Verse 12
Therefore the law is holy, and the commandment holy, and just, and good.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Derfor er loven hellig, og budet hellig, og rettferdig, og godt.
NT, oversatt fra gresk
Så er loven hellig, og budet er hellig, rettferdig og godt.
Norsk King James
Derfor er loven hellig, og budet hellig, og rettferdig, og godt.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Så er loven hellig, og budet er hellig, rettferdig og godt.
KJV/Textus Receptus til norsk
Så loven er hellig, og budet hellig, rettferdig og godt.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Så loven er hellig, og budet er hellig, rettferdig og godt.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Derfor er loven hellig, og budet hellig, rettferdig og godt.
o3-mini KJV Norsk
Derfor er loven hellig, og budet hellig, rettferdig og godt.
gpt4.5-preview
Slik er altså loven hellig, og budet hellig og rettferdig og godt.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Slik er altså loven hellig, og budet hellig og rettferdig og godt.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Så er da loven hellig, og budet hellig, rettferdig og godt.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
So then, the law is holy, and the commandment is holy, righteous, and good.
biblecontext
{ "verseID": "Romans.7.12", "source": "Ὥστε ὁ μὲν νόμος ἅγιος, καὶ ἡ ἐντολὴ ἁγία, καὶ δικαία, καὶ ἀγαθή.", "text": "So that the *men nomos hagios*, and the *entolē hagia*, and *dikaia*, and *agathē*.", "grammar": { "*Hōste*": "conjunction - so that/therefore", "*ho men nomos*": "nominative, masculine, singular - the law (with *men* anticipating a contrast)", "*hagios*": "adjective, nominative, masculine, singular - holy", "*kai*": "conjunction - and", "*hē entolē*": "nominative, feminine, singular - the commandment", "*hagia*": "adjective, nominative, feminine, singular - holy", "*dikaia*": "adjective, nominative, feminine, singular - righteous/just", "*agathē*": "adjective, nominative, feminine, singular - good" }, "variants": { "*nomos*": "law/Torah/code", "*hagios/hagia*": "holy/set apart/sacred", "*dikaia*": "righteous/just/upright", "*agathē*": "good/beneficial/useful" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Så er da loven hellig, og budet er hellig, rettferdig og godt.
Original Norsk Bibel 1866
Saa er da Loven hellig, og Budet er helligt og retfærdigt og godt.
King James Version 1769 (Standard Version)
Wherefore the law is holy, and the commandment holy, and just, and good.
KJV 1769 norsk
Derfor er loven hellig, og budet hellig, rettferdig og godt.
Norsk oversettelse av Webster
Så er da loven i sannhet hellig, og budet er hellig, rettferdig og godt.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Så loven er hellig, og budet er hellig, rettferdig og godt.
Norsk oversettelse av ASV1901
Så er da loven hellig, og budet hellig, rettferdig og godt.
Norsk oversettelse av BBE
Men loven er hellig, og budene er hellige, rette og gode.
Tyndale Bible (1526/1534)
Wherfore the lawe is holy and the commaundement holy iust and good.
Coverdale Bible (1535)
The lawe in dede is holy, and the commaundement holy, iust and good.
Geneva Bible (1560)
Wherefore the Lawe is holy, and that commandement is holy, and iust, and good.
Bishops' Bible (1568)
Wherfore the lawe is holy, and the commaundement holy, & iust and good.
Authorized King James Version (1611)
Wherefore the law [is] holy, and the commandment holy, and just, and good.
Webster's Bible (1833)
Therefore the law indeed is holy, and the commandment holy, and righteous, and good.
Young's Literal Translation (1862/1898)
so that the law, indeed, `is' holy, and the command holy, and righteous, and good.
American Standard Version (1901)
So that the law is holy, and the commandment holy, and righteous, and good.
Bible in Basic English (1941)
But the law is holy, and its orders are holy, upright, and good.
World English Bible (2000)
Therefore the law indeed is holy, and the commandment holy, and righteous, and good.
NET Bible® (New English Translation)
So then, the law is holy, and the commandment is holy, righteous, and good.
Referenced Verses
- 1 Tim 1:8 : 8 But we know that the law is good if a man uses it lawfully;
- Ps 119:137 : 137 TZADDI. Righteous are You, O LORD, and upright are Your judgments.
- Ps 119:140 : 140 Your word is very pure, therefore Your servant loves it.
- Ps 119:172 : 172 My tongue shall speak of Your word, for all Your commandments are righteousness.
- Rom 3:31 : 31 Do we then make void the law through faith? Certainly not: on the contrary, we establish the law.
- Rom 7:14 : 14 For we know that the law is spiritual, but I am carnal, sold under sin.
- Rom 7:16 : 16 If then I do what I do not want to do, I agree with the law that it is good.
- Rom 12:2 : 2 And do not be conformed to this world: but be transformed by the renewing of your mind, that you may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.
- Deut 4:8 : 8 And what nation is there so great, that has statutes and judgments so righteous as all this law, which I set before you this day?
- Deut 10:12 : 12 And now, Israel, what does the LORD your God require of you, but to fear the LORD your God, to walk in all his ways, and to love him, and to serve the LORD your God with all your heart and with all your soul,
- Neh 9:13 : 13 You came down also on Mount Sinai, and spoke with them from heaven, and gave them just statutes and true laws, good statutes and commandments.
- Ps 19:7-9 : 7 The law of the LORD is perfect, converting the soul; the testimony of the LORD is sure, making wise the simple. 8 The statutes of the LORD are right, rejoicing the heart; the commandment of the LORD is pure, enlightening the eyes. 9 The fear of the LORD is clean, enduring forever; the judgments of the LORD are true and righteous altogether. 10 More to be desired are they than gold, yes, than much fine gold; sweeter also than honey and the honeycomb. 11 Moreover by them is your servant warned, and in keeping them there is great reward. 12 Who can understand his errors? Cleanse me from secret faults.
- Ps 119:38 : 38 Establish Your word to Your servant, who is devoted to fearing You.
- Ps 119:86 : 86 All Your commandments are faithful; they persecute me wrongfully; help me.
- Ps 119:127 : 127 Therefore I love Your commandments more than gold, yes, than fine gold.