Verse 25
But if we hope for what we do not see, we eagerly wait for it with perseverance.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Men hvis vi håper på det vi ikke ser, da venter vi med tålmodighet på det.
NT, oversatt fra gresk
Men hvis vi håper på det som vi ikke ser, venter vi det med tålmodighet.
Norsk King James
Men hvis vi håper på det vi ikke ser, så venter vi med tålmodighet på det.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Men hvis vi håper på det vi ikke ser, da venter vi på det med utholdenhet.
KJV/Textus Receptus til norsk
Men hvis vi håper på det vi ikke ser, så venter vi på det med tålmodighet.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Men hvis vi håper på det vi ikke ser, venter vi med utholdenhet.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Men hvis vi håper på det vi ikke ser, da venter vi med tålmodighet.
o3-mini KJV Norsk
Men om vi håper på det vi ikke ser, venter vi tålmodig på det.
gpt4.5-preview
Men dersom vi håper på det vi ikke ser, da venter vi på det med tålmodighet.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Men dersom vi håper på det vi ikke ser, da venter vi på det med tålmodighet.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Men hvis vi håper på det vi ikke ser, så venter vi med tålmodighet.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
But if we hope for what we do not see, we eagerly wait for it with patience.
biblecontext
{ "verseID": "Romans.8.25", "source": "Εἰ δὲ ὃ οὐ βλέπομεν ἐλπίζομεν, διʼ ὑπομονῆς ἀπεκδεχόμεθα.", "text": "*Ei de ho ou blepomen elpizomen, di' hypomonēs apekdechometha*.", "grammar": { "*Ei*": "conditional particle - if", "*de*": "postpositive conjunction - but/and", "*ho*": "relative pronoun accusative neuter singular - what", "*ou*": "negative particle - not", "*blepomen*": "present active indicative 1st person plural - we see", "*elpizomen*": "present active indicative 1st person plural - we hope for", "*di'*": "preposition with genitive - through", "*hypomonēs*": "genitive feminine singular - patience/endurance", "*apekdechometha*": "present middle indicative 1st person plural - we eagerly await" }, "variants": { "*blepomen*": "we see/perceive/observe", "*elpizomen*": "we hope for/expect/look forward to", "*hypomonēs*": "patience/endurance/steadfastness/perseverance", "*apekdechometha*": "we eagerly await/wait expectantly for/look forward to" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Men hvis vi håper på det vi ikke ser, da venter vi med utholdenhet.
Original Norsk Bibel 1866
Men dersom vi haabe det, som vi ikke see, da forvente vi det med Taalmodighed.
King James Version 1769 (Standard Version)
But if we hope for that we see not, then do we with patience wait for it.
KJV 1769 norsk
Men hvis vi håper på det vi ikke ser, venter vi på det med tålmodighet.
Norsk oversettelse av Webster
Men hvis vi håper på det vi ikke ser, venter vi på det med tålmodighet.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Men hvis vi håper på det vi ikke ser, forventer vi det med tålmodighet.
Norsk oversettelse av ASV1901
Men hvis vi håper på det vi ikke ser, da venter vi på det med tålmodighet.
Norsk oversettelse av BBE
Men hvis vi håper på det vi ikke ser, da venter vi med utholdenhet.
Tyndale Bible (1526/1534)
But and yf we hope for that we se not then do we with pacience abyde for it.
Coverdale Bible (1535)
But yf we hope for that which we se not, the do we thorow pacience abyde for it.
Geneva Bible (1560)
But if we hope for that we see not, we doe with patience abide for it.
Bishops' Bible (1568)
But and yf we hope for that we see not, the do we with pacience abide for it.
Authorized King James Version (1611)
But if we hope for that we see not, [then] do we with patience wait for [it].
Webster's Bible (1833)
But if we hope for that which we don't see, we wait for it with patience.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and if what we do not behold we hope for, through continuance we expect `it'.
American Standard Version (1901)
But if we hope for that which we see not, [then] do we with patience wait for it.
Bible in Basic English (1941)
But if we have hope for that which we see not, then we will be able to go on waiting for it.
World English Bible (2000)
But if we hope for that which we don't see, we wait for it with patience.
NET Bible® (New English Translation)
But if we hope for what we do not see, we eagerly wait for it with endurance.
