Verse 11
The Bereans were more noble-minded than those in Thessalonica, for they received the message with great eagerness and examined the Scriptures daily to see if these things were so.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Disse var mer edle enn de i Thessalonika, for de mottok ordet med all beredskap av sinnet og undersøkte skriftene daglig om disse tingene virkelig var slik.
NT, oversatt fra gresk
Disse var mer edle enn de i Thessalonika, for de tok imot ordet med all iver og granskede skriftene hver dag for å se om disse tingene var slik.
Norsk King James
Disse var mer edle enn de i Tessalonika, idet de tok imot ordet med all villighet og undersøkte skriftene daglig for å se om dette virkelig var slik.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Disse var mer åpne enn de i Thessalonika. De tok imot ordet med stor iver og undersøkte skriftene daglig for å se om dette var sant.
KJV/Textus Receptus til norsk
Disse var mer edle enn de i Tessalonika, i det de tok imot ordet med all velvilje, og ransakte skriftene daglig for å se om disse tingene var slik.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Disse var mer edle enn dem i Tessalonika. De tok imot ordet med all iver og gransket Skriftene daglig for å se om det forholder seg slik.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Disse var mer edle enn de i Tessalonika, for de tok imot ordet med all velvilje og gransket skriftene daglig for å se om det virkelig var slik.
o3-mini KJV Norsk
Disse var edlere enn de i Tessaloniki, for de tok imot ordet med et åpent sinn og gransket skriftene daglig for å se om alt dette var sant.
gpt4.5-preview
Disse var mer åpne enn de i Tessalonika; de tok imot ordet med stor velvilje og gransket Skriftene hver dag for å se om det stemte.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Disse var mer åpne enn de i Tessalonika; de tok imot ordet med stor velvilje og gransket Skriftene hver dag for å se om det stemte.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Disse var mer åpenhjertige enn de i Tessalonika. De tok imot ordet med stor iver og gransket skriftene daglig for å se om det var slik.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Disse var mer fornemme enn de i Tessalonika, for de tok imot Ordet med stor iver og undersøkte Skriftene daglig for å se om det var slik.
Original Norsk Bibel 1866
Men disse vare ædlere end de i Thessalonica, de annammede Ordet med al Redebonhed og randsagede dagligen i Skrifterne, om disse Ting havde sig saaledes.
King James Version 1769 (Standard Version)
These were more noble than those in Thessalonica, in that they received the word with all readiness of mind, and searched the scriptures daily, whether those things were so.
KJV 1769 norsk
Disse var av edlere sinn enn de i Tessalonika, for de tok imot ordet med stor iver og gransket daglig skriftene for å se om det var slik.
KJV1611 - Moderne engelsk
These were more noble-minded than those in Thessalonica, in that they received the word with all readiness, and searched the scriptures daily to see if these things were so.
King James Version 1611 (Original)
These were more noble than those in Thessalonica, in that they received the word with all readiness of mind, and searched the scriptures daily, whether those things were so.
Norsk oversettelse av Webster
Disse var mer edle enn de i Tessalonika, for de mottok ordet med all villighet og gransket Skriftene daglig for å se om det var slik.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Disse var mer edle enn de i Tessalonika, for de tok imot ordet med all iver og gransket daglig Skriftene for å se om det var slik.
Norsk oversettelse av ASV1901
Disse var mer fornemme enn de i Tessalonika; de tok imot ordet med stor iver og undersøkte daglig skriftene for å se om det var slik.
Norsk oversettelse av BBE
Nå var disse mer edle enn jødene i Tessalonika; for de tok imot ordet med stor iver og gransket de hellige skriftene daglig for å se om det var slik.
Tyndale Bible (1526/1534)
These were the noblest of byrthe amonge the of Thessalonia which receaved the worde wt all diligence of mynde and searched ye scriptures dayly whether those thinges were even so.
Coverdale Bible (1535)
(for they were the Eldest amonge the at Thessalonica) which receaued the worde maruelous wyllingly, and searched the scriptures daylie, whether it were euen so.
Geneva Bible (1560)
These were also more noble men then they which were at Thessalonica, which receiued the woorde with all readinesse, and searched the Scriptures daily, whether those things were so.
Bishops' Bible (1568)
These were the noblest of birth among them of Thessalonica, which receaued the worde with all redynesse of mynde, and searched the scriptures dayly, whether those thynges were so.
Authorized King James Version (1611)
These were more noble than those in Thessalonica, in that they received the word with all readiness of mind, and searched the scriptures daily, whether those things were so.
Webster's Bible (1833)
Now these were more noble than those in Thessalonica, in that they received the word with all readiness of the mind, examining the Scriptures daily to see whether these things were so.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and these were more noble than those in Thessalonica, they received the word with all readiness of mind, every day examining the Writings whether those things were so;
American Standard Version (1901)
Now these were more noble than those in Thessalonica, in that they received the word with all readiness of the mind, examining the Scriptures daily, whether these things were so.
Bible in Basic English (1941)
Now these were more noble than the Jews of Thessalonica, for they gave serious attention to the word, searching in the holy Writings every day, to see if these things were so.
World English Bible (2000)
Now these were more noble than those in Thessalonica, in that they received the word with all readiness of the mind, examining the Scriptures daily to see whether these things were so.
NET Bible® (New English Translation)
These Jews were more open-minded than those in Thessalonica, for they eagerly received the message, examining the scriptures carefully every day to see if these things were so.
Referenced Verses
- John 5:39 : 39 You search the Scriptures because you think that in them you have eternal life; yet it is they that testify about me.
