Verse 2
For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has made me free from the law of sin and death.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
For loven om livets Ånd i Kristus Jesus har gjort meg fri fra syndens og dødens lov.
NT, oversatt fra gresk
For livets Ånds lov har frigjort meg fra syndens og dødens lov.
Norsk King James
For Åndens livs lov i Kristus Jesus har gjort meg fri fra syndens og dødens lov.
Modernisert Norsk Bibel 1866
For Åndens lov som gir liv i Kristus Jesus, har frigjort meg fra syndens og dødens lov.
KJV/Textus Receptus til norsk
For livets Ånds lov har i Kristus Jesus frigjort meg fra syndens og dødens lov.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
For livets Ånds lov i Kristus Jesus har gjort meg fri fra syndens og dødens lov.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For livets Ånds lov i Kristus Jesus har frigjort meg fra syndens og dødens lov.
o3-mini KJV Norsk
For livets Ånds lov i Kristus Jesus har frigjort meg fra syndens og dødens lov.
gpt4.5-preview
For loven om Åndens liv i Kristus Jesus har frigjort meg fra syndens og dødens lov.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For loven om Åndens liv i Kristus Jesus har frigjort meg fra syndens og dødens lov.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For livets Ånds lov i Kristus Jesus har gjort meg fri fra syndens og dødens lov.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has set me free from the law of sin and death.
biblecontext
{ "verseID": "Romans.8.2", "source": "Ὁ γὰρ νόμος τοῦ Πνεύματος τῆς ζωῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἠλευθέρωσέν με ἀπὸ τοῦ νόμου τῆς ἁμαρτίας καὶ τοῦ θανάτου.", "text": "The for *nomos* of the *Pneumatos* of the *zōēs* in *Christō Iēsou* *ēleutherōsen* me from the *nomou* of the *hamartias* and of the *thanatou*.", "grammar": { "*nomos*": "nominative masculine singular - law", "*Pneumatos*": "genitive neuter singular - Spirit/spirit", "*zōēs*": "genitive feminine singular - life", "*Christō Iēsou*": "dative masculine singular - Christ Jesus", "*ēleutherōsen*": "aorist active indicative 3rd person singular - freed/liberated", "*nomou*": "genitive masculine singular - law", "*hamartias*": "genitive feminine singular - sin", "*thanatou*": "genitive masculine singular - death" }, "variants": { "*nomos*": "law/principle/rule", "*Pneumatos*": "Spirit/spirit/breath", "*zōēs*": "life/existence", "*ēleutherōsen*": "freed/liberated/set free [completed action]", "*hamartias*": "sin/missing the mark/error", "*thanatou*": "death/separation" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
For loven om Åndens liv i Kristus Jesus har frigjort meg fra loven om synd og død.
Original Norsk Bibel 1866
thi Aandens Lov, der giver Liv i Christo Jesu, haver frigjort mig fra Syndens og Dødens Lov.
King James Version 1769 (Standard Version)
For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free fm the law of sin and death.
KJV 1769 norsk
For livets Ånds lov i Kristus Jesus har gjort meg fri fra syndens og dødens lov.
Norsk oversettelse av Webster
For livets Ånds lov i Kristus Jesus har gjort meg fri fra syndens og dødens lov.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
For livets Ånds lov i Kristus Jesus har gjort meg fri fra syndens og dødens lov.
Norsk oversettelse av ASV1901
For livets Ånds lov har i Kristus Jesus gjort meg fri fra syndens og dødens lov.
Norsk oversettelse av BBE
For loven om Åndens liv i Kristus Jesus har frigjort meg fra syndens og dødens lov.
Tyndale Bible (1526/1534)
For the lawe of the sprete yt bringeth life thorowe Iesus Christ hath delivered me fro the lawe of synne and deeth.
Coverdale Bible (1535)
For ye lawe of ye sprete (yt bryngeth life i Christ Iesu) hath made me fre fro the lawe of synne & death.
Geneva Bible (1560)
For the Lawe of the Spirite of life, which is in Christ Iesus, hath freed mee from the lawe of sinne and of death.
