Verse 63

But Jesus remained silent. Then the high priest said to Him, "I charge You under oath by the living God: Tell us if You are the Christ, the Son of God."

Other Translations

  • Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus

    Men Jesus var taus. Og ypperstepresten svarte og sa til ham: Jeg besverger deg ved den levende Gud, at du forteller oss om du er Kristus, Guds Sønn.

  • NT, oversatt fra gresk

    Men Jesus var stille. Og ypperstepresten svarte og sa til ham: «Jeg pålegger deg ved den levende Guds navn, at du sier oss om du er Kristus, Guds Sønn.»

  • Norsk King James

    Men Jesus tidde. Og ypperstepresten svarte og sa til ham: Jeg besverger deg ved den levende Gud, at du forteller oss om du er Kristus, Guds Sønn.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Men Jesus tidde. Øverstepresten sa: Jeg besverger deg ved den levende Gud, si oss om du er Kristus, Guds Sønn.

  • KJV/Textus Receptus til norsk

    Men Jesus tidde. Og ypperstepresten svarte og sa til ham: Jeg tar deg i ed ved den levende Gud: Si oss om du er Kristus, Guds Sønn!

  • Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente

    Men Jesus tiet. Da sa ypperstepresten til ham: "Jeg besverger deg ved den levende Gud, si oss om du er Messias, Guds Sønn!"

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Men Jesus tiet. Ypperstepresten sa til ham: Jeg tar deg i ed ved den levende Gud at du skal fortelle oss om du er Kristus, Guds Sønn.

  • o3-mini KJV Norsk

    Jesus forblev stille, og ypperstepresten sa: 'Jeg pålegger deg ved den levende Gud å fortelle oss: Er du Messias, Guds Sønn?'

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Men Jesus tiet. Ypperstepresten sa til ham: Jeg tar deg i ed ved den levende Gud at du skal fortelle oss om du er Kristus, Guds Sønn.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Men Jesus tiet. Da sa ypperstepresten til ham: «Jeg tar deg i ed ved den levende Gud at du skal si oss om du er Kristus, Guds Sønn.»

  • NT, oversatt fra gresk Aug2024

    Men Jesus var stille. Øverstepresten sa da til ham: «Jeg besverger deg ved den levende Gud, at du sier oss om du er Kristus, Guds Sønn.»

  • Original Norsk Bibel 1866

    Men Jesus taug. Og den Ypperstepræst svarede og sagde til ham: Jeg besværger dig ved den levende Gud, at du siger os, om du er Christus, den Guds Søn.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    But Jesus held his peace. And the high priest answered and said unto him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou be the Christ, the Son of God.

  • KJV 1769 norsk

    Men Jesus tiet. Ypperstepresten sa til ham: Jeg lever under ed ved den levende Gud. Si oss om du er Kristus, Guds Sønn!

  • KJV1611 - Moderne engelsk

    But Jesus held his peace. And the high priest answered and said to him, I adjure you by the living God, that you tell us whether you are the Christ, the Son of God.

  • King James Version 1611 (Original)

    But Jesus held his peace. And the high priest answered and said unto him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou be the Christ, the Son of God.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Men Jesus tidde. Ypperstepresten sa da til ham: "Jeg besverger deg ved den levende Gud, at du sier oss om du er Kristus, Guds Sønn."

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Men Jesus tidde. Ypperstepresten sa til ham: 'Jeg tar deg i ed ved den levende Gud, at du skal si oss om du er Messias, Guds Sønn.'

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Men Jesus holdt seg taus. Da sa ypperstepresten til ham: Jeg besverger deg ved den levende Gud, fortell oss om du er Kristus, Guds Sønn.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Men Jesus tidde. Øverstepresten sa da til ham: «Jeg tiltaler deg ved den levende Gud, si oss om du er Kristus, Guds Sønn.»

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    But Iesus helde his peace: And the chefe Preeste answered and sayd to him: I charge the in the name of the lyvinge God that thou tell vs whether thou be Christ the sonne of God.

  • Coverdale Bible (1535)

    Neuertheles Iesus helde his tonge. And the hye prest answered, and sayde vnto him: I charge the by ye lyuynge God, that thou tell us, yf thou be Christ the sonne of God.

  • Geneva Bible (1560)

    But Iesus helde his peace. Then the chiefe Priest answered, and saide to him, I charge thee sweare vnto vs by the liuing God, to tell vs, If thou be that Christ the Sonne of God, or no.

  • Bishops' Bible (1568)

    But Iesus helde his peace. And the chiefe priest aunswered, and sayde vnto hym: I charge thee by the liuing God, that thou tel vs, whether thou be Christ the sonne of God?

