Verse 15

But the seed on good soil represents those with a noble and good heart, who hear the word, retain it, and produce a harvest through perseverance.

Other Translations

  • Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus

    Men det som falt på god jord, det er de som i et ærlig og godt hjerte, etter å ha hørt ordet, holder det, og bærer frukt med tålmod.

  • NT, oversatt fra gresk

    De som falt på god jord, er de som med et godt og ærlig hjerte hører ordet, tar vare på det og bærer frukt med utholdenhet.

  • Norsk King James

    Men det som er på god jord, er de som med et ærlig og godt hjerte, etter å ha hørt ordet, holder det fast og bærer frukt med tålmodighet.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Men det i god jord er de som hører ordet med et ærlig og godt hjerte, og som holder fast ved det og bærer frukt i utholdenhet.

  • KJV/Textus Receptus til norsk

    Men den i god jord er de som med et oppriktig og godt hjerte, når de hører ordet, beholder det og bærer frukt med tålmodighet.

  • Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente

    Men det som falt i god jord, er de som i et ærlig og godt hjerte, hører ordet, holder fast på det og bærer frukt med utholdenhet.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Men det som falt i god jord, er de som med et ærlig og godt hjerte hører ordet, bevarer det og bærer frukt i utholdenhet.

  • o3-mini KJV Norsk

    Men de som mottar det på god jord, de med et oppriktig og godt hjerte, hører ordet, bevarer det og bringer frem frukt med tålmodighet.

  • gpt4.5-preview

    Men det i god jord er de som med et godt og oppriktig hjerte hører ordet, holder fast på det og bærer frukt med tålmodighet.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Men det i god jord er de som med et godt og oppriktig hjerte hører ordet, holder fast på det og bærer frukt med tålmodighet.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Men det i god jord er de som, med et ærlig og godt hjerte, hører ordet, holder fast på det, og bærer frukt med utholdenhet.

  • NT, oversatt fra gresk Aug2024

    Men det i god jord er de som hører ordet i et ærlig og godt hjerte, holder fast ved det og bærer frukt med utholdenhet.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Men det i den gode Jord ere de, hvilke, naar de høre Ordet, beholde det i et smukt og godt Hjerte, og bære Frugt i Taalmodighed.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    But that on the good ground are they, which in an honest and good heart, having heard the word, keep it, and bring forth fruit with patience.

  • KJV 1769 norsk

    Men det på den gode jorden er de som i et ærlig og godt hjerte hører ordet, holder fast på det og bærer frukt med utholdenhet.

  • KJV1611 - Moderne engelsk

    But that on the good ground are they, who in an honest and good heart, having heard the word, keep it, and bring forth fruit with patience.

  • King James Version 1611 (Original)

    But that on the good ground are they, which in an honest and good heart, having heard the word, keep it, and bring forth fruit with patience.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Det i den gode jorden, er de som i et ærlig og godt hjerte, etter å ha hørt ordet, holder fast ved det og bærer frukt med utholdenhet.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Men det på god jord er de som i et ærlig og godt hjerte, etter å ha hørt ordet, holder fast ved det, og bærer frukt med tålmodighet.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Men det som falt i den gode jord, er de som hører ordet med et ærlig og godt hjerte, holder fast ved det og bærer frukt i tålmodighet.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Men det som falt i god jord, er de som hører ordet, tar vare på det i et ærlig og godt hjerte, og bærer frukt med utholdenhet.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    That in ye good grounde are they which with a good and pure hert heare the worde and kepe it and bringe forth frute with pacience.

  • Coverdale Bible (1535)

    But that on the good grounde, are they that heare the worde, and kepe it in a pure good hert, and brynge forth frute in pacience.

  • Geneva Bible (1560)

    But that which fell in good ground, are they which with an honest & good heart heare the worde, and keepe it, and bring forth fruite with patience.

  • Bishops' Bible (1568)

    But that which fell on ye good groude, are they, which with a pure and good hearte heare the worde, and kepe it, and bryng foorth fruite through pacience.