Referenced Verses
- 1 Thess 1:3 : 3 Remembering constantly your work of faith, labor of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ, in the presence of God our Father;
- Rom 12:12 : 12 Rejoicing in hope; patient in tribulation; continuing steadfastly in prayer;
- Col 1:11 : 11 Strengthened with all might, according to his glorious power, unto all patience and longsuffering with joy;
- Heb 10:36 : 36 For you have need of endurance, so that after you have done the will of God, you may receive the promise.
- Luke 21:19 : 19 In your patience possess your souls.
- 2 Thess 3:5 : 5 May the Lord direct your hearts into the love of God and into the patient waiting for Christ.
- Ps 27:14 : 14 Wait on the LORD; be of good courage, and He shall strengthen your heart; wait, I say, on the LORD.
- Ps 130:5-7 : 5 I wait for the LORD, my soul waits, and in his word do I hope. 6 My soul waits for the Lord more than those who watch for the morning; yes, more than those who watch for the morning. 7 Let Israel hope in the LORD, for with the LORD there is mercy, and with him is abundant redemption.
- Isa 25:9 : 9 And it will be said in that day, Behold, this is our God; we have waited for Him, and He will save us: this is the LORD; we have waited for Him, we will be glad and rejoice in His salvation.
- Isa 26:8 : 8 Yes, in the way of Your judgments, O LORD, we have waited for You; the desire of our soul is for Your name and for the remembrance of You.
- Lam 3:25-26 : 25 The LORD is good to those who wait for Him, to the soul who seeks Him. 26 It is good that one should both hope and quietly wait for the salvation of the LORD.
- Luke 8:15 : 15 But that on the good ground are they, who in an honest and good heart, having heard the word, keep it, and bring forth fruit with patience.
- Ps 37:7-9 : 7 Rest in the LORD, and wait patiently for him: do not fret because of him who prospers in his way, because of the man who brings wicked schemes to pass. 8 Cease from anger and forsake wrath; do not fret—it only leads to evil. 9 For evildoers shall be cut off; but those who wait on the LORD, they shall inherit the earth.
- Ps 62:1 : 1 Truly my soul waits upon God; from Him comes my salvation.
- Ps 62:5-6 : 5 My soul, wait only upon God; for my expectation is from Him. 6 He only is my rock and my salvation; He is my defense; I shall not be moved.
- Heb 6:12 : 12 That you not become sluggish, but imitate those who through faith and patience inherit the promises.
- Heb 6:15 : 15 And so, after he had patiently endured, he obtained the promise.
- Rom 2:7 : 7 To those who by patient continuance in well-doing seek for glory and honor and immortality, eternal life:
- Rom 8:23 : 23 And not only that, but we also who have the firstfruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, eagerly waiting for the adoption, the redemption of our body.
- Heb 12:1-3 : 1 Therefore, seeing we also are surrounded by so great a cloud of witnesses, let us lay aside every weight, and the sin which so easily entangles us, and let us run with patience the race that is set before us, 2 Looking unto Jesus, the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is seated at the right hand of the throne of God. 3 For consider him who endured such hostility from sinners against himself, lest you become weary and discouraged in your minds.
- Jas 1:3-4 : 3 Knowing this, that the testing of your faith produces patience. 4 But let patience have its perfect work, that you may be perfect and complete, lacking nothing.
- Jas 5:7-9 : 7 Be patient therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, the farmer waits for the precious fruit of the earth, and has long patience for it, until he receives the early and latter rain. 8 Be also patient; establish your hearts: for the coming of the Lord is near. 9 Do not grumble against one another, brethren, lest you be condemned: behold, the judge stands before the door. 10 Take, my brethren, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction and of patience. 11 Behold, we count them blessed who endure. You have heard of the patience of Job, and have seen the end of the Lord; that the Lord is very compassionate and full of mercy.
- Rev 1:9 : 9 I, John, who am also your brother and companion in tribulation, and in the kingdom and patience of Jesus Christ, was on the island called Patmos, for the word of God and for the testimony of Jesus Christ.
- Rev 13:10 : 10 He who leads into captivity shall go into captivity; he who kills with the sword must be killed with the sword. Here is the patience and the faith of the saints.
- Rev 14:12 : 12 Here is the patience of the saints; here are those who keep the commandments of God and the faith of Jesus.
- Gen 49:18 : 18 I have waited for your salvation, O LORD.