  • Authorized King James Version (1611)

    But Jesus held his peace. And the high priest answered and said unto him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou be the Christ, the Son of God.

  • Webster's Bible (1833)

    But Jesus held his peace. The high priest answered him, "I adjure you by the living God, that you tell us whether you are the Christ, the Son of God."

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and Jesus was silent. And the chief priest answering said to him, `I adjure thee, by the living God, that thou mayest say to us, if thou art the Christ -- the Son of God.'

  • American Standard Version (1901)

    But Jesus held his peace. And the high priest said unto him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou art the Christ, the Son of God.

  • Bible in Basic English (1941)

    But Jesus said not a word. And the high priest said to him, I put you on oath, by the living God, that you will say to us if you are the Christ, the Son of God.

  • World English Bible (2000)

    But Jesus held his peace. The high priest answered him, "I adjure you by the living God, that you tell us whether you are the Christ, the Son of God."

  • NET Bible® (New English Translation)

    But Jesus was silent. The high priest said to him,“I charge you under oath by the living God, tell us if you are the Christ, the Son of God.”

Referenced Verses

  • Lev 5:1 : 1 If someone sins by hearing an oath and is a witness, whether they have seen it or know it, yet they do not report it, they will bear their guilt.
  • Matt 16:16 : 16 Simon Peter answered, "You are the Christ, the Son of the living God."
  • Matt 27:12 : 12 While He was being accused by the chief priests and elders, He gave no answer.
  • Matt 27:14 : 14 But Jesus did not answer even a single charge, so that the governor was greatly amazed.
  • 1 Sam 14:26 : 26 When the people entered the forest, they saw honey flowing, but no one dared to lift a hand to his mouth because the people were afraid of the oath.
  • Isa 53:7 : 7 He was oppressed and afflicted, yet he did not open his mouth; he was led like a lamb to the slaughter, and as a sheep before its shearers is silent, so he did not open his mouth.
  • John 10:24 : 24 The Jews gathered around him and said, 'How long will you keep us in suspense? If you are the Messiah, tell us plainly.'
  • John 10:30 : 30 I and the Father are one.
  • John 10:36 : 36 what about the one whom the Father sanctified and sent into the world? Why then do you accuse me of blasphemy because I said, ‘I am God’s Son’?
  • John 18:37 : 37 'So you are a king, then?' said Pilate. Jesus answered, 'You say that I am a king. For this purpose I was born, and for this reason I came into the world: to testify to the truth. Everyone who belongs to the truth listens to my voice.'
  • John 19:7 : 7 The Jews answered him, "We have a law, and according to the law he ought to die because he made himself the Son of God."
  • John 19:9 : 9 He went back into the governor's palace and asked Jesus, "Where are you from?" But Jesus gave him no answer.
  • John 20:31 : 31 But these are written so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing you may have life in his name.
  • Acts 8:32-35 : 32 The passage of Scripture he was reading was this: 'Like a sheep he was led to the slaughter, and like a lamb before its shearer is silent, so he did not open his mouth.' 33 In his humiliation justice was taken away from him. Who can speak of his descendants? For his life was taken from the earth. 34 The eunuch said to Philip, 'I ask you, who is the prophet talking about? Himself or someone else?' 35 Then Philip began to speak, and starting from this Scripture, he preached to him the good news about Jesus.
  • 1 Pet 2:23 : 23 When He was reviled, He did not revile in return. When He suffered, He did not threaten, but entrusted Himself to the One who judges justly.
  • 1 John 5:11-13 : 11 And this is the testimony: God has given us eternal life, and this life is in His Son. 12 Whoever has the Son has life; whoever does not have the Son of God does not have life. 13 I write these things to you who believe in the name of the Son of God so that you may know you have eternal life, and so that you may continue to believe in the name of the Son of God.
  • Dan 3:16 : 16 Shadrach, Meshach, and Abed-Nego replied to the king, 'Nebuchadnezzar, we do not need to answer you concerning this matter.
  • Num 5:19-21 : 19 The priest shall put her under oath and say to her, 'If no man has lain with you and you have not gone astray, defiling yourself while under your husband’s authority, may you be free from this bitter water that brings a curse.' 20 But if you have gone astray while under your husband’s authority and defiled yourself, and if a man other than your husband has had sexual relations with you— 21 then the priest will put the woman under the curse oath and say to her, 'May the Lord make you a curse and an example of cursing among your people by making your thigh waste away and your abdomen swell.'
  • 1 Sam 14:24 : 24 Now the Israelites were hard-pressed that day, because Saul had bound the people under an oath, saying, 'Cursed be anyone who eats food before evening comes, before I have avenged myself on my enemies!' So none of the troops tasted food.