  • Authorized King James Version (1611)

    ‹But that on the good ground are they, which in an honest and good heart, having heard the word, keep› [it], ‹and bring forth fruit with patience.›

  • Webster's Bible (1833)

    That in the good ground, these are such as in an honest and good heart, having heard the word, hold it tightly, and bring forth fruit with patience.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    `And that in the good ground: These are they, who in an upright and good heart, having heard the word, do retain `it', and bear fruit in continuance.

  • American Standard Version (1901)

    And that in the good ground, these are such as in an honest and good heart, having heard the word, hold it fast, and bring forth fruit with patience.

  • Bible in Basic English (1941)

    And those in the good earth are those who, having given ear to the word, keep it with a good and true heart, and in quiet strength give fruit.

  • World English Bible (2000)

    That in the good ground, these are such as in an honest and good heart, having heard the word, hold it tightly, and bring forth fruit with patience.

  • NET Bible® (New English Translation)

    But as for the seed that landed on good soil, these are the ones who, after hearing the word, cling to it with an honest and good heart, and bear fruit with steadfast endurance.

Referenced Verses

  • Col 1:6 : 6 That gospel has come to you. It is bearing fruit and growing all over the world, just as it has been doing among you since the day you heard it and truly understood the grace of God.
  • Col 1:10 : 10 so that you may live a life worthy of the Lord and please Him in every way: bearing fruit in every good work, growing in the knowledge of God,
  • Heb 10:36 : 36 You need endurance so that after you have done the will of God, you may receive what was promised.
  • Rom 6:22 : 22 But now, having been freed from sin and bound to God, you have your fruit, which leads to sanctification—and the outcome is eternal life.
  • Rom 7:4 : 4 Therefore, my brothers and sisters, you also have died to the law through the body of Christ, so that you may belong to another—to Him who was raised from the dead—in order that we might bear fruit for God.
  • Gal 5:22-26 : 22 But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, 23 gentleness, and self-control. Against such things there is no law. 24 Now those who belong to Christ have crucified the flesh with its passions and desires. 25 If we live by the Spirit, let us also keep in step with the Spirit. 26 Let us not become conceited, provoking one another, envying one another.
  • Phil 1:11 : 11 Filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ, to the glory and praise of God.
  • Deut 30:6 : 6 The LORD your God will circumcise your heart and the hearts of your descendants, so that you will love the LORD your God with all your heart and with all your soul, that you may live.
  • Jas 5:7-8 : 7 Therefore, be patient, brothers and sisters, until the coming of the Lord. See how the farmer waits for the precious fruit of the earth, being patient for it until it receives the early and late rains. 8 You too must be patient. Strengthen your hearts, because the coming of the Lord is near.
  • 1 John 2:3 : 3 We know that we have come to know Him if we keep His commandments.
  • 1 Pet 2:1-2 : 1 Therefore, rid yourselves of all malice, all deceit, hypocrisy, envy, and every kind of slander. 2 Like newborn babies, crave pure spiritual milk so that by it you may grow in your salvation,
  • Job 23:11-12 : 11 My feet have closely followed his steps; I have kept to his way and not turned aside. 12 I have not departed from the commands of his lips; I have treasured the words of his mouth more than my daily bread.
  • Ps 1:1-3 : 1 Blessed is the man who does not walk in the advice of the wicked, nor stand in the path of sinners, nor sit in the seat of mockers. 2 Instead, his delight is in the law of the LORD, and on His law, he meditates day and night. 3 He is like a tree planted by streams of water, which yields its fruit in its season, and whose leaf does not wither; whatever he does prospers.
  • Ps 51:10 : 10 Let me hear joy and gladness; let the bones you have crushed rejoice.
  • Ps 119:11 : 11 I have hidden Your word in my heart so that I might not sin against You.
  • Ps 119:127-129 : 127 Therefore, I love Your commandments more than gold, even pure gold. 128 Therefore, I consider all Your precepts to be right; I hate every false way. 129 Your testimonies are wonderful; therefore, my soul keeps them.
  • Prov 3:1 : 1 My son, do not forget my teaching, but let your heart keep my commandments.
  • Jer 15:16 : 16 Your words were found, and I ate them. Your word became to me the joy and delight of my heart, for I am called by Your name, LORD God of Hosts.
  • Jer 31:33 : 33 This is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the LORD: I will put my law within them and write it on their hearts. I will be their God, and they will be my people.
  • Jer 32:29 : 29 The Chaldeans who are fighting against the city will enter it, set it on fire, and burn it along with the houses where incense was offered to Baal on their rooftops and drink offerings were poured out to other gods, provoking Me to anger.
  • Ezek 36:26-27 : 26 I will give you a new heart and put a new spirit within you. I will remove your heart of stone and give you a heart of flesh. 27 I will put my Spirit within you and cause you to follow my statutes and carefully observe my ordinances.
  • Matt 24:13 : 13 'But the one who endures until the end will be saved.'
  • Luke 6:45 : 45 A good person brings good things out of the good stored up in their heart, and an evil person brings evil things out of the evil stored up in their heart. For the mouth speaks what the heart is full of.
  • Luke 11:28 : 28 But He replied, 'Rather, blessed are those who hear the word of God and obey it.'
  • John 14:15 : 15 If you love me, keep my commandments.
  • John 14:21-24 : 21 The one who has my commandments and keeps them is the one who loves me. The one who loves me will be loved by my Father, and I will love him and will reveal myself to him. 22 Judas (not Iscariot) said to him, 'Lord, how is it that you are going to reveal yourself to us, and not to the world?' 23 Jesus answered, 'If anyone loves me, he will keep my word, and my Father will love him, and we will come to him and make our dwelling with him.' 24 The one who does not love me does not keep my words. The word you hear is not my own but belongs to the Father who sent me.
  • John 15:10 : 10 If you keep my commandments, you will remain in my love, just as I have kept my Father’s commandments and remain in his love.
  • Rom 2:7 : 7 To those who seek glory, honor, and immortality by persistence in doing good, He will give eternal life.
  • Phil 3:13-15 : 13 Brothers and sisters, I do not consider myself yet to have taken hold of it. But one thing I do: Forgetting what is behind and straining toward what is ahead, 14 I press on toward the goal to win the prize of the upward call of God in Christ Jesus. 15 Let all of us who are mature think this way. And if in anything you think differently, that too God will reveal to you.
  • Eph 2:8 : 8 For by grace you have been saved through faith—and this is not from yourselves, it is the gift of God—
  • Rom 7:18 : 18 For I know that nothing good lives in me, that is, in my flesh. For I have the desire to do what is good, but I cannot carry it out.
  • 1 Cor 7:19 : 19 Circumcision is nothing and uncircumcision is nothing. Keeping God’s commandments is what matters.
  • Jas 1:4 : 4 Let perseverance complete its work, so that you may be mature and complete, lacking nothing.
  • Jas 1:16-19 : 16 Do not be deceived, my beloved brothers and sisters. 17 Every good and perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom there is no variation or shifting shadow. 18 By His own will He brought us forth by the word of truth, so that we might be a kind of firstfruits of His creation. 19 My beloved brothers and sisters, let every person be quick to listen, slow to speak, and slow to anger.
  • Jas 1:22-25 : 22 But be doers of the word, and not hearers only, deceiving yourselves. 23 For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man who looks at his face in a mirror. 24 For he looks at himself, goes away, and immediately forgets what he looks like. 25 But the one who looks intently into the perfect law of freedom and perseveres—not forgetting what he has heard, but doing it—this person will be blessed in what he does.
  • Heb 2:1 : 1 Therefore, we must pay closer attention to what we have heard, lest we drift away.
  • Heb 6:11-12 : 11 We want each of you to show this same diligence to the very end, so that your hope may be fully realized. 12 Then you will not become sluggish, but will imitate those who, through faith and patience, inherit the promises.