Verse 28
And do not be frightened in any way by those who oppose you. This is a sign to them of their destruction, but of your salvation—and that from God.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og i ingenting skremt av deres motstandere; hva som er for dem en åpenbaring av fortapelse, men for dere av frelse, og dette er av Gud.
NT, oversatt fra gresk
Og ikke bli skremt av motstanderne; for dette er for dem et tegn på fortapelse, men for dere til frelse, og dette er fra Gud.
Norsk King James
Og i ingenting skremt av deres motstandere; som er et klart tegn for dem på fortapelse, men for dere på frelse, og det fra Gud.
Modernisert Norsk Bibel 1866
og ikke lar dere skremme i noe av motstanderne. Dette er for dem et tegn på undergang, men for dere til frelse, og det er fra Gud.
KJV/Textus Receptus til norsk
og i intet skremt av deres motstandere. Dette er for dem et tegn til fortapelse, men for dere til frelse, og det fra Gud.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
og uten å bli skremt av deres motstandere. Dette er et tegn til dem på deres undergang, men til dere på frelse, og det er fra Gud.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
og i ingenting skremt av deres motstandere, hvilket er for dem et tydelig tegn på fortapelse, men for dere frelse, og det av Gud.
o3-mini KJV Norsk
Og la dere under ingen omstendighet skremme av deres motstandere, for dem er det et tydelig tegn på fortapelse, men for dere betyr det Guds frelse.
gpt4.5-preview
uten å bli skremt av motstanderne deres. Dette er for dem et klart tegn på fortapelse, men for dere et tegn på frelse, og det fra Gud.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
uten å bli skremt av motstanderne deres. Dette er for dem et klart tegn på fortapelse, men for dere et tegn på frelse, og det fra Gud.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
og ikke la dere skremme på noen måte av motstanderne; denne er for dem et tegn på fortapelse, men for dere på frelse, og dette fra Gud.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
og ikke la dere skremme av motstanderne. Dette er et tydelig tegn på fortapelsen for dem, men på frelse for dere, og det kommer fra Gud.
Original Norsk Bibel 1866
og ikke lade Eder forfærde i nogen Ting af Modstanderne, hvilket er dem et Tegn paa Undergang, men Eder paa Frelse, og dette fra Gud.
King James Version 1769 (Standard Version)
And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God.
KJV 1769 norsk
og at dere i ingenting lar dere skremme av deres motstandere, som er et tydelig tegn på ødeleggelse for dem, men for dere en frelse, og det fra Gud.
KJV1611 - Moderne engelsk
And not in any way terrified by your adversaries, which is to them a sign of perdition, but to you of salvation, and that from God.
King James Version 1611 (Original)
And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God.
Norsk oversettelse av Webster
og i intet blir skremt av motstanderne, som for dem er et bevis på fortapelse, men for dere på frelse, og det fra Gud.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
og ikke lar dere skremme i noe av dem som motsetter seg, noe som for dem er et tegn på ødeleggelse, men for dere, på frelse, og det fra Gud;
Norsk oversettelse av ASV1901
og i intet skal dere la dere skremme av motstanderne; det er for dem et bevis på fortapelse, men på deres frelse, og det er fra Gud.
Norsk oversettelse av BBE
uten å frykte dem som står imot dere; det er et klart tegn på deres undergang, men på deres frelse, og det fra Gud.
Tyndale Bible (1526/1534)
and in nothynge fearinge youre adversaries: which is to them a token of perdicion and to you of salvacion and that of God.
Coverdale Bible (1535)
and in nothinge fearinge youre aduersaries, which is to them a token off perdicion, but vnto you of saluacion, and that of God.
Geneva Bible (1560)
And in nothing feare your aduersaries, which is to them a token of perdition, and to you of saluation, and that of God.
Bishops' Bible (1568)
And in nothyng fearyng your aduersaries, which is to them a token of perdition: but to you of saluatio, and that of God.
Authorized King James Version (1611)
And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God.
Webster's Bible (1833)
and in nothing frightened by the adversaries, which is for them a proof of destruction, but to you of salvation, and that from God.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and not terrified in anything by those opposing, which to them indeed is a token of destruction, and to you of salvation, and that from God;
American Standard Version (1901)
and in nothing affrighted by the adversaries: which is for them an evident token of perdition, but of your salvation, and that from God;
Bible in Basic English (1941)
Having no fear of those who are against you; which is a clear sign of their destruction, but of your salvation, and that from God;
World English Bible (2000)
and in nothing frightened by the adversaries, which is for them a proof of destruction, but to you of salvation, and that from God.
NET Bible® (New English Translation)
and by not being intimidated in any way by your opponents. This is a sign of their destruction, but of your salvation– a sign which is from God.
Referenced Verses
- Gen 49:18 : 18 I wait for your salvation, Lord.
- Ps 68:19-20 : 19 You have ascended on high; You have led captives in Your train; You have received gifts from people, even from the rebellious, that the LORD God may dwell there. 20 Blessed be the Lord! Day by day, He bears our burdens—our God is our salvation. Selah.
- Isa 12:2 : 2 Behold, God is my salvation! I will trust and not be afraid, for the LORD, the LORD Himself, is my strength and my song; He has become my salvation.
- Matt 10:28 : 28 Do not fear those who kill the body but cannot kill the soul; rather, fear the one who can destroy both soul and body in hell.
