Verse 52
He has brought down rulers from their thrones and exalted the humble.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Han har kastet ned mektige fra deres troner, og hevet de lave.
NT, oversatt fra gresk
Han har avsatt mektige fra troner, og han har opphøyet de lave.
Norsk King James
Han har senket de mektige fra deres seter, og opphøyet de lave.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Han har styrtet de mektige ned fra tronen og opphøyet de lave.
KJV/Textus Receptus til norsk
Han har styrtet de mektige ned fra deres troner, og opphøyet de små.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Han har styrtet herskere fra deres troner og hevet de ringe.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Han har styrtet mektige fra troner og opphøyd de ringe.
o3-mini KJV Norsk
«Han har styrtet de mektige fra sine troner og opphøyet de ydmyke.»
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Han har styrtet mektige fra troner og opphøyd de ringe.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Han har styrtet herskere ned fra troner og opphøyd de lave.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Han har styrtet herskere ned fra troner, og opphøyet de lave.
Original Norsk Bibel 1866
Han haver styrtet de Mægtige fra (deres) Throner og ophøiet de Ringe.
King James Version 1769 (Standard Version)
He hath put down the mighty from their seats, and exalted them of low degree.
KJV 1769 norsk
Han har styrtet herskere ned fra troner, og løftet opp de ydmyke.
KJV1611 - Moderne engelsk
He has put down the mighty from their thrones, and exalted the lowly.
King James Version 1611 (Original)
He hath put down the mighty from their seats, and exalted them of low degree.
Norsk oversettelse av Webster
Han har styrtet herskere fra deres troner, men løftet de lave.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Han har styrtet herskere ned fra troner, og han har opphøyd de lave.
Norsk oversettelse av ASV1901
Han har styrtet herskere ned fra deres troner og opphøyet de lave.
Norsk oversettelse av BBE
Han har støtt de mektige ned fra tronen, og han har opphøyet de ringe.
Tyndale Bible (1526/1534)
He putteth doune the myghty from their seates and exalteth them of lowe degre.
Coverdale Bible (1535)
He putteth downe the mightie from the seate, and exalteth them of lowe degre.
Geneva Bible (1560)
Hee hath put downe the mighty from their seates, and exalted them of lowe degree.
Bishops' Bible (1568)
He hath put downe the myghtie fro their seates, and exalted them of lowe degree.
Authorized King James Version (1611)
He hath put down the mighty from [their] seats, and exalted them of low degree.
Webster's Bible (1833)
He has put down princes from their thrones. And has exalted the lowly.
Young's Literal Translation (1862/1898)
He brought down the mighty from thrones, And He exalted the lowly,
American Standard Version (1901)
He hath put down princes from [their] thrones, And hath exalted them of low degree.
Bible in Basic English (1941)
He has put down kings from their seats, lifting up on high the men of low degree.
World English Bible (2000)
He has put down princes from their thrones. And has exalted the lowly.
NET Bible® (New English Translation)
He has brought down the mighty from their thrones, and has lifted up those of lowly position;
Referenced Verses
- Ps 107:40-41 : 40 He pours out contempt on nobles and makes them wander in a trackless wasteland. 41 But He lifts the needy out of their affliction and makes their families like flocks.
- Jas 4:10 : 10 Humble yourselves before the Lord, and he will lift you up.
- Ezek 17:24 : 24 Then all the trees of the field will know that I, the LORD, bring down the tall tree and make the low tree grow tall. I dry up the green tree and make the dry tree flourish. I, the LORD, have spoken, and I will do it.’
- Amos 9:11 : 11 On that day, I will raise up the fallen booth of David. I will repair its breaches and restore its ruins, and I will rebuild it as it was in days of old.
- Mark 6:3 : 3 Isn’t this the carpenter, the son of Mary, and the brother of James, Joseph, Judas, and Simon? Aren’t His sisters here with us?' And they took offense at Him.
- Luke 18:14 : 14 'I tell you that this man went home justified before God rather than the other. For all those who exalt themselves will be humbled, and those who humble themselves will be exalted.'
- Jas 1:9-9 : 9 Let the lowly brother boast in his exaltation, 10 and the rich in his humiliation, because like a flower of the grass he will pass away.
- 1 Sam 2:4 : 4 'The bows of the mighty are broken, but those who stumbled are armed with strength.'
- 1 Sam 2:6-8 : 6 'The LORD brings death and gives life; He brings down to Sheol and raises up.' 7 'The LORD makes poor and makes rich; He humbles and He exalts.' 8 'He raises the poor from the dust and lifts the needy from the ash heap to sit with nobles and inherit a seat of honor. For the foundations of the earth are the LORD’s; upon them He has set the world.'
- Job 5:11-13 : 11 He sets the lowly on high, and those who mourn are lifted to safety. 12 He frustrates the plans of the crafty so that their hands achieve no success. 13 He traps the wise in their own craftiness, and the schemes of the twisted are quickly foiled.
- Job 34:24-28 : 24 He shatters the mighty without inquiry and sets others in their place. 25 Because He knows their deeds, He overturns them in the night, and they are crushed. 26 He strikes them down for their wickedness in a place where all can see. 27 Because they turned away from following Him and did not regard any of His ways, 28 He causes the cry of the poor to come before Him, and He hears the cry of the afflicted.
- Ps 113:6-8 : 6 He stoops down to look upon the heavens and the earth. 7 He raises the poor from the dust and lifts the needy from the ash heap. 8 He seats them with princes, with the princes of His people.
- Eccl 4:14 : 14 For he came out of prison to become king, though he was born poor in his kingdom.