Verse 24
So the law was our guardian until Christ came, so that we might be justified by faith.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Slik at loven ble vår veileder til Kristus, for at vi skulle bli rettferdiggjort ved tro.
NT, oversatt fra gresk
Så er loven vår veileder til Kristus, for at vi skal bli rettferdiggjort ved tro.
Norsk King James
Derfor var loven vår veileder som skulle føre oss til Kristus, slik at vi kan bli rettferdiggjort ved tro.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Loven var vår oppdrager til Kristus, for at vi skulle bli rettferdiggjort ved tro.
KJV/Textus Receptus til norsk
Så ble da loven vår tuktemester for å lede oss til Kristus, for at vi skulle bli rettferdiggjort av tro.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
På den måten ble loven vår veileder frem til Kristus, for at vi skulle bli rettferdiggjort ved tro.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Derfor var loven vår oppdrager for å føre oss til Kristus, slik at vi kunne bli rettferdiggjort av tro.
o3-mini KJV Norsk
Derfor var loven vår lærer som førte oss til Kristus, for at vi skulle bli rettferdiggjort ved tro.
gpt4.5-preview
Derfor ble loven vår vokter fram til Kristus, slik at vi skulle rettferdiggjøres ved tro.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Derfor ble loven vår vokter fram til Kristus, slik at vi skulle rettferdiggjøres ved tro.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Loven ble vår lærer til Kristus, for at vi skulle bli rettferdiggjort ved tro.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Så loven har vært vår vokter til Kristus, for at vi kunne bli rettferdiggjort av tro.
Original Norsk Bibel 1866
saa at Loven er vorden vor Tugtemester til Christum, for at vi skulde blive retfærdiggjorte af Troen.
King James Version 1769 (Standard Version)
Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith.
KJV 1769 norsk
Loven var vår tuktemester til Kristus, for at vi kunne bli rettferdiggjort ved tro.
KJV1611 - Moderne engelsk
Therefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith.
King James Version 1611 (Original)
Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith.
Norsk oversettelse av Webster
Slik har loven blitt vår tuktemester for å føre oss til Kristus, så vi kunne bli rettferdiggjort ved tro.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Så loven ble vår barnevokter til Kristus, for at vi kunne bli rettferdiggjort av tro.
Norsk oversettelse av ASV1901
Så er loven blitt vår tuktemester til Kristus, for at vi skulle bli rettferdiggjort ved tro.
Norsk oversettelse av BBE
Så loven ble vår vokter for å føre oss til Kristus, for at vi skulle bli rettferdiggjort av tro.
Tyndale Bible (1526/1534)
Wherfore the lawe was oure scolemaster vnto the tyme of Christ yt we might be made rightewes by fayth.
Coverdale Bible (1535)
Thus ye lawe was or scolemaster vnto Christ, that we might be made righteous by faith.
Geneva Bible (1560)
Wherefore the Lawe was our scholemaster to bring vs to Christ, that we might be made righteous by faith.
Bishops' Bible (1568)
Wherfore, the lawe was our scholemaister vnto Christe, that we shoulde be iustified by fayth.
Authorized King James Version (1611)
Wherefore the law was our schoolmaster [to bring us] unto Christ, that we might be justified by faith.
Webster's Bible (1833)
So that the law has become our tutor to bring us to Christ, that we might be justified by faith.
Young's Literal Translation (1862/1898)
so that the law became our child-conductor -- to Christ, that by faith we may be declared righteous,
American Standard Version (1901)
So that the law is become our tutor [to bring us] unto Christ, that we might be justified by faith.
Bible in Basic English (1941)
So the law has been a servant to take us to Christ, so that we might have righteousness by faith.
World English Bible (2000)
So that the law has become our tutor to bring us to Christ, that we might be justified by faith.
NET Bible® (New English Translation)
Thus the law had become our guardian until Christ, so that we could be declared righteous by faith.
Referenced Verses
- Gal 2:16 : 16 yet we know that a person is not justified by works of the law but through faith in Jesus Christ. So we also have believed in Christ Jesus in order to be justified by faith in Christ and not by works of the law, because by works of the law no one will be justified.
- Rom 10:4 : 4 For Christ is the fulfillment of the law for righteousness to everyone who believes.
- Col 2:17 : 17 These are a shadow of the things to come, but the reality belongs to Christ.
- Heb 7:18-19 : 18 The former regulation is set aside because it was weak and useless, 19 (for the law made nothing perfect), but a better hope is introduced, through which we draw near to God.