- Luke 3:6 : 6 and all humanity will see God's salvation.
- Isa 51:12 : 12 I, I am the One who comforts you. Who are you that you should fear mortals who die, or humans who are like grass?
- Rom 8:17 : 17 If we are children, then we are heirs—heirs of God and co-heirs with Christ, if indeed we share in His sufferings so that we may also share in His glory.
- 2 Thess 1:5-6 : 5 This is evidence of God's righteous judgment, so that you may be considered worthy of the kingdom of God, for which you are suffering. 6 Since it is just for God to repay those who trouble you with affliction,
- 2 Tim 1:7-8 : 7 For God did not give us a spirit of fear, but of power, love, and self-control. 8 So do not be ashamed of the testimony about our Lord or of me, His prisoner. Instead, join with me in suffering for the gospel by the power of God.
- 2 Tim 2:11-12 : 11 This saying is trustworthy: If we have died with Him, we will also live with Him. 12 If we endure, we will also reign with Him. If we deny Him, He will also deny us.
- 1 Pet 4:12-14 : 12 Dear friends, do not be surprised at the fiery ordeal that has come on you to test you, as though something strange were happening to you. 13 But rejoice inasmuch as you participate in the sufferings of Christ, so that you may be overjoyed when his glory is revealed. 14 If you are insulted because of the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you.
- Rev 2:10 : 10 Do not fear what you are about to suffer. Look, the devil is about to throw some of you into prison to test you, and you will suffer tribulation for ten days. Be faithful until death, and I will give you the crown of life.
- Heb 13:6 : 6 So we can confidently say: 'The Lord is my helper; I will not be afraid. What can man do to me?'
- 1 Thess 2:2 : 2 Despite suffering and being mistreated in Philippi, as you know, we were bold in our God to proclaim to you the gospel of God while facing intense opposition.
- Matt 5:10-12 : 10 Blessed are those who are persecuted because of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven. 11 Blessed are you when people insult you, persecute you, and falsely say all kinds of evil against you because of me. 12 Rejoice and be exceedingly glad, because great is your reward in heaven, for in the same way they persecuted the prophets who were before you.
- Luke 12:4-7 : 4 I tell you, my friends, do not fear those who kill the body but can do nothing more afterward. 5 But I will warn you whom you should fear: Fear the one who, after killing, has the authority to throw you into hell. Yes, I tell you, fear Him! 6 Are not five sparrows sold for two small coins? Yet not one of them is forgotten before God. 7 Even the hairs on your head are all numbered. Do not be afraid; you are worth more than many sparrows.
- Luke 21:12-19 : 12 But before all this, they will seize you and persecute you. They will hand you over to synagogues and prisons, and you will be brought before kings and governors on account of my name. 13 This will result in an opportunity for you to bear witness. 14 Therefore, make up your minds not to prepare your defense beforehand. 15 For I will give you words and wisdom that none of your adversaries will be able to resist or contradict. 16 You will be betrayed even by parents, brothers, relatives, and friends, and some of you will be put to death. 17 Everyone will hate you because of my name. 18 Yet not a single hair of your head will perish. 19 By your endurance, you will gain your lives.
- Acts 4:19-31 : 19 But Peter and John replied, 'Whether it is right in the sight of God to listen to you rather than to God, you must judge.' 20 'For we cannot stop speaking about what we have seen and heard.' 21 After further threats, they let them go, finding no way to punish them because of the people, since they were all glorifying God for what had happened. 22 For the man on whom this miraculous sign of healing was performed was over forty years old. 23 After they were released, they returned to their own people and reported everything the chief priests and the elders had said to them. 24 When they heard this, they raised their voices together to God and said, 'Sovereign Lord, you are the one who made the heavens, the earth, the sea, and everything in them.' 25 'You spoke through the mouth of your servant David, saying: Why did the nations rage, and the peoples plot in vain?' 26 'The kings of the earth took their stand, and the rulers gathered together against the Lord and against His Anointed One.' 27 'Indeed, in this city, both Herod and Pontius Pilate, along with the Gentiles and the people of Israel, gathered together against your holy servant Jesus, whom you anointed.' 28 'They did what your hand and will had predestined to take place.' 29 'And now, Lord, consider their threats and grant that your servants may speak your word with all boldness.' 30 Stretch out your hand to heal, and let signs and wonders take place through the name of your holy servant Jesus. 31 After they prayed, the place where they were gathered was shaken, and they were all filled with the Holy Spirit and began to speak the word of God with boldness.
- Acts 5:40-42 : 40 They called the apostles in and had them flogged. Then they ordered them not to speak in the name of Jesus and released them. 41 So they went out from the presence of the Sanhedrin, rejoicing that they had been counted worthy to suffer disgrace for the name. 42 Every day, in the temple and from house to house, they did not stop teaching and proclaiming the good news that Jesus is the Christ.
- Acts 28:28 : 28 Therefore, let it be known to you that this salvation of God has been sent to the Gentiles, and they will listen!
- Isa 51:7 : 7 Listen to me, you who know righteousness, you people who have my teaching in your hearts. Do not fear the reproach of men or be dismayed by their insults.
- Ps 50:23 : 23 Whoever offers a sacrifice of thanksgiving honors me, and to the one who orders their way rightly, I will show the salvation of God.