  • Matt 26:63-66 : 63 But Jesus remained silent. Then the high priest said to Him, "I charge You under oath by the living God: Tell us if You are the Christ, the Son of God." 64 Jesus said to him, "You have said so. But I tell you, from now on you will see the Son of Man sitting at the right hand of Power and coming on the clouds of heaven." 65 Then the high priest tore his garments and said, "He has spoken blasphemy! Why do we need any more witnesses? Look, now you have heard the blasphemy. 66 What is your judgment?" They answered, "He is guilty and deserves death."
  • 1 Sam 14:28 : 28 Then one of the men said, 'Your father solemnly charged the people, saying, ‘Cursed is the man who eats food today.’ That is why the people are faint.'
  • 1 Kgs 22:16 : 16 But the king said to him, 'How many times must I make you swear to tell me nothing but the truth in the name of the LORD?'
  • 2 Chr 18:15 : 15 The king said to him, 'How many times must I make you swear to tell me nothing but the truth in the name of the LORD?'
  • Ps 2:6-7 : 6 I have installed My King on Zion, My holy mountain. 7 I will proclaim the decree of the Lord: He said to me, 'You are My Son; today I have become Your Father.'
  • Ps 38:12-14 : 12 My loved ones and friends stand aloof from my affliction, and my relatives stand far off. 13 Those who seek my life lay snares for me; those who seek to harm me speak of ruin and plot deception all day long. 14 But I am like a deaf man who does not hear, and like a mute man who cannot open his mouth.
  • Prov 29:24 : 24 Whoever partners with a thief hates his own life; he hears the curse but does not testify.
  • Isa 9:6-7 : 6 Of the greatness of his government and peace there will be no end. He will reign on David’s throne and over his kingdom, establishing and upholding it with justice and righteousness from that time on and forever. The zeal of the LORD Almighty will accomplish this. 7 The Lord has sent a word against Jacob, and it will fall upon Israel.
  • Matt 27:40 : 40 'You who would destroy the temple and rebuild it in three days, save Yourself! If You are the Son of God, come down from the cross!'
  • Matt 27:43 : 43 'He trusts in God; let God deliver Him now, if He wants Him. For He said, "I am the Son of God."'
  • Matt 27:54 : 54 When the centurion and those with him who were guarding Jesus saw the earthquake and all that had happened, they were terrified and said, 'Truly this was the Son of God!'
  • Mark 14:61 : 61 But he remained silent and gave no answer. Again, the high priest asked him, "Are you the Messiah, the Son of the Blessed One?"
  • Luke 22:66-71 : 66 At daybreak, the council of the elders of the people—both the chief priests and the teachers of the law—assembled, and they led Jesus to their council chamber. 67 They said, 'If you are the Messiah, tell us.' Jesus answered, 'If I tell you, you will not believe me. 68 And if I ask you, you will not answer, and you will not release me. 69 But from now on, the Son of Man will be seated at the right hand of the power of God.' 70 They all asked, 'Are you then the Son of God?' He replied, 'You say that I am.' 71 They said, 'Why do we need any more testimony? We have heard it from his own lips.'
  • John 1:34 : 34 I have seen and testified that this is the Son of God.
  • John 1:49 : 49 Nathanael responded, 'Rabbi, You are the Son of God; You are the King of Israel!'
  • John 3:16-18 : 16 For God so loved the world that He gave His one and only Son, so that everyone who believes in Him will not perish but have eternal life. 17 For God did not send His Son into the world to condemn the world, but to save the world through Him. 18 Whoever believes in Him is not condemned, but whoever does not believe is already condemned, because they have not believed in the name of the one and only Son of God.
  • John 5:18-25 : 18 Because of this, the Jews were all the more determined to kill Him, not only because He was breaking the Sabbath, but also because He was calling God His own Father, making Himself equal with God. 19 So Jesus answered them, 'Truly, truly, I say to you, the Son can do nothing by Himself; He only does what He sees the Father doing. For whatever the Father does, the Son also does in the same way.' 20 'For the Father loves the Son and shows Him everything that He does. And He will show Him greater works than these, so that you may be amazed.' 21 'Just as the Father raises the dead and gives them life, so also the Son gives life to whomever He wills.' 22 'For the Father judges no one, but He has entrusted all judgment to the Son.' 23 'So that everyone may honor the Son just as they honor the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father who sent Him.' 24 Truly, truly, I say to you, whoever hears my word and believes in the one who sent me has eternal life and will not be judged but has crossed over from death to life. 25 Truly, truly, I say to you, the hour is coming, and is now here, when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who hear will live.
  • John 6:69 : 69 We have come to believe and to know that you are the Holy One of God.'
  • John 8:25 : 25 So they asked him, "Who are you?" Jesus replied, "Just what I have been telling you from the beginning.