Verse 1
And he spoke a parable to them to this end, that men ought always to pray and not lose heart;
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og han talte til dem med en lignelse for å understreke at menneskene alltid skulle be, og ikke miste motet.
NT, oversatt fra gresk
Han fortalte også en lignelse til dem, for at de alltid skulle be og ikke miste håpet.
Norsk King James
Og han talte en lignelse til dem med det formål at menneskene alltid skal be og ikke bli motløse;
Modernisert Norsk Bibel 1866
Han fortalte dem en lignelse om at man alltid burde be og ikke miste motet.
KJV/Textus Receptus til norsk
Og han fortalte dem også en lignelse om at de alltid burde be, og ikke bli trette;
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Han fortalte dem en lignelse for å vise at de alltid skulle be og ikke miste motet.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Han fortalte dem en lignelse om at de alltid skulle be og ikke miste motet.
o3-mini KJV Norsk
Og han fortalte dem en lignelse med den hensikt å vise at mennesker alltid skal be og ikke miste motet.
gpt4.5-preview
Han fortalte dem en lignelse om at de alltid skulle be og ikke bli trette.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Han fortalte dem en lignelse om at de alltid skulle be og ikke bli trette.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Jesus fortalte dem en lignelse om at de alltid burde be og ikke gi opp.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Jesus told them a parable to show that they should always pray and not give up.
biblecontext
{ "verseID": "Luke.18.1", "source": "¶Ἔλεγεν δὲ καὶ παραβολὴν αὐτοῖς, πρὸς τὸ δεῖν πάντοτε προσεύχεσθαι, καὶ μὴ ἐκκακεῖν·", "text": "*Elegen* *de* and *parabolēn* to-them, *pros* the *dein* always *proseuchesthai*, and not *ekkakein*;", "grammar": { "*Elegen*": "imperfect active indicative, 3rd person singular - was speaking/saying [continuous action]", "*de*": "conjunction, adversative/transitional - but/and/now", "*parabolēn*": "accusative feminine singular - parable/comparison", "*pros*": "preposition + accusative - for/toward [purpose]", "*dein*": "present active infinitive - necessity/obligation", "*proseuchesthai*": "present middle/passive infinitive - to pray", "*ekkakein*": "present active infinitive - to lose heart/give up/grow weary" }, "variants": { "*Elegen*": "was telling/was saying/continued speaking", "*parabolēn*": "parable/analogy/comparison/illustration", "*dein*": "necessity/ought/must/should", "*ekkakein*": "lose heart/become discouraged/give up/grow weary" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Han fortalte dem en lignelse om nødvendigheten av alltid å be og ikke miste motet.
Original Norsk Bibel 1866
Men han sagde dem og en Lignelse derom, at man altid bør bede og ikke blive træt.
King James Version 1769 (Standard Version)
And he spake a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint;
KJV 1769 norsk
Han fortalte dem en lignelse, for å vise at man alltid skal be og ikke miste motet.
Norsk oversettelse av Webster
Han talte også til dem i en lignelse om at de alltid må be og ikke gi opp,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og han fortalte dem en lignelse for å vise at vi alltid bør be og ikke miste motet,
Norsk oversettelse av ASV1901
Han fortalte dem en lignelse om at de alltid burde be og ikke miste motet.
Norsk oversettelse av BBE
Han fortalte dem en lignelse om at de alltid skulle be og ikke miste motet;
Tyndale Bible (1526/1534)
And he put forth a similitude vnto the signifyinge that men ought alwayes to praye and not to be wery
Coverdale Bible (1535)
He tolde them a symilitude, signifienge, yt men ought allwayes to praye, & not to leaue of,
Geneva Bible (1560)
And he spake also a parable vnto them, to this ende, that they ought alwayes to pray, and not to waxe faint,
Bishops' Bible (1568)
And he put foorth a parable vnto them, to this ende that me ought alwayes to pray, & not to be weery,
Authorized King James Version (1611)
¶ And he spake a parable unto them [to this end], that men ought always to pray, and not to faint;
Webster's Bible (1833)
He also spoke a parable to them that they must always pray, and not give up,
Young's Literal Translation (1862/1898)
And he spake also a simile to them, that it behoveth `us' always to pray, and not to faint,
American Standard Version (1901)
And he spake a parable unto them to the end that they ought always to pray, and not to faint;
Bible in Basic English (1941)
And he made a story for them, the point of which was that men were to go on making prayer and not get tired;
World English Bible (2000)
He also spoke a parable to them that they must always pray, and not give up,
NET Bible® (New English Translation)
Prayer and the Parable of the Persistent Widow Then Jesus told them a parable to show them they should always pray and not lose heart.