- Heb 9:8-9 : 8 By this, the Holy Spirit was showing that the way into the Most Holy Place had not yet been disclosed as long as the first tabernacle was still standing. 9 This is a symbol for the present time, indicating that the gifts and sacrifices being offered cannot perfect the worshiper in conscience. 10 They are only regulations concerning food and drink and various ceremonial washings, external ordinances imposed until the time of reformation. 11 But Christ came as the high priest of the good things that are to come. He entered through the greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is, not of this creation. 12 He did not enter by the blood of goats and calves, but by His own blood. He entered the Most Holy Place once for all, having obtained eternal redemption. 13 For if the blood of goats and bulls and the ashes of a heifer sprinkled on those who are ceremonially unclean sanctify them so their bodies are outwardly clean, 14 how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered Himself unblemished to God, cleanse our consciences from dead works so that we may serve the living God? 15 Therefore, Christ is the mediator of a new covenant, so that those who are called may receive the promised eternal inheritance—now that He has died as a ransom to set them free from the sins committed under the first covenant. 16 For where there is a will, it must be established that the death of the one who made it has occurred.
- Heb 10:1-9 : 1 For the law, being only a shadow of the good things to come and not the very image of those realities, can never, through the same sacrifices that are continually offered year after year, make those who draw near perfect. 2 Otherwise, wouldn’t they have ceased to be offered, since the worshipers, having been cleansed once for all, would no longer have any consciousness of sins? 3 But instead, these sacrifices serve as a reminder of sins year after year. 4 For it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins. 5 Therefore, when He comes into the world, He says, "Sacrifice and offering You did not desire, but You prepared a body for Me. 6 You were not pleased with whole burnt offerings and offerings for sin. 7 Then I said, 'Behold, I have come—it is written about Me in the scroll of the book—to do Your will, O God.'" 8 After saying above that sacrifices, offerings, whole burnt offerings, and offerings for sins You did not desire nor were pleased with—which are offered according to the law— 9 then He said, 'Behold, I have come to do Your will.' He takes away the first to establish the second. 10 And by that will, we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all. 11 Every priest stands daily ministering and offering the same sacrifices time after time, which can never take away sins. 12 But this One, having offered one sacrifice for sins for all time, sat down at the right hand of God. 13 From that time on, He waits until His enemies are made a footstool for His feet. 14 For by one offering, He has perfected forever those who are being sanctified.
- 1 Cor 4:15 : 15 For even if you have countless teachers in Christ, you do not have many fathers. For in Christ Jesus, I became your father through the gospel.
- Gal 2:19 : 19 For through the law I died to the law, so that I might live to God. I have been crucified with Christ.
- Gal 3:25 : 25 Now that faith has come, we are no longer under a guardian.
- Gal 4:2-3 : 2 But he is under guardians and managers until the time set by his father. 3 In the same way, we too, when we were children, were enslaved under the elemental principles of the world.
- Matt 5:17-18 : 17 Do not think that I have come to abolish the law or the prophets; I have not come to abolish them but to fulfill them. 18 For truly I tell you, until heaven and earth pass away, not the smallest letter, not a single stroke of a pen, will disappear from the law until everything is accomplished.
- Acts 13:38-39 : 38 Therefore, let it be known to you, brothers, that through this man forgiveness of sins is proclaimed to you. 39 Through Him, everyone who believes is justified from everything you could not be justified from by the law of Moses.
- Rom 3:20-22 : 20 Therefore no one will be justified in His sight by works of the law; for through the law comes the knowledge of sin. 21 But now, apart from the law, the righteousness of God has been revealed, testified to by the Law and the Prophets. 22 This righteousness is given through faith in Jesus Christ to all who believe. There is no distinction,
- Rom 7:7-9 : 7 What shall we say then? Is the law sinful? Certainly not! Nevertheless, I would not have known what sin was had it not been for the law. For I would not have known what coveting really was if the law had not said, 'You shall not covet.' 8 But sin, seizing the opportunity provided by the commandment, produced in me every kind of coveting. For apart from the law, sin was dead. 9 At one time I was alive apart from the law; but when the commandment came, sin came to life and I died.
- Rom 7:24-25 : 24 What a wretched man I am! Who will rescue me from this body of death? 25 Thanks be to God, through Jesus Christ our Lord! So then, I myself serve the law of God with my mind, but with my flesh I serve the law of sin.