Verse 8
And Jesus said to them, 'Neither will I tell you by what authority I do these things.'
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og Jesus sa til dem: Heller ikke jeg sier dere med hvilken autoritet jeg gjør dette.
NT, oversatt fra gresk
Da sa Jesus til dem: "Heller ikke jeg sier dere med hvilken myndighet jeg gjør dette."
Norsk King James
Og Jesus sa til dem: Jeg kan heller ikke si dere med hvilken myndighet jeg gjør disse tingene.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Og Jesus sa til dem: Da sier ikke jeg dere heller med hvilken autoritet jeg gjør disse tingene.
KJV/Textus Receptus til norsk
Så sa Jesus til dem: Da sier ikke engang jeg dere ved hvilken myndighet jeg gjør disse ting.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Da sa Jesus til dem: "Så sier ikke jeg heller dere med hvilken myndighet jeg gjør dette."
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og Jesus sa til dem: Da sier heller ikke jeg dere med hvilken myndighet jeg gjør disse tingene.
o3-mini KJV Norsk
Han sa da: «Jeg skal heller ikke fortelle dere med hvilken myndighet jeg gjør disse tingene.»
gpt4.5-preview
Og Jesus sa til dem: «Så sier heller ikke jeg dere med hvilken myndighet jeg gjør dette.»
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og Jesus sa til dem: «Så sier heller ikke jeg dere med hvilken myndighet jeg gjør dette.»
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Da sa Jesus til dem: Så vil heller ikke jeg si dere med hvilken myndighet jeg gjør disse tingene.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Da sa Jesus til dem: “Så sier heller ikke jeg dere med hvilken myndighet jeg gjør disse tingene.”
Original Norsk Bibel 1866
Og Jesus sagde til dem: Saa siger jeg eder ikke heller, af hvad Magt jeg gjør disse Ting.
King James Version 1769 (Standard Version)
And Jesus said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
KJV 1769 norsk
Og Jesus sa til dem: Da forteller heller ikke jeg dere med hvilken myndighet jeg gjør disse tingene.
KJV1611 - Moderne engelsk
And Jesus said to them, Neither will I tell you by what authority I do these things.
King James Version 1611 (Original)
And Jesus said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
Norsk oversettelse av Webster
Jesus sa til dem: "Da vil heller ikke jeg si dere med hvilken myndighet jeg gjør disse tingene."
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og Jesus sa til dem: 'Da sier ikke heller jeg dere med hvilken myndighet jeg gjør disse tingene.'
Norsk oversettelse av ASV1901
Da sa Jesus til dem: Da forteller ikke jeg dere med hvilken myndighet jeg gjør disse tingene.
Norsk oversettelse av BBE
Da sa Jesus: Da vil heller ikke jeg fortelle dere med hvilken autoritet jeg gjør disse tingene.
Tyndale Bible (1526/1534)
And Iesus sayde vnto them: nether tell I you by what auctorite I do these thinges.
Coverdale Bible (1535)
And Iesus sayde vnto them: Nether tell I you, by what auctorite I do these thinges.
Geneva Bible (1560)
Then Iesus sayd vnto them, Neither tell I you, by what authoritie I doe these things.
Bishops' Bible (1568)
And Iesus saide vnto them: Neither tell I you by what aucthoritie I do these thynges.
Authorized King James Version (1611)
And Jesus said unto them, ‹Neither tell I you by what authority I do these things.›
Webster's Bible (1833)
Jesus said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things."
Young's Literal Translation (1862/1898)
and Jesus said to them, `Neither do I say to you by what authority I do these things.'
American Standard Version (1901)
And Jesus said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
Bible in Basic English (1941)
And Jesus said, And I will not make clear to you by what authority I do these things.
World English Bible (2000)
Jesus said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things."
NET Bible® (New English Translation)
Then Jesus said to them,“Neither will I tell you by whose authority I do these things.”
Referenced Verses
- Job 5:12-13 : 12 He frustrates the plans of the crafty so that their hands achieve no success. 13 He traps the wise in their own craftiness, and the schemes of the twisted are quickly foiled.
- Prov 26:4-5 : 4 Do not answer a fool according to his folly, or you will become like him yourself. 5 Answer a fool according to his folly, or he will be wise in his own eyes.
- Matt 15:14 : 14 Leave them alone; they are blind guides. If the blind lead the blind, both will fall into a pit.”
- Matt 16:4 : 4 An evil and adulterous generation seeks a sign, but no sign will be given to it except the sign of Jonah the prophet." Then He left them and went away.
- Matt 21:27 : 27 So they answered Jesus, 'We do not know.' Then he said to them, 'Neither will I tell you by what authority I do these things.'
- Mark 11:33 : 33 So they answered Jesus, 'We don't know.' And Jesus said to them, 'Neither will I tell you by what authority I do these things.'
- Luke 22:68 : 68 And if I ask you, you will not answer, and you will not release me.