Referenced Verses
- Col 4:2 : 2 Continue in prayer, and watch in the same with thanksgiving;
- 1 Thess 5:17 : 17 Pray without ceasing.
- Rom 12:12 : 12 Rejoicing in hope; patient in tribulation; continuing steadfastly in prayer;
- Eph 6:18 : 18 Praying always with all prayer and supplication in the Spirit, and being watchful to this end with all perseverance and supplication for all the saints;
- Phil 4:6 : 6 Be anxious for nothing; but in everything by prayer and supplication with thanksgiving, let your requests be made known to God.
- Ps 55:16-17 : 16 As for me, I will call upon God, and the LORD shall save me. 17 Evening and morning and at noon I will pray and cry aloud, and He shall hear my voice.
- Luke 21:36 : 36 Watch therefore, and pray always, that you may be accounted worthy to escape all these things that shall come to pass, and to stand before the Son of Man.
- Luke 11:5-9 : 5 And he said to them, Which of you shall have a friend, and go to him at midnight and say to him, Friend, lend me three loaves; 6 For a friend of mine on his journey has come to me, and I have nothing to set before him? 7 And he from within shall answer and say, Do not trouble me: the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give you. 8 I say to you, Though he will not rise and give to him because he is his friend, yet because of his persistence he will rise and give him as many as he needs. 9 And I say to you, Ask, and it shall be given to you; seek, and you shall find; knock, and it shall be opened to you.
- Jer 29:12 : 12 Then you will call upon me, and you will go and pray to me, and I will listen to you.
- Ps 86:3 : 3 Be merciful to me, O Lord, for I cry to You daily.
- Ps 102:17 : 17 He will regard the prayer of the destitute and not despise their prayer.
- Gal 6:9 : 9 And let us not grow weary in doing good: for in due season we shall reap, if we do not faint.
- 2 Cor 4:1 : 1 Therefore, since we have this ministry, as we have received mercy, we do not lose heart;
- Gen 32:24-26 : 24 And Jacob was left alone; and a man wrestled with him until the breaking of the day. 25 And when he saw that he did not prevail against him, he touched the socket of his hip; and the socket of Jacob's hip was out of joint, as he wrestled with him. 26 And he said, Let me go, for the day breaks. But he said, I will not let you go, unless you bless me.
- Job 27:8-9 : 8 For what is the hope of the hypocrite, though he has gained, when God takes away his soul? 9 Will God hear his cry when trouble comes upon him? 10 Will he delight himself in the Almighty? Will he always call upon God?
- Ps 27:13 : 13 I would have lost heart, unless I had believed that I would see the goodness of the LORD in the land of the living.
- Ps 65:2 : 2 O You who hear prayer, to You shall all flesh come.
- Ps 142:5-7 : 5 I cried unto You, O LORD: I said, You are my refuge and my portion in the land of the living. 6 Attend to my cry, for I am brought very low; deliver me from my persecutors, for they are stronger than I. 7 Bring my soul out of prison, that I may praise Your name; the righteous shall surround me, for You shall deal bountifully with me.
- Jonah 2:7 : 7 When my soul fainted within me, I remembered the LORD; and my prayer came to You, into Your holy temple.
- Heb 12:3-5 : 3 For consider him who endured such hostility from sinners against himself, lest you become weary and discouraged in your minds. 4 You have not yet resisted to the point of bloodshed, striving against sin. 5 And you have forgotten the exhortation which speaks to you as to children, "My son, do not despise the chastening of the Lord, nor be discouraged when you are rebuked by him:
- Col 4:12 : 12 Epaphras, who is one of you, a servant of Christ, greets you, always laboring fervently for you in prayers, that you may stand perfect and complete in all the will of God.
- Gen 32:9-9 : 9 And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, the LORD who said to me, Return to your country and to your relatives, and I will deal well with you: 10 I am not worthy of the least of all the mercies, and of all the truth, which you have shown to your servant; for with my staff I crossed over this Jordan; and now I have become two groups. 11 Deliver me, I pray, from the hand of my brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he come and attack me, and the mother with the children. 12 And you said, I will surely do you good, and make your descendants as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude.