Verse 42
So it is with the resurrection of the dead: what is sown is perishable; what is raised is imperishable.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Slik er også oppstandelsen av de døde. Det sås i forgjengelighet; det oppstår i uförgjelighet;
NT, oversatt fra gresk
Slik er også oppstandelsen fra de døde. Det som blir sådd, er forgjengelig; det som oppstår, blir uforgjengelig.
Norsk King James
Slik er også oppstandelsen av de døde. Det blir sådd i forgjengelighet; det blir oppreist i uforgjengelighet:
Modernisert Norsk Bibel 1866
Slik er det også med de dødes oppstandelse: Det blir sådd i forgjengelighet, det står opp i uforgjengelighet.
KJV/Textus Receptus til norsk
Så også er de dødes oppstandelse. Det blir sådd i forgjengelighet, det oppstår i uforgjengelighet.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Slik er det også med de dødes oppstandelse. Det blir sådd i forgjengelighet, det blir reist opp i uforgjengelighet.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Slik er også de dødes oppstandelse. Det blir sådd i forgjengelighet; det blir oppreist i uforgjengelighet.
o3-mini KJV Norsk
Så er også oppstandelsen av de døde: den blir sådd i forgjengelighet, men reist i uforgjengelighet.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Slik er også de dødes oppstandelse. Det blir sådd i forgjengelighet; det blir oppreist i uforgjengelighet.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Slik er også de dødes oppstandelse. Det blir sådd i forgjengelighet, det oppstår i uforgjengelighet.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Slik er det også med de dødes oppstandelse. Det sås i forgjengelighet, det reises i uforgjengelighet;
Original Norsk Bibel 1866
Saaledes er og de Dødes Opstandelse: det saaes i Forkrænkelighed, det opstaaer i Uforkrænkelighed;
King James Version 1769 (Standard Version)
So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption:
KJV 1769 norsk
Slik er også de dødes oppstandelse. Det blir sådd i forgjengelighet; det blir reist i uforgjengelighet.
KJV1611 - Moderne engelsk
So also is the resurrection of the dead. The body is sown in corruption, it is raised in incorruption:
King James Version 1611 (Original)
So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption:
Norsk oversettelse av Webster
Slik er også de dødes oppstandelse. Det blir sådd i fordervelse, det blir reist i uforgjengelighet.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Slik er også de dødes oppstandelse: det blir sådd i forgjengelighet, det blir oppreist i uforgjengelighet.
Norsk oversettelse av ASV1901
Slik er også oppstandelsen fra de døde. Det er sådd i forgjengelighet; det er oppreist i uforgjengelighet:
Norsk oversettelse av BBE
Så er det med oppstandelsen. Det er plantet i død; det kommer igjen i liv:
Tyndale Bible (1526/1534)
So is the resurreccio of ye deed. It is sowe in corrupcio and ryseth in incorrupcion.
Coverdale Bible (1535)
Euen so the resurreccion of the deed. It is sowne in corrupcion,and shal ryse in vncorrupcion:
Geneva Bible (1560)
So also is the resurrection of the dead. The bodie is sowen in corruption, and is raysed in incorruption.
Bishops' Bible (1568)
So is the resurrection of the dead. It is sowen in corruption, it ryseth in incorruption.
Authorized King James Version (1611)
So also [is] the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption:
Webster's Bible (1833)
So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption.
Young's Literal Translation (1862/1898)
So also `is' the rising again of the dead: it is sown in corruption, it is raised in incorruption;
American Standard Version (1901)
So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption:
Bible in Basic English (1941)
So is it with the coming back from the dead. It is planted in death; it comes again in life:
World English Bible (2000)
So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption.
NET Bible® (New English Translation)
It is the same with the resurrection of the dead. What is sown is perishable, what is raised is imperishable.
Referenced Verses
- Dan 12:3 : 3 Those who are wise will shine like the brightness of the heavens, and those who lead many to righteousness, like the stars forever and ever.
- Matt 13:43 : 43 Then the righteous will shine like the sun in the kingdom of their Father. Let anyone who has ears listen!
- Rom 8:21 : 21 that the creation itself will also be liberated from the bondage to decay into the glorious freedom of God's children.
- 1 Cor 15:50-54 : 50 Now I say this, brothers and sisters: flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, nor does the perishable inherit the imperishable. 51 Behold, I tell you a mystery: we will not all sleep, but we will all be changed, 52 in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will be raised imperishable, and we will be changed. 53 For this perishable body must put on the imperishable, and this mortal body must put on immortality. 54 When the perishable has been clothed with the imperishable, and the mortal with immortality, then the saying that is written will be fulfilled: 'Death is swallowed up in victory.'
- Phil 3:20-21 : 20 But our citizenship is in heaven, and we eagerly await a Savior from there, the Lord Jesus Christ, 21 who will transform our lowly bodies to be like his glorious body, through the power that enables him to bring everything under his control.
- 1 Pet 1:4 : 4 to an inheritance that is imperishable, undefiled, and unfading, kept in heaven for you,
- Ps 49:14 : 14 This is their fate, their foolish confidence. And yet, after them, people approve their words. Selah.
- Isa 38:17 : 17 Indeed, it was for my peace that I had great bitterness; but You, in Your love, delivered my soul from the pit of destruction. You have cast all my sins behind Your back.
- Luke 20:35-36 : 35 But those who are considered worthy to take part in that age and in the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage. 36 In fact, they can no longer die, because they are like angels and are children of God, being children of the resurrection.
- Acts 2:27 : 27 because You will not abandon me to the realm of the dead, nor will You let Your Holy One see decay.
- Acts 2:31 : 31 he foresaw and spoke about the resurrection of the Christ, that He was not abandoned to Hades, nor did His body see decay.
- Acts 13:34-37 : 34 And concerning the fact that He raised Him from the dead, no longer to return to corruption, He said, 'I will give you the holy and faithful promises made to David.' 35 So it is also stated elsewhere: 'You will not let Your Holy One see decay.' 36 For David, after he had served God’s purpose in his own generation, fell asleep, was buried with his ancestors, and saw decay. 37 But He whom God raised did not see decay.
- Rom 1:23 : 23 And they exchanged the glory of the immortal God for images resembling mortal man, birds, animals, and creeping things.
- Gen 3:19 : 19 By the sweat of your brow you will eat your bread until you return to the ground, because from it you were taken; for dust you are, and to dust you will return.
- Job 17:14 : 14 and I call the pit my father, and the worm my mother and sister,
- Ps 16:10 : 10 For You will not abandon my soul to Sheol, nor will You allow Your faithful one to see decay.
- Ps 49:9 : 9 for the redemption of their soul is costly, and it ceases forever—