- 1 Thess 2:13 : 13 For this reason, we also thank God constantly, because when you received the word of God, which you heard from us, you accepted it not as a message from men but as what it truly is—the word of God, which is at work in you who believe.
- Isa 34:16 : 16 Search and consult the book of the Lord, and read: Not one of these will be missing; none will lack its mate. For His mouth has commanded it, and His Spirit has gathered them together.
- 2 Pet 1:19-21 : 19 And we have the prophetic word more fully confirmed, to which you will do well to pay attention as to a lamp shining in a dark place, until the day dawns and the morning star rises in your hearts. 20 Above all, you must understand that no prophecy of Scripture comes from one’s own interpretation. 21 For prophecy was never produced by the will of man, but men spoke from God as they were carried along by the Holy Spirit.
- 1 Thess 1:6 : 6 And you became imitators of us and of the Lord, receiving the message in much affliction with the joy of the Holy Spirit.
- 1 Pet 1:10-12 : 10 Concerning this salvation, the prophets who prophesied about the grace that would come to you searched and investigated carefully. 11 They inquired into what time or situation the Spirit of Christ within them was indicating when He testified beforehand about the sufferings of Christ and the glories that would follow. 12 It was revealed to them that they were not serving themselves, but you, when they spoke of the things that have now been announced to you by those who preached the gospel to you through the Holy Spirit sent from heaven—things even angels long to look into.
- 2 Thess 2:10 : 10 and with every kind of deceit targeting those who are perishing, because they refused to love the truth and so be saved.
- 2 Tim 3:15-17 : 15 And from childhood you have known the sacred Scriptures, which are able to make you wise for salvation through faith in Christ Jesus. 16 All Scripture is God-breathed and useful for teaching, for reproof, for correction, and for training in righteousness, 17 so that the servant of God may be complete, thoroughly equipped for every good work.
- Matt 13:23 : 23 But the seed sown on good soil is the one who hears and understands the word. This person produces a crop, yielding a hundred, sixty, or thirty times what was sown.
- Luke 16:29 : 29 But Abraham said, 'They have Moses and the Prophets; let them listen to them.'
- Luke 24:44 : 44 He said to them, "This is what I told you while I was still with you: Everything must be fulfilled that is written about me in the Law of Moses, the Prophets, and the Psalms."
- Job 23:12 : 12 I have not departed from the commands of his lips; I have treasured the words of his mouth more than my daily bread.
- Ps 1:2-3 : 2 Instead, his delight is in the law of the LORD, and on His law, he meditates day and night. 3 He is like a tree planted by streams of water, which yields its fruit in its season, and whose leaf does not wither; whatever he does prospers.
- Ps 119:97 : 97 Oh, how I love Your law! It is my meditation all day long.
- Ps 119:100 : 100 I understand more than the elders, because I keep Your precepts.
- Ps 119:148 : 148 My eyes stay open through the night watches, that I may meditate on Your word.
- Prov 1:5 : 5 Let the wise hear and increase their learning, and the one who understands gain guidance,
- Prov 2:1-5 : 1 My son, if you accept my words and treasure my commands with you, 2 making your ear attentive to wisdom and inclining your heart to understanding, 3 if you call out for insight and raise your voice for understanding, 4 if you seek it like silver and search for it as for hidden treasures, 5 then you will understand the fear of the Lord and find the knowledge of God.
- Prov 8:10 : 10 Take my instruction instead of silver, and knowledge rather than choice gold.
- Prov 9:9 : 9 Instruct the wise, and they will be wiser still; teach the righteous, and they will add to their learning.
- Isa 8:20 : 20 To the law and to the testimony! If they do not speak according to this word, they have no light of dawn.
- John 1:45-49 : 45 Philip found Nathanael and told him, 'We have found the one Moses wrote about in the Law, and so did the prophets: Jesus, the son of Joseph, from Nazareth.' 46 'Can anything good come out of Nazareth?' Nathanael asked. Philip said to him, 'Come and see.' 47 Jesus saw Nathanael coming toward Him and said about him, 'Here truly is an Israelite in whom there is no deceit!' 48 Nathanael asked Him, 'How do you know me?' Jesus replied, 'Before Philip called you, while you were under the fig tree, I saw you.' 49 Nathanael responded, 'Rabbi, You are the Son of God; You are the King of Israel!'
- John 3:21 : 21 But whoever lives by the truth comes to the light, so that it may be plainly seen that their deeds have been done in God.
- Acts 2:41 : 41 Those who accepted his message were baptized, and about three thousand were added to their number that day.
- Acts 10:33 : 33 So immediately, I sent for you, and you were kind enough to come. Now we are all here in the presence of God to listen to everything the Lord has commanded you to say.
- Acts 11:1 : 1 The apostles and the believers throughout Judea heard that even the Gentiles had accepted the word of God.
- Acts 17:1 : 1 After passing through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a synagogue of the Jews.
- Jas 1:21 : 21 Therefore, rid yourselves of all moral filth and the excess of evil, and humbly accept the implanted word, which is able to save your souls.
- 1 Pet 2:2 : 2 Like newborn babies, crave pure spiritual milk so that by it you may grow in your salvation,
- Jer 2:21 : 21 I planted you as a choice vine, from the very best seed. How then have you turned into wild, degenerate branches of a foreign vine for me?
- 1 John 4:5-6 : 5 They are from the world; therefore they speak as from the world, and the world listens to them. 6 We are from God. Whoever knows God listens to us; whoever is not from God does not listen to us. By this, we know the Spirit of truth and the spirit of error.