Verse 3
when His lamp shone upon my head, and I walked by His light through the darkness.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Da lyset hans skinte over hodet mitt, og jeg vandret i hans lys, selv i mørket.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
da hans lampe lyste over hodet mitt, og da jeg ved hans lys vandret gjennom mørket;
Norsk King James
Da lyste lyset hans over meg, og da gikk jeg i mørket med hans lys;
Modernisert Norsk Bibel 1866
Da han lot sitt lys skinne over hodet mitt, da jeg gikk gjennom mørket ved hans lys;
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Da hans lampe skinte over hodet mitt, og jeg vandret i mørket ved hans lys.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
da hans lys skinte over mitt hode, og da jeg ved hans lys vandret gjennom mørket;
o3-mini KJV Norsk
Da hans lys skinte over mitt hode, og jeg ved dets lys vandret gjennom mørket;
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
da hans lys skinte over mitt hode, og da jeg ved hans lys vandret gjennom mørket;
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Da hans lampe skinte over hodet mitt, og jeg vandret i mørket ved hans lys.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Da hans lampe skinte over mitt hode, og ved hans lys vandret jeg gjennom mørket.
Original Norsk Bibel 1866
der han lod sin Lygte skinne over mit Hoved, (der) jeg gik igjennem Mørket ved hans Lys;
King James Version 1769 (Standard Version)
When his candle shined upon my head, and when by his light I walked through darkness;
KJV 1769 norsk
Da hans lys skinte over hodet mitt, og da jeg ved hans lys vandret gjennom mørket;
KJV1611 - Moderne engelsk
When His lamp shone upon my head, and by His light I walked through darkness;
King James Version 1611 (Original)
When his candle shined upon my head, and when by his light I walked through darkness;
Norsk oversettelse av Webster
Da hans lampe skinte over hodet mitt, og ved hans lys vandret jeg gjennom mørket;
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
da Hans lampe skinte over mitt hode, og ved Hans lys vandret jeg gjennom mørke.
Norsk oversettelse av ASV1901
Da hans lampe skinte over mitt hode, og ved hans lys gikk jeg gjennom mørket;
Norsk oversettelse av BBE
Da hans lys skinte over hodet mitt, og da jeg gikk gjennom mørket ved hans lys.
Coverdale Bible (1535)
when his light shyned vpon my heade: whe I wente after the same light & shyne eue thorow the darcknesse.
Geneva Bible (1560)
When his light shined vpon mine head: and when by his light I walked thorowe the darkenesse,
Bishops' Bible (1568)
When his light shined vpon my head, when I went after the same light and shining, euen through the darknesse:
Authorized King James Version (1611)
When his candle shined upon my head, [and when] by his light I walked [through] darkness;
Webster's Bible (1833)
When his lamp shone on my head, And by his light I walked through darkness;
Young's Literal Translation (1862/1898)
In His causing His lamp to shine on my head, By His light I walk `through' darkness.
American Standard Version (1901)
When his lamp shined upon my head, And by his light I walked through darkness;
Bible in Basic English (1941)
When his light was shining over my head, and when I went through the dark by his light.
World English Bible (2000)
when his lamp shone on my head, and by his light I walked through darkness,
NET Bible® (New English Translation)
when he caused his lamp to shine upon my head, and by his light I walked through darkness;
Referenced Verses
- Ps 18:28 : 28 You save a humble people, but You bring low those whose eyes are haughty.
- Job 18:6 : 6 The light in his tent will grow dark, and the lamp above him will be extinguished.
- John 8:12 : 12 Then Jesus spoke to them again, saying, "I am the light of the world. Whoever follows me will not walk in darkness but will have the light of life."
- John 12:46 : 46 I have come into the world as light, so that everyone who believes in Me will not remain in darkness.
- Eph 5:8 : 8 For you were once darkness, but now you are light in the Lord. Walk as children of light.
- Eph 5:14 : 14 Therefore it says, "Awake, O sleeper, and arise from the dead, and Christ will shine on you."
- Job 11:17 : 17 Your life will shine brighter than noonday; its darkness will be like the morning.
- Isa 2:4 : 4 He will judge between the nations and settle disputes for many peoples. They will beat their swords into plowshares and their spears into pruning hooks. Nation will not take up sword against nation, nor will they learn war anymore.
- Job 22:28 : 28 Whatever you decide will succeed, and light will shine on your ways.
- Ps 84:11 : 11 For a day in Your courts is better than a thousand elsewhere. I would rather stand at the threshold of the house of my God than dwell in the tents of wickedness.
- Prov 13:9 : 9 The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is snuffed out.
- Prov 20:20 : 20 Whoever curses their father or mother, their lamp will be extinguished in utter darkness.
- Prov 24:20 : 20 For the wicked have no future; the light of the wicked will be snuffed out.
- Ps 4:6 : 6 Offer right sacrifices and trust in the LORD.
- Job 21:17 : 17 How often is the lamp of the wicked extinguished? Disaster comes upon them as calamities God apportions in his anger.
- Ps 23:4 : 4 Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for You are with me; Your rod and Your staff, they comfort me.
- Ps 27:1 : 1 The Lord is my light and my salvation—whom shall I fear? The Lord is the stronghold of my life—of whom shall I be afraid?