Verse 31
In the meantime his disciples urged him, saying, Rabbi, eat.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
I mellomtiden ba disiplene ham, og sa: "Mester, spis."
NT, oversatt fra gresk
I mellomtiden spurte disiplene ham: "Rabbi, spis!"
Norsk King James
Imens ba disiplene ham, Mester, spis.
Modernisert Norsk Bibel 1866
I mellomtiden ba disiplene ham og sa: Rabbi, spis!
KJV/Textus Receptus til norsk
I mellomtiden bad hans disipler ham og sa: Mester, spis.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
I mellomtiden ba disiplene ham: «Rabbi, spis.»
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Imens ba disiplene ham og sa: Rabbi, spis.
o3-mini KJV Norsk
I mellomtiden ba disiplene ham: 'Mester, spis noe.'
gpt4.5-preview
I mellomtiden ba disiplene ham og sa: «Rabbi, spis!»
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
I mellomtiden ba disiplene ham og sa: «Rabbi, spis!»
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
I mellomtiden ba disiplene ham: "Rabbi, spis noe."
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Meanwhile, the disciples were urging him, saying, "Rabbi, eat something."
biblecontext
{ "verseID": "John.4.31", "source": "¶Ἐν δὲ τῷ μεταξὺ ἠρώτων αὐτὸν οἱ μαθηταὶ, λέγοντες, Ῥαββί, φάγε.", "text": "In *de* the *metaxy ērōtōn* him the *mathētai*, *legontes*, *Rhabbi*, *phage*.", "grammar": { "Ἐν": "preposition - in", "*de*": "postpositive conjunction - but/and/now", "τῷ μεταξὺ": "dative, neuter, singular with article + adverb - the meanwhile", "*ērōtōn*": "imperfect, active, indicative, 3rd person plural - they were asking/requesting", "αὐτὸν": "accusative, masculine, singular - him", "οἱ μαθηταὶ": "nominative, masculine, plural with article - the disciples", "*legontes*": "present, active, participle, nominative, masculine, plural - saying", "*Rhabbi*": "vocative - Rabbi/Teacher (Hebrew loan word)", "*phage*": "aorist, active, imperative, 2nd person singular - eat!" }, "variants": { "*metaxy*": "meanwhile/interval/in the meantime", "*Rhabbi*": "Rabbi/my master/my teacher (Hebrew honorific title)" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
I mellomtiden ba disiplene ham og sa: «Rabbi, spis.»
Original Norsk Bibel 1866
Men imidlertid bade Disciplene ham og sagde: Mester, æd!
King James Version 1769 (Standard Version)
In the mean while his disciples prayed him, saying, Master, eat.
KJV 1769 norsk
I mellomtiden ba disiplene ham og sa: Rabbi, spis.
Norsk oversettelse av Webster
I mellomtiden ba disiplene ham og sa: "Rabbi, spis."
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
I mellomtiden ba disiplene ham: «Rabbi, spis.»
Norsk oversettelse av ASV1901
I mellomtiden ba disiplene ham: Rabbi, spis!
Norsk oversettelse av BBE
I mellomtiden ba disiplene Jesus: Rabbi, spis noe.
Tyndale Bible (1526/1534)
And in ye meane while his disciples prayed him sayinge: Master eate.
Coverdale Bible (1535)
In the meane whyle his disciples prayed him, and sayde: Master, eate.
Geneva Bible (1560)
In the meane while, the disciples prayed him, saying, Master, eate.
Bishops' Bible (1568)
In the meane whyle his disciples prayed hym, saying: Maister, eate.
Authorized King James Version (1611)
In the mean while his disciples prayed him, saying, Master, eat.
Webster's Bible (1833)
In the meanwhile, the disciples urged him, saying, "Rabbi, eat."
Young's Literal Translation (1862/1898)
And in the meanwhile his disciples were asking him, saying, `Rabbi, eat;'
American Standard Version (1901)
In the mean while the disciples prayed him, saying, Rabbi, eat.
Bible in Basic English (1941)
While this was taking place, the disciples were saying to Jesus, Master, take some food.
World English Bible (2000)
In the meanwhile, the disciples urged him, saying, "Rabbi, eat."
NET Bible® (New English Translation)
Workers for the Harvest Meanwhile the disciples were urging him,“Rabbi, eat something.”
Referenced Verses
- Gen 24:33 : 33 Food was set before him to eat, but he said, "I will not eat until I have told my business." And he said, "Speak on."
- Matt 23:7 : 7 and greetings in the marketplaces, and to be called by men, Rabbi, Rabbi.
- John 1:38 : 38 Then Jesus turned, and seeing them following, said to them, What do you seek? They said to him, Rabbi, (which is to say, when translated, Teacher,) where are you staying?
- Acts 16:30-34 : 30 And brought them out and said, Sirs, what must I do to be saved? 31 So they said, Believe in the Lord Jesus Christ, and you will be saved, you and your household. 32 Then they spoke the word of the Lord to him and to all that were in his house. 33 And he took them the same hour of the night and washed their wounds; and immediately he and all his family were baptized. 34 When he had brought them into his house, he set food before them; and he rejoiced, having believed in God with all his household.