Verse 2
just as they were handed down to us by those who were eyewitnesses and servants of the word from the beginning,
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
slik som de har overlevert dem til oss, som fra begynnelsen var øyenvitner og tjenere for ordet,
NT, oversatt fra gresk
slik som de som fra begynnelsen har vært øyenvitner og tjenere for Ordet har overlevert dem til oss.
Norsk King James
som de som var øyenvitner fra begynnelsen og forkynnere av ordet har overlevert til oss;
Modernisert Norsk Bibel 1866
slik de ble overlevert til oss av dem som fra begynnelsen var øyenvitner og ble Ordets tjenere,
KJV/Textus Receptus til norsk
slik som det er blitt overlevert til oss av dem som fra første stund var øyenvitner og tjenere for ordet,
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
slik de ble overlevert oss av dem som fra begynnelsen var øyenvitner og tjenere av Ordet,
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
slik som de ble overlevert til oss av de som fra begynnelsen var øyenvitner og tjenere av ordet,
o3-mini KJV Norsk
på samme måte som de som var øyenvitner fra begynnelsen og tjenere for Ordet, overleverte dem til oss.
gpt4.5-preview
slik de ble overgitt til oss av dem som fra begynnelsen av var øyenvitner og Ordets tjenere,
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
slik de ble overgitt til oss av dem som fra begynnelsen av var øyenvitner og Ordets tjenere,
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
slik de er blitt overlevert oss av dem som fra begynnelsen var øyenvitner og tjenere for Ordet,
NT, oversatt fra gresk Aug2024
slik de ble overlevert oss av dem som fra begynnelsen var øyenvitner og tjenere av Ordet,
Original Norsk Bibel 1866
saaledes som de have overantvordet os det, der fra Begyndelsen vare Øienvidner og bleve Ordets Tjenere,
King James Version 1769 (Standard Version)
Even as they delivered them unto us, which from the beginning were eyewitnesses, and ministers of the word;
KJV 1769 norsk
slik de ble overlevert til oss av dem som fra begynnelsen var øyenvitner og tjenere av ordet;
KJV1611 - Moderne engelsk
Just as those who from the beginning were eyewitnesses and ministers of the word delivered them to us,
King James Version 1611 (Original)
Even as they delivered them unto us, which from the beginning were eyewitnesses, and ministers of the word;
Norsk oversettelse av Webster
slik som de som fra begynnelsen var øyenvitner og tjenere for Ordet har overlevert til oss,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
slik de ble overlevert til oss av dem som fra begynnelsen av var øyenvitner og tjenere for Ordet.
Norsk oversettelse av ASV1901
slik de ble overlevert til oss av dem som fra begynnelsen var øyenvitner og tjenere av ordet,
Norsk oversettelse av BBE
slik de ble overlevert oss av dem som fra begynnelsen av var øyenvitner og ble forkynnere av ordet,
Tyndale Bible (1526/1534)
even as they declared them vnto vs which from the beginnynge sawe them their selves and were ministers at the doyng:
Coverdale Bible (1535)
like as they delyuered the vnto vs, which from the begynnynge sawe them their selues, and were mynisters of the worde,
Geneva Bible (1560)
As they haue deliuered them vnto vs, which from the beginning saw them their selues, & were ministers of ye word,
Bishops' Bible (1568)
Euen as they deliuered them vnto vs, which from the begynnyng sawe them them selues with their eyes, and were ministers of the worde:
Authorized King James Version (1611)
Even as they delivered them unto us, which from the beginning were eyewitnesses, and ministers of the word;
Webster's Bible (1833)
even as those who from the beginning were eyewitnesses and ministers of the word delivered them to us,
Young's Literal Translation (1862/1898)
as they did deliver to us, who from the beginning became eye-witnesses, and officers of the Word, --
American Standard Version (1901)
even as they delivered them unto us, who from the beginning were eyewitnesses and ministers of the word,
Bible in Basic English (1941)
As they were handed down to us by those who saw them from the first and were preachers of the word,
World English Bible (2000)
even as those who from the beginning were eyewitnesses and servants of the word delivered them to us,
NET Bible® (New English Translation)
like the accounts passed on to us by those who were eyewitnesses and servants of the word from the beginning.
Referenced Verses
- John 15:27 : 27 And you also must testify, because you have been with me from the beginning.
- Heb 2:3 : 3 how shall we escape if we neglect such a great salvation? It was first declared by the Lord and was confirmed to us by those who heard Him.
- 2 Pet 1:16 : 16 For we did not follow cleverly devised myths when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of His majesty.
- Mark 1:1 : 1 The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God.
- Acts 26:16 : 16 But rise and stand on your feet; for this purpose I have appeared to you: to appoint you as a servant and a witness of what you have seen and of what I will show you.
- 1 John 1:1-3 : 1 That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have observed and our hands have touched, concerning the Word of life— 2 the life was made visible, and we have seen it, and we testify and proclaim to you the eternal life, which was with the Father and was revealed to us— 3 what we have seen and heard we declare to you, so that you also may have fellowship with us. And truly, our fellowship is with the Father and with His Son, Jesus Christ.
- 1 Pet 5:1 : 1 I urge the elders among you, as a fellow elder and a witness of Christ's sufferings, and also as one who will share in the glory to be revealed.
- Acts 1:21-22 : 21 Therefore, it is necessary to choose one of the men who have been with us the whole time the Lord Jesus went in and out among us, 22 beginning from John's baptism to the time when Jesus was taken up from us. For one of these must become a witness with us of His resurrection.”
- Acts 4:20 : 20 'For we cannot stop speaking about what we have seen and heard.'
- Acts 10:39-41 : 39 We are witnesses of everything He did in the land of the Jews and in Jerusalem. They killed Him by hanging Him on a tree, 40 but God raised Him up on the third day and allowed Him to be seen— 41 not by all the people, but by witnesses whom God had chosen beforehand, by us who ate and drank with Him after He rose from the dead.
- Luke 24:48 : 48 You are witnesses of these things.
- Acts 1:3 : 3 After His suffering, He presented Himself alive to them with many convincing proofs, appearing to them over a period of forty days and speaking about the kingdom of God.
- Acts 1:8 : 8 But you will receive power when the Holy Spirit has come upon you, and you will be My witnesses in Jerusalem, in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth.
- Mark 4:14 : 14 The sower sows the word.
- Col 1:23-25 : 23 if indeed you continue in the faith, established and firm, and do not move away from the hope of the gospel that you heard, which has been proclaimed in all creation under heaven, and of which I, Paul, have become a servant. 24 Now I rejoice in my sufferings for your sake, and in my flesh I am filling up what is lacking in Christ’s afflictions for the sake of His body, which is the church. 25 I have become its servant according to the commission God gave me for you, to fully proclaim the word of God,
- Rom 15:16 : 16 To be a minister of Christ Jesus to the Gentiles, serving as a priest of the gospel of God, so that the offering of the Gentiles might be acceptable, sanctified by the Holy Spirit.
- 1 Cor 4:1 : 1 This is how you should regard us: as servants of Christ and stewards of the mysteries of God.
- Eph 3:7-8 : 7 Of this gospel I became a servant, according to the gift of God’s grace that was given to me through the working of His power. 8 To me, the very least of all the saints, this grace was given: to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Christ,
- Eph 4:11-12 : 11 And he himself gave some to be apostles, some prophets, some evangelists, some pastors, and teachers, 12 to equip the saints for the work of ministry, to build up the body of Christ,