Verse 15
And he taught in their synagogues, being glorified by all.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og han underviste i synagogene deres, og alle roste ham.
NT, oversatt fra gresk
Og han underviste i deres synagoger, og alle ble fylt med ærefrykt over hans budskap.
Norsk King James
Og han underviste i deres synagoger, og ble hyllet av alle.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Han underviste i deres synagoger og ble lovprist av alle.
KJV/Textus Receptus til norsk
Og han lærte i deres synagoger og ble æret av alle.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Han underviste i synagogene deres, og alle priste ham.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Han underviste i deres synagoger og ble lovprist av alle.
o3-mini KJV Norsk
Han underviste i deres synagoger og ble æret av alle.
gpt4.5-preview
Han underviste i synagogene deres, og ble æret av alle.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Han underviste i synagogene deres, og ble æret av alle.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Og han underviste i deres synagoger og ble æret av alle.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
He was teaching in their synagogues, being praised by everyone.
biblecontext
{ "verseID": "Luke.4.15", "source": "Καὶ αὐτὸς ἐδίδασκεν ἐν ταῖς συναγωγαῖς αὐτῶν, δοξαζόμενος ὑπὸ πάντων.", "text": "And he *edidasken* in the *synagōgais* of them, *doxazomenos* by all.", "grammar": { "*edidasken*": "imperfect, active, indicative, 3rd singular - was teaching", "*synagōgais*": "dative, feminine, plural - synagogues", "*doxazomenos*": "present, passive, participle, nominative, masculine, singular - being glorified" }, "variants": { "*edidasken*": "was teaching/instructing [continuous action]", "*doxazomenos*": "being glorified/honored/praised" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Han underviste i synagogene deres og ble lovprist av alle.
Original Norsk Bibel 1866
Og han lærte i deres Synagoger og blev priset af Alle.
King James Version 1769 (Standard Version)
And he taught in their synagogues, being glorified of all.
KJV 1769 norsk
Han underviste i deres synagoger, og alle priste ham.
Norsk oversettelse av Webster
Han underviste i synagogene deres og ble lovprist av alle.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Han underviste i deres synagoger og ble æret av alle.
Norsk oversettelse av ASV1901
Han underviste i synagogene deres og ble lovprist av alle.
Norsk oversettelse av BBE
Han lærte i synagogene deres, og alle priste ham.
Tyndale Bible (1526/1534)
And he taught in their synagoges and was commended of all men.
Coverdale Bible (1535)
And he taught in their synagoges, and was commended of euery man.
Geneva Bible (1560)
For he taught in their Synagogues, and was honoured of all men.
Bishops' Bible (1568)
And he taught in their synagogues, & was commended of all men.
Authorized King James Version (1611)
And he taught in their synagogues, being glorified of all.
Webster's Bible (1833)
He taught in their synagogues, being glorified by all.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and he was teaching in their synagogues, being glorified by all.
American Standard Version (1901)
And he taught in their synagogues, being glorified of all.
Bible in Basic English (1941)
And he was teaching in their Synagogues and all men gave him praise.
World English Bible (2000)
He taught in their synagogues, being glorified by all.
NET Bible® (New English Translation)
He began to teach in their synagogues and was praised by all.
Referenced Verses
- Matt 4:23 : 23 And Jesus went throughout all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all kinds of sickness and all kinds of disease among the people.
- Matt 9:8 : 8 But when the crowds saw it, they marveled, and glorified God, who had given such power to men.
- Matt 9:35 : 35 And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.
- Matt 13:54 : 54 Coming to his hometown, he began teaching the people in their synagogue, and they were amazed. Where did this man get this wisdom and these miraculous powers? they asked.
- Mark 1:27 : 27 And they were all amazed, so that they questioned among themselves, saying, What thing is this? What new doctrine is this? For with authority he commands even the unclean spirits, and they obey him.
- Mark 1:39 : 39 And he preached in their synagogues throughout all Galilee, and cast out devils.
- Mark 1:45 : 45 But he went out and began to publish it much, and to spread the matter abroad so that Jesus could no longer openly enter into the city, but was outside in desert places; and they came to him from every direction.
- Luke 4:16 : 16 And he came to Nazareth, where he had been brought up, and, as his custom was, he went into the synagogue on the Sabbath day, and stood up to read.
- Luke 13:10 : 10 And he was teaching in one of the synagogues on the Sabbath.
- Isa 55:5 : 5 Behold, you shall call a nation that you do not know, and nations that do not know you shall run to you, because of the LORD your God, and the Holy One of Israel; for He has glorified you.