

    Hvis hans barn blir mange, er det til sverdet; og hans avkom skal ikke være fornøyd med brød.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Har han mange barn, skal de falle for sverdet, og hans etterkommere skal ikke mette seg med brød.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Hvis barna hans blir mange, er de bestemt for sverdet, og etterkommerne hans vil ikke få brød nok å spise.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Hvis hans barn blir mange, er det for sverdet; og hans etterkommere skal ikke mettes med brød.

  • o3-mini KJV Norsk

    Om hans barn blir tallrike, er det for sverdets skyld, og hans etterkommere skal ikke mettes med brød.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Hvis hans barn blir mange, er det for sverdet; og hans etterkommere skal ikke mettes med brød.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Hvis hans barn blir mange, er det for sverdet, og hans etterkommere vil ikke få nok brød.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    If his children multiply, it is for the sword, and his offspring will not have enough bread.

  • biblecontext

    { "verseID": "Job.27.14", "source": "אִם־יִרְבּ֣וּ בָנָ֣יו לְמוֹ־חָ֑רֶב וְ֝צֶאֱצָאָ֗יו לֹ֣א יִשְׂבְּעוּ־לָֽחֶם׃", "text": "*ʾim-yirbû* *ḇānāyw* *ləmô-ḥāreḇ* *wə-ṣeʾĕṣāʾāyw* *lōʾ* *yiśbəʿû-lāḥem*", "grammar": { "*ʾim-yirbû*": "conjunction + Qal imperfect, 3rd masculine plural - if they multiply", "*ḇānāyw*": "noun masculine plural construct with 3rd masculine singular suffix - his sons", "*ləmô-ḥāreḇ*": "preposition + 3rd masculine singular suffix + noun feminine singular - (it is) for the sword", "*wə-ṣeʾĕṣāʾāyw*": "conjunction + noun masculine plural construct with 3rd masculine singular suffix - and his offspring", "*lōʾ*": "negative particle - not", "*yiśbəʿû-lāḥem*": "Qal imperfect, 3rd masculine plural + noun masculine singular - they will be satisfied with bread" }, "variants": { "*rāḇâ*": "be/become many/much/great", "*bēn*": "son/male child", "*ḥereḇ*": "sword/knife/tool", "*ṣeʾĕṣāʾ*": "offspring/descendants", "*śāḇaʿ*": "be satisfied/have enough", "*leḥem*": "bread/food/grain" } }

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Om hans barn mangfoldiggjøres, er det for sverdet; og hans etterkommere vil ikke mettes med brød.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Haver han mange Børn, (da skulle de komme) til Sværdet, og hans Afkom skal ikke mættes af Brød.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    If his children be multiplied, it is for the sword: and his offspring shall not be satisfied with bread.

  • KJV 1769 norsk

    Blir hans barn mange, er det for sverdet, og hans etterkommere skal ikke mettes med brød.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Hvis hans barn blir mangfoldige, er det for sverdet. Hans etterkommere skal ikke mettes av brød.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Om hans sønner mangedobles – for dem er det et sverd. Og hans etterkommere mettes ikke med brød.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Om hans barn blir mange, er det for sverdet; og hans avkom vil ikke bli mette av brød.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Hvis hans barn øker i antall, er det for sverdet; hans etterkommere har ikke nok brød.

  • Coverdale Bible (1535)

    Yf he get many childre, they shal perish wt the swearde, & his posterite shall haue scarcenesse of bred.

  • Geneva Bible (1560)

    If his children be in great nomber, the sworde shall destroy them, and his posteritie shall not be satisfied with bread.

  • Bishops' Bible (1568)

    If he get many children, they shall perishe with the sworde, and his posteritie shall haue scarcenesse of bread.

  • Authorized King James Version (1611)

    If his children be multiplied, [it is] for the sword: and his offspring shall not be satisfied with bread.

  • Webster's Bible (1833)

    If his children are multiplied, it is for the sword. His offspring shall not be satisfied with bread.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    If his sons multiply -- for them `is' a sword. And his offspring `are' not satisfied `with' bread.

  • American Standard Version (1901)

    If his children be multiplied, it is for the sword; And his offspring shall not be satisfied with bread.

  • Bible in Basic English (1941)

    If his children are increased, it is for the sword; and his offspring have not enough bread.

  • World English Bible (2000)

    If his children are multiplied, it is for the sword. His offspring shall not be satisfied with bread.

  • NET Bible® (New English Translation)

    If his children increase– it is for the sword! His offspring never have enough to eat.

Referenced Verses

  • Deut 28:41 : 41 You shall beget sons and daughters, but you shall not enjoy them; for they shall go into captivity.
  • Job 20:10 : 10 His children shall seek to please the poor, and his hands shall restore their goods.
  • Luke 23:29 : 29 For indeed, the days are coming in which they will say, Blessed are the barren, the wombs that never bore, and the breasts which never nursed.
  • Deut 28:32 : 32 Your sons and your daughters shall be given unto another people, and your eyes shall look, and fail with longing for them all the day long: and there shall be no strength in your hand.
  • Job 21:11-12 : 11 They send out their little ones like a flock, and their children dance. 12 They sing to the tambourine and harp, and rejoice to the sound of the flute.
  • Ps 109:13 : 13 Let his posterity be cut off; in the following generation let their name be blotted out.
  • Hos 9:13-14 : 13 Ephraim, as I saw Tyre, is planted in a pleasant place; but Ephraim shall bring forth his children to the murderer. 14 Give them, O LORD: what will you give? Give them a miscarrying womb and dry breasts.
  • 1 Sam 2:5 : 5 Those who were full have hired themselves out for bread; and those who were hungry have ceased to hunger: so that the barren has borne seven; and she who has many children has become feeble.
  • 2 Kgs 9:7-8 : 7 And you shall strike the house of Ahab your master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the LORD, at the hand of Jezebel. 8 For the whole house of Ahab shall perish: and I will cut off from Ahab every male, and him who is shut up and left in Israel:
  • 2 Kgs 10:6-9 : 6 Then he wrote a second letter to them, saying, If you are mine, and if you will listen to my voice, take the heads of the men your master's sons, and come to me at Jezreel by tomorrow at this time. Now the king's sons, being seventy persons, were with the great men of the city, who raised them. 7 And it came to pass, when the letter came to them, that they took the king's sons, and killed seventy persons, and put their heads in baskets, and sent them to him at Jezreel. 8 And there came a messenger, and told him, saying, They have brought the heads of the king's sons. And he said, Lay them in two heaps at the entrance of the gate until the morning. 9 And it came to pass in the morning, that he went out, and stood, and said to all the people, You are righteous: behold, I conspired against my master, and killed him: but who killed all these? 10 Know now that nothing of the word of the LORD, which the LORD spoke concerning the house of Ahab, shall fail: for the LORD has done what he spoke by his servant Elijah.
  • Esth 5:11 : 11 And Haman told them of the glory of his riches, the multitude of his children, and all the things wherein the king had promoted him, and how he had advanced him above the princes and servants of the king.
  • Esth 9:5-9 : 5 Thus the Jews struck all their enemies with the stroke of the sword, and slaughter, and destruction, and did what they desired to those who hated them. 6 And in Shushan the palace the Jews killed and destroyed five hundred men. 7 And Parshandatha, and Dalphon, and Aspatha, 8 And Poratha, and Adalia, and Aridatha, 9 And Parmashta, and Arisai, and Aridai, and Vajezatha, 10 The ten sons of Haman the son of Hammedatha, the enemy of the Jews, they killed; but on the spoil they did not lay their hands.
  • Job 15:22 : 22 He does not believe that he shall return out of darkness, and he is marked for the sword.