Bishops' Bible (1568)
For the lawe of the spirite of lyfe, through Iesus Christe, hath made me free from the lawe of sinne and death.
Authorized King James Version (1611)
For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free from the law of sin and death.
Webster's Bible (1833)
For the law of the Spirit of life in Christ Jesus made me free from the law of sin and of death.
Young's Literal Translation (1862/1898)
for the law of the Spirit of the life in Christ Jesus did set me free from the law of the sin and of the death;
American Standard Version (1901)
For the law of the Spirit of life in Christ Jesus made me free from the law of sin and of death.
Bible in Basic English (1941)
For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has made me free from the law of sin and death.
World English Bible (2000)
For the law of the Spirit of life in Christ Jesus made me free from the law of sin and of death.
NET Bible® (New English Translation)
For the law of the life-giving Spirit in Christ Jesus has set you free from the law of sin and death.
Referenced Verses
- Rom 6:14 : 14 For sin shall not have dominion over you, for you are not under the law but under grace.
- Rom 6:18 : 18 And having been set free from sin, you became servants of righteousness.
- 1 Cor 15:45 : 45 And so it is written, 'The first man Adam became a living being.' The last Adam became a life-giving spirit.
- 2 Cor 3:6 : 6 Who also made us able ministers of the new covenant; not of the letter, but of the Spirit: for the letter kills, but the Spirit gives life.
- 2 Cor 3:17 : 17 Now the Lord is that Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.
- John 8:32 : 32 And you shall know the truth, and the truth shall make you free.
- John 8:36 : 36 If the Son therefore shall make you free, you shall be free indeed.
- Rom 8:10-11 : 10 And if Christ is in you, the body is dead because of sin, but the Spirit is life because of righteousness. 11 But if the Spirit of Him who raised Jesus from the dead dwells in you, He who raised Christ from the dead will also give life to your mortal bodies through His Spirit who dwells in you.
- Rom 7:4 : 4 Therefore, my brothers, you also have become dead to the law through the body of Christ; that you may be married to another, even to Him who is raised from the dead, that we should bear fruit to God.
- Rom 7:21 : 21 I find then a law, that when I want to do good, evil is present with me.
- Rom 6:22 : 22 But now, having been freed from sin and having become servants of God, you have your fruit to holiness, and the end everlasting life.
- John 4:14 : 14 but whoever drinks of the water that I shall give him will never thirst. But the water that I shall give him will become in him a well of water springing up into everlasting life.
- John 7:38-39 : 38 He who believes in me, as the Scripture has said, out of his heart will flow rivers of living water. 39 But this he spoke concerning the Spirit, whom those believing in him would receive; for the Holy Spirit was not yet given, because Jesus was not yet glorified.
- John 6:63 : 63 It is the spirit that gives life; the flesh profits nothing: the words that I speak to you, they are spirit, and they are life.
- John 4:10 : 10 Jesus answered and said to her, If you knew the gift of God, and who it is that says to you, Give me to drink; you would have asked him, and he would have given you living water.
- Rom 3:27 : 27 Where is boasting then? It is excluded. By what law? Of works? No, but by the law of faith.
- Rom 5:21 : 21 So that as sin reigned in death, even so grace might reign through righteousness to eternal life through Jesus Christ our Lord.
- Rom 7:24-25 : 24 O wretched man that I am! Who will deliver me from this body of death? 25 I thank God through Jesus Christ our Lord. So then with the mind I myself serve the law of God, but with the flesh the law of sin.
- Gal 2:19 : 19 For I through the law died to the law, that I might live to God.
- Gal 5:1 : 1 Stand firm therefore in the freedom with which Christ has made us free, and do not become entangled again with the yoke of bondage.
- Rev 11:11 : 11 And after three and a half days, the Spirit of life from God entered them, and they stood on their feet, and great fear fell on those who saw them.
- Rev 22:1 : 1 And he showed me a pure river of the water of life, clear as crystal, proceeding from the throne of God and of the Lamb.
- Ps 51:12 : 12 Restore to me the joy of your salvation, and uphold me with your